Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nächsten jahren entsprechend " (Duits → Nederlands) :

Der Europass sollte zur Bewältigung dieser Aufgabe beitragen und daher in den nächsten Jahren entsprechend gestärkt werden.

Europass zou aan deze opdracht moeten bijdragen en zou de komende jaren dan ook moeten worden versterkt.


Wie in dem strategischen Plan zur legalen Zuwanderung dargelegt, wird die EU in den nächsten Jahren entsprechend den Zielen der Europäischen Beschäftigungsstrategie einen zweigliedrigen Ansatz verfolgen, der Folgendes umfasst: Erleichterung der Zulassung bestimmter Gruppen von Einwanderern nach Maßgabe des Bedarfs (z. B. hochqualifizierte Kräfte und Saisonarbeitnehmer) unbeschadet der Anwendung des Grundsatzes der Gemeinschaftspräferenz und Festlegung einer gemeinsamen sicheren Rechtsstellung für alle legalen Arbeitsmigranten.

Zoals gezegd in het beleidsplan legale migratie - en overeenkomstig de doelstellingen van de Europese werkgelegenheidsstrategie - volgt de EU de komende jaren een tweesporenbeleid: de toelating van bepaalde categorieën immigranten op basis van de behoeften vergemakkelijken (bijvoorbeeld hooggeschoolde arbeidskrachten en seizoenarbeiders), zonder afbreuk te doen aan het beginsel van de communautaire preferentie, en zorgen voor gemeenschappelijke rechtszekerheid voor alle legale immigranten.


Der Europass sollte zur Bewältigung dieser Aufgabe beitragen und daher in den nächsten Jahren entsprechend gestärkt werden.

Europass zou aan deze opdracht moeten bijdragen en zou de komende jaren dan ook moeten worden versterkt.


1. weist darauf hin, dass die Gaserzeugung in der EU zurückgegangen ist und die Nachfrage nach Gaseinfuhren in den nächsten Jahren entsprechend steigen wird, damit sowohl der zunehmende Bedarf der privaten Haushalte und der Industrie gedeckt werden kann als auch wenig umweltfreundliche fossile Brennstoffe ersetzt werden können; hält es für notwendig, die langfristigen Umweltfolgen der Gasinfrastruktur im Hinblick auf die Sicherung einer stabilen Gasversorgung zu beurteilen;

1 wijst op de dalende gasproductie in de EU en de daarmee corresponderende stijging van de vraag naar gasimport in de komende jaren om aan de groeiende behoeften van de huishoudens en bedrijven te voldoen en minder milieuvriendelijke fossiele brandstoffen te vervangen; acht het noodzakelijk de effecten op de lange termijn van de nieuwe gasinfrastructuur op het milieu te evalueren, met het oog op een gewaarborgde stabiele gasaanvoer;


Wie in dem strategischen Plan zur legalen Zuwanderung dargelegt, wird die EU in den nächsten Jahren entsprechend den Zielen der Europäischen Beschäftigungsstrategie einen zweigliedrigen Ansatz verfolgen, der Folgendes umfasst: Erleichterung der Zulassung bestimmter Gruppen von Einwanderern nach Maßgabe des Bedarfs (z. B. hochqualifizierte Kräfte und Saisonarbeitnehmer) unbeschadet der Anwendung des Grundsatzes der Gemeinschaftspräferenz und Festlegung einer gemeinsamen sicheren Rechtsstellung für alle legalen Arbeitsmigranten.

Zoals gezegd in het beleidsplan legale migratie - en overeenkomstig de doelstellingen van de Europese werkgelegenheidsstrategie - volgt de EU de komende jaren een tweesporenbeleid: de toelating van bepaalde categorieën immigranten op basis van de behoeften vergemakkelijken (bijvoorbeeld hooggeschoolde arbeidskrachten en seizoenarbeiders), zonder afbreuk te doen aan het beginsel van de communautaire preferentie, en zorgen voor gemeenschappelijke rechtszekerheid voor alle legale immigranten.


Der Abstand von fünf Jahren zwischen der Einführung der beiden Normen ist wichtig, damit die Motoren für die Einhaltung der nächsten und strikteren Emissionsstufe entsprechend weiterentwickelt werden können.

De afstand van vijf jaar tussen de invoering van beide normen is van belang om een verdere ontwikkeling van de motoren mogelijk te maken zodat die aan de strengere normen kunnen voldoen.


Der Staat hat sich im Einvernehmen mit den europäischen Unterhändlern dafür entschieden, bis 2006 eine einzige Region zu bleiben; aufgrund der Erfahrungen in den nächsten Jahren wird man dann sehen, ob dies die beste Lösung ist oder ob sich das Hoheitsgebiet entsprechend den Entwicklungsbedürfnissen des Landes anders aufteilen lässt.

Met instemming van de Europese onderhandelaars heeft het land gekozen voor de oplossing om tot 2006 één enkele regio te blijven. Op grond van de ervaringen van de komende jaren zal dan worden besloten of dit de beste oplossing is, of dat het territorium beter op een andere manier kan worden ingedeeld, in het licht van de behoeften van het land.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Die Kommission wird alles in ihren Kräften stehende tun, um in den nächsten zwei Jahren nicht nur für die entsprechende Umsetzung dieser Direktive in der inneren Rechtsordnung zu sorgen, sondern gegebenenfalls eine Neubewertung der Situation der ausstehenden Zahlungen in Abhängigkeit von ihrer konkreten Anwendung vorzunehmen.

De Commissie zal niet alleen alles doen wat in haar macht ligt om in de loop van de komende twee jaar de correcte omzetting van deze richtlijn in de interne rechtsorde te garanderen. Zij zal tevens de situatie van de betalingsachterstand opnieuw evalueren in het licht van de concrete toepassing van de richtlijn.


Die Kommission wird alles in ihren Kräften stehende tun, um in den nächsten zwei Jahren nicht nur für die entsprechende Umsetzung dieser Direktive in der inneren Rechtsordnung zu sorgen, sondern gegebenenfalls eine Neubewertung der Situation der ausstehenden Zahlungen in Abhängigkeit von ihrer konkreten Anwendung vorzunehmen.

De Commissie zal niet alleen alles doen wat in haar macht ligt om in de loop van de komende twee jaar de correcte omzetting van deze richtlijn in de interne rechtsorde te garanderen. Zij zal tevens de situatie van de betalingsachterstand opnieuw evalueren in het licht van de concrete toepassing van de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten jahren entsprechend' ->

Date index: 2024-09-01
w