Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten jahren entscheidend » (Allemand → Néerlandais) :

Die im Rahmen der Umsetzung der Richtlinie 98/34/EWG gewonnenen Erfahrungen lassen erwarten, daß sich die Anwendung der Entscheidung in den nächsten Jahren entscheidend verbessert.

De ervaring die bij de uitvoering van Richtlijn 98/34/EG is opgedaan, duidt erop dat de toepassing van de beschikking de komende jaren aanzienlijk zal verbeteren.


- Der Dialog und die Zusammenarbeit in Schlüsselbereichen, die unsere Volkswirtschaften in den nächsten zehn Jahren entscheidend prägen werden, bedürfen einer Intensivierung. Hierunter fallen beispielsweise Kernbereiche wie Dienstleistungsgewerbe, Infrastruktur- und Verkehrswesen sowie Hochtechnologiebereiche wie Information und Kommunikation (einschließlich elektronischer Handel), Luft- und Raumfahrt, Energie und Umwelt.

- versterkte dialoog en samenwerking in sleutelsectoren die vorm zullen geven aan onze economie in het komende decennium, bijvoorbeeld kernsectoren zoals diensten, infrastructuur en vervoersystemen, en hightech sectoren als informatie en telecommunicatie (inclusief e-commerce), luchtvaart en luchtruimte, energie en het milieu.


89. betont, dass die EU zuverlässige, klare und demokratische Politikinstrumente braucht, die den Landwirten helfen, ihre Erzeugnisse zu angemessenen Preisen abzusetzen, und dabei Qualitätsprodukte der Landwirtschaft fördern, die zu den weltweit bekanntesten Merkmalen der europäischen Landwirtschaft gehören; stellt fest, dass es vor diesem Hintergrund in den nächsten Jahren entscheidend darauf ankommt, die GAP so zu überarbeiten, dass sie eine ausgewogene Verteilung der Ressourcen bewirkt, die eher den Landwirten als den Großunternehmen oder Großgrundbesitzern nützt;

89. onderstreept dat de EU behoefte heeft aan betrouwbare, heldere en democratische beleidsinstrumenten die de landbouwers in staat stellen hun producten tegen billijke prijzen te verkopen en die de productie van kwalitatief hoogwaardige producten, een van de bekendste kenmerken van de Europese landbouwin de hele wereld, aanzwengelen; vindt het in dit verband van het allergrootste belang het GLB de komende jaren om te vormen tot een systeem dat zorgt voor een eerlijke verdeling van de hulpbronnen ten behoeve van de landbouwers en niet ten behoeve van de grote ondernemingen of de grondbezitters;


17. betont, dass private Investitionen und private Finanzmittel voraussichtlich der entscheidende Motor für nachhaltiges Wachstum sein werden, das für Entwicklungsländer in den nächsten Jahren auf rund 5 % prognostiziert wird; stellt fest, dass solche privaten Mittel zur Unterstützung der jeweiligen Volkswirtschaften und ihrer Unternehmen und zur Schaffung menschenwürdiger Arbeitsplätze – und auf diese Weise zur Beseitigung der Armut – beitragen können, sofern die ausländischen Direktinvestitionen angemessen regu ...[+++]

17. onderstreept dat particuliere investeringen en financiering wellicht de belangrijkste motor voor duurzame groei zijn, die voor de komende jaren in de ontwikkelingslanden op circa 5 % wordt geschat; erkent dat dergelijke particuliere financiering kan bijdragen aan de ondersteuning van plaatselijke economieën en ondernemingen en het scheppen van fatsoenlijke banen en zodoende kan leiden tot de uitbanning van de armoede, mits de buitenlandse directe investeringen goed gereguleerd zijn en verband houden met concrete verbeteringen in ...[+++]


In den nächsten vier bis fünf Jahren können die Partnerländer, die entscheidende Schritte im Rahmen der politischen und wirtschaftlichen Reformen unternehmen, damit rechnen, im Rahmen der Östlichen Partnerschaft ein Assoziierungsabkommen abzuschließen oder in einer Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand beizutreten.

In de loop van de volgende vier of vijf jaar kunnen partnerlanden die belangrijke stappen zetten in de richting van politieke en economische hervormingen een associatieovereenkomst sluiten in het kader van het oostelijk partnerschap (oosten) of toetreden tot een Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart (zuiden).


3. hebt hervor, dass den Kontrollen aufgrund der politischen Ziele der GFP-Reform in Zukunft eine entscheidende Rolle zukommen wird, weshalb die finanziellen und personellen Mittel der Agentur in den nächsten Jahren erhöht werden müssen und sichergestellt werden muss, dass die Beträge, die in die künftigen Haushaltspläne eingestellt werden, den höheren Anforderungen an die Kontrolle und Überwachung der Fischereitätigkeit, wie sie die GFP-Reform vorsieht, entsprechen;

3. onderstreept dat de beleidsdoelstellingen achter de hervorming van het GVB inhouden dat controles in de toekomst een centrale rol gaan vervullen en dat het bijgevolg zaak is de financiële middelen en de personeelsformatie van het Bureau in de komende jaren te verhogen en ervoor te zorgen dat de in de toekomstige begrotingen opgenomen bedragen beantwoorden aan de toenemende eisen inzake controle en toezicht met betrekking tot de visserij in het kader van het hervormde GVB;


3. hebt hervor, dass den Kontrollen aufgrund der politischen Ziele der GFP-Reform in Zukunft eine entscheidende Rolle zukommen wird, weshalb die finanziellen und personellen Mittel der Agentur in den nächsten Jahren erhöht werden müssen und sichergestellt werden muss, dass die Beträge, die in die künftigen Haushaltspläne eingestellt werden, den höheren Anforderungen an die Kontrolle und Überwachung der Fischereitätigkeit, wie sie die GFP-Reform vorsieht, entsprechen;

3. onderstreept dat de beleidsdoelstellingen achter de hervorming van het GVB inhouden dat controles in de toekomst een centrale rol gaan vervullen en dat het bijgevolg zaak is de financiële middelen en de personeelsformatie van het Bureau in de komende jaren te verhogen en ervoor te zorgen dat de in de toekomstige begrotingen opgenomen bedragen beantwoorden aan de toenemende eisen inzake controle en toezicht met betrekking tot de visserij in het kader van het hervormde GVB;


Es ist daher schade, dass im Bericht keine Bewertung des Entwurfs der von diesem Parlament verwässerten Dienstleistungsrichtlinie vorgenommen wird, die in der Fassung der Kommission dem Arbeitsmarkt der Europäischen Union in den nächsten Jahren entscheidende Impulse vermitteln sollte.

Het is dan ook jammer dat er in het verslag geen beoordeling wordt gegeven van de ontwerp-dienstenrichtlijn, die verwaterd is als gevolg van de voorstellen van dit Parlement. De variant zoals die door de Commissie was voorgesteld, had in de komende jaren de belangrijkste drijvende kracht moeten zijn voor de arbeidsmarkt in de Europese Unie.


Die im Rahmen der Umsetzung der Richtlinie 98/34/EWG gewonnenen Erfahrungen lassen erwarten, daß sich die Anwendung der Entscheidung in den nächsten Jahren entscheidend verbessert.

De ervaring die bij de uitvoering van Richtlijn 98/34/EG is opgedaan, duidt erop dat de toepassing van de beschikking de komende jaren aanzienlijk zal verbeteren.


- Der Dialog und die Zusammenarbeit in Schlüsselbereichen, die unsere Volkswirtschaften in den nächsten zehn Jahren entscheidend prägen werden, bedürfen einer Intensivierung. Hierunter fallen beispielsweise Kernbereiche wie Dienstleistungsgewerbe, Infrastruktur- und Verkehrswesen sowie Hochtechnologiebereiche wie Information und Kommunikation (einschließlich elektronischer Handel), Luft- und Raumfahrt, Energie und Umwelt.

- versterkte dialoog en samenwerking in sleutelsectoren die vorm zullen geven aan onze economie in het komende decennium, bijvoorbeeld kernsectoren zoals diensten, infrastructuur en vervoersystemen, en hightech sectoren als informatie en telecommunicatie (inclusief e-commerce), luchtvaart en luchtruimte, energie en het milieu;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten jahren entscheidend' ->

Date index: 2021-08-20
w