Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten jahren aller » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Maßnahmen werden eine bessere Durchführung und Anwendung der Rückkehrpolitik in der Praxis und die Festigung und Vertiefung der Errungenschaften der Rückkehrpolitik der EU in den nächsten Jahren unter uneingeschränkter Achtung der unveräußerlichen Rechte und der Würde aller Menschen — unabhängig von ihrem Migrationsstatus — gewährleisten.

Het zal zorgen voor een betere uitvoering en praktische toepassing van het terugkeerbeleid, zodat de positieve resultaten van dit EU-beleid in de komende jaren worden geconsolideerd en verdiept, met volledige inachtneming van de onvervreemdbare rechten en de waardigheid van alle personen, ongeacht hun migrantenstatus.


* die politische Verpflichtung seitens aller ASEM-Partner, den Austausch von Lehrenden und Lernenden zwischen Asien und Europa im Rahmen bilateraler und interregionaler Programme wie auch ASEM-eigener Aktionen im Hinblick auf die Schaffung zusätzlicher Stipendien zu intensivieren, so daß sich in den nächsten zehn Jahren die Zahl der Austauschstudenten verfünffacht:

* een politieke verbintenis van alle ASEM-partners om meer educatieve uitwisselingen tussen Azië en Europa te organiseren, in het kader van bilaterale en interregionale programma's en binnen de activiteiten van ASEM zelf, met als streefcijfer dat dankzij de extra studiebeurzen de uitwisseling van studenten tussen onze twee regio's binnen tien jaar vijfmaal zo groot moet zijn geworden.


Insgesamt sollen in den nächsten zwei Jahren 40 000 Personen aus Italien und Griechenland auf der Grundlage eines Verteilungsschlüssels (siehe Anhänge 1 und 2) in andere EU-Mitgliedstaaten umgesiedelt werden. Dies entspricht etwa 40 % aller Asylsuchenden, die 2014 in diese Länder eingereist sind und eindeutig internationalen Schutz benötigten.

In de komende twee jaar zouden in totaal 40 000 personen op basis van een verdeelsleutel (zie bijlagen 1 en 2) uit Italië en Griekenland worden herplaatst in andere EU-lidstaten. Dat aantal komt overeen met ongeveer 40 % van het totale aantal asielzoekers dat deze landen in 2014 is binnengekomen en duidelijk internationale bescherming nodig heeft.


Ich halte es für nicht wahrscheinlich und frage deswegen auch die hier anwesenden Abgeordneten aller Parteien aus diesem großen aufstrebenden EU-Mitgliedstaat Polen: Glauben Sie, dass in Ihrem Land die Politik – egal, wer regiert – in den nächsten Jahren und Jahrzehnten die Kohle auf null Prozent drücken wird?

Ik vind dat onwaarschijnlijk en vraag daarom ook aan de leden van alle fracties uit deze grote, opkomende lidstaat Polen: denkt u dat in uw land de politiek, ongeacht wie er regeert, in de komende jaren en decennia het aandeel steenkool zal weten te verlagen tot nul procent?


In Anbetracht der Tatsache, dass die Nachfrage nach Gas in der EU in den nächsten Jahren aller Voraussicht nach erheblich steigen wird, ist die EU ganz klar daran interessiert, die Entwicklung neuer Infrastrukturen im Bereich Gastransport zu fördern.

Aangezien er in de EU de komende jaren een sterk groeiende vraag naar gas wordt verwacht, is het duidelijk in het belang van de EU om de ontwikkeling van nieuwe infrastructuur voor gastransport te bevorderen.


Dies mündete in eine Erklärung der Kommission mit einer Auflistung aller Maßnahmen, die in den nächsten Jahren vorgesehen sind.

Dit heeft geleid tot een verklaring van de Commissie waarin alle maatregelen staan opgesomd die de komende jaren zullen worden genomen.


Weltweit wird sich die Zahl der Länder, die PNR-Systeme entwickeln, in den nächsten Jahren aller Wahrscheinlichkeit nach erhöhen.

Het aantal landen in de wereld die PNR-systemen ontwikkelen, zal in de komende jaren waarschijnlijk nog toenemen.


Diesbezüglich Ausgewogenheit herzustellen und dabei den Interessen aller Beteiligten Rechnung zu tragen, wird den Mitgliedern des Europäischen Parlaments selbst bei einem tief greifendem Verständnis wirtschaftspolitischer Zusammenhänge und einem ausgeprägten politischen Gespür in den nächsten Jahren vieles abverlangen.

Om de belangen van alle partijen gelijkelijk te dienen en daartussen een evenwicht te vinden, zullen de leden van het Europees Parlement, zelfs indien zij beschikken over grote kennis op economisch gebied en over een fijn gevoel voor politiek, de komende jaren zeer grote inspanningen moeten verrichten.


33. begrüßt die von den Außenministern in Barcelona erzielte Einigung über die öffentliche Entwicklungshilfe, die die Zusage aller Mitgliedstaaten beinhaltet, in den nächsten Jahren das VN-Ziel von 0,7 % des BIP für die öffentliche Entwicklungshilfe zu erreichen, so dass gemeinsam bis 2006 ein EU-Durchschnittswert von 0,39 % erreicht wird;

33. is verheugd over het akkoord inzake de overheidssteun voor ontwikkeling dat de ministers van Buitenlandse Zaken in Barcelona bereikt hebben en dat inhoudt dat alle lidstaten vastberaden zijn om in de komende jaren het door de Verenigde Naties vastgelegde doel te bereiken, te weten 0,7% van hun bruto binnenlands product aan ontwikkelingshulp te besteden, opdat vanaf 2006 het Europese gemiddelde niveau op 0,39% zal liggen;


dass es entscheidend ist, die Übereignung von Unternehmen an neue Inhaber zu erleichtern, da in einem Drittel aller europäischen Unternehmen die Frage der Nachfolge in den nächsten zehn Jahren geregelt werden muss;

- dat vergemakkelijking van de overdracht van ondernemingen naar nieuwe eigenaars essentieel is, aangezien in een derde deel van de Europese bedrijven de komende tien jaar een opvolger van de huidige eigenaar nodig is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten jahren aller' ->

Date index: 2022-07-08
w