Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nächsten jahr aber » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund der nur allmählichen Erholung wird in diesem Jahr aber nur ein moderates Beschäftigungswachstum und erst im nächsten Jahr ein stärkerer Zuwachs erwartet.

Gezien het feit dat het herstel zich slechts geleidelijk aftekent, wordt verwacht dat de werkgelegenheid dit jaar enkel een bescheiden toename te zien zal geven en volgend jaar krachtiger zal groeien.


Die Bildung des Beirats für Luftfahrtforschung in Europa (Advisory Council for Aeronautics Research in Europe - ACARE) wird begrüßt; es muss aber auch auf die gewaltige Herausforderung verwiesen werden, die mit der Finanzierung einer koordinierten Forschungsstrategie für den zivilen Bereich verbunden ist: über die nächsten 20 Jahre müssen hierfür aus privaten und öffentlichen Quellen schätzungsweise 100 Milliarden EUR mobilisiert werden.

Hoewel STAR 21 de oprichting van de Advisory Council for Aeronautics Research in Europe (ACARE) verwelkomt, vestigt het verslag ook de aandacht op de grote uitdaging die het bijeenbrengen van de geraamde 100 miljard euro uit particuliere en publieke bronnen vormt, die de komende twintig jaar nodig zijn voor het steunen van een gecoördineerde civiele onderzoeksstrategie.


Dies waren lange, aber erfolgreiche 24 Stunden: Der Europäische Rat hat sich gerade auf den Haushalt für die nächsten Jahre verständigt.

Het waren lange maar succesvolle 24 uur: de Europese Raad heeft zonet overeenstemming bereikt over de volgende meerjarenbegroting.


Ja/Noch nicht, aber geplant innerhalb der nächsten 2 Jahre/Nein

Ja/nog niet maar gepland voor de komende twee jaar/nee


Um jedoch beides gleichzeitig tun zu können, braucht es den Mut, noch in diesem Jahr, spätestens aber im nächsten Jahr, die sozioökonomische Governance in der Europäischen Union in Angriff zu nehmen.

Maar daarvoor is moed nodig, de moed om nog dit jaar, of uiterlijk volgend jaar, een begin te maken met de sociaal-economische governance in de Europese Unie.


Um jedoch beides gleichzeitig tun zu können, braucht es den Mut, noch in diesem Jahr, spätestens aber im nächsten Jahr, die sozioökonomische Governance in der Europäischen Union in Angriff zu nehmen.

Maar daarvoor is moed nodig, de moed om nog dit jaar, of uiterlijk volgend jaar, een begin te maken met de sociaal-economische governance in de Europese Unie.


Für die Förderung der Menschenrechte haben wir uns etwas Besonderes überlegt, und wir wollen voraussichtlich schon ab dem nächsten Jahr, sicher aber ab dem Jahr 2007, zusätzliche Fördermittel in Form einer Demokratiefazilität bereitstellen.

Voor de bevordering van de mensenrechten hebben we iets bijzonders bedacht, en we willen waarschijnlijk al vanaf volgend jaar, maar in ieder geval vanaf 2007, extra financiële ondersteuning beschikbaar stellen in de vorm van een fonds voor democratie.


80 Mio. Euro, die bisher für den Fischereisektor vorgesehen waren, werden im nächsten Jahr aber definitiv nicht dafür benötigt und stellen somit eine erhöhte Marge für außenpolitische Maßnahmen dar.

Het bedrag van 80 miljoen EUR dat tot nu toe voor de visserijsector was uitgetrokken zal in het komende jaar voor deze sector echter niet meer nodig zijn en verruimt bijgevolg de marge voor externe acties.


Das hat zwar keine direkten Auswirkungen auf den Haushalt des nächsten Jahres, es könnte sich aber wohl auf künftige Haushalte auswirken, wenn die Verhandlungen über den Finanzrahmen für die Jahre 2007-2013 aufgenommen werden.

Dat heeft geen directe invloed op de begroting voor volgend jaar, maar kan wel van grote invloed zijn op de toekomstige begrotingen als de onderhandelingen beginnen over het financiële kader voor de periode 2007-2013.


Sie haben gerade einige Punkte herausgegriffen, aber wenn wir dann sehen, daß Bildung und Jugendpolitik um 1,2% steigen sollen, dann muß man - wenn man die ganze Rubrik sieht - sagen, daß das in der Tat deshalb so ist, weil wir im nächsten Jahr das Europäische Jahr der Sprachen haben, und dafür werden die Ausgaben um 275% steigen.

Over enkele punten hebt u het reeds gehad. De kredieten voor onderwijs en jeugd stijgen met 1,2%. Volgend jaar is immers het Europese jaar van de talen. De uitgaven zullen dan met 275% stijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten jahr aber' ->

Date index: 2024-08-03
w