Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nächsten gipfel setzen " (Duits → Nederlands) :

Die oben vorgeschlagenen Prioritäten können in den nächsten zehn Jahren zwar den Kern für ein konkretes aktives Arbeitsprogramm des ASEM-Prozesses abgeben, doch es kommt auch darauf an, einige spezifische Prioritäten zu setzen, die auf dem bevorstehenden Gipfel in Seoul im Vordergrund stehen könnten.

Ook al kunnen de boven voorgestelde algemene prioriteiten de hoofdelementen leveren voor een substantieel en actief werkprogramma voor het ASEM-proces in het komende decennium, tevens zal het belangrijk een klein aantal specifieke prioriteiten te kiezen die op de komende Top van Seoel bijzondere nadruk zouden kunnen krijgen.


Wir wollen aber auch neue Impulse für die weitere Zusammenarbeit bis zum nächsten Gipfel setzen, wobei es uns ein besonderes Anliegen ist, die Intensität, Wichtigkeit und Nützlichkeit der transatlantischen Partnerschaft auch den Europäerinnen und Europäern besser zu vermitteln.

Wij willen echter ook nieuwe impulsen geven tot een nog nauwere samenwerking tot aan de volgende Top. Wij hechten er bijzonder veel waarde aan dat de Europese burgers beter geïnformeerd worden over de intensiteit, het belang en het nut van het transatlantische partnerschap.


14. fordert Russland auf, unverzüglich seine Unterstützung für das transnistrische Regime einzustellen, seine Verpflichtung zur Beachtung der territorialen Integrität der Republik Moldau, wie sie in der Verfassung der Republik Moldau festgelegt ist, zu bekräftigen, und seine Truppen einschließlich der schweren Waffen und Munition vorbehaltlos zurückzuziehen; unterstreicht, dass die Truppen gemäß dem auf dem OSZE-Gipfel in Istanbul 1999 gefassten Beschluss bis Ende 2002 hätten zurückgezogen werden sollen; fordert den Rat auf, diesen Punkt auf die Tagesordnung des nächsten Gipfels EU-Russland zu setzen ...[+++]

14. verzoekt Rusland om onmiddellijk de steun stop te zetten aan het regime in Transnistrië, te herhalen dat het zich zal houden aan de territoriale integriteit van Moldavië, zoals gedefinieerd in de grondwet van Moldavië en dat het zijn troepen zal terugtrekken, met inbegrip van de zware wapens en munitie en wel zonder voorwaarden vooraf; benadrukt dat de troepen overeenkomstig het besluit dat is genomen op de Top van de OVSE in Istanboel in 1999 eind 2002 hadden moeten worden teruggetrokken; verzoekt de Raad dit punt te plaatsen op de agenda van de komende EU-Rusland-top;


31. bekräftigt seine Forderung an den Ratsvorsitz, das Thema der Rechte der in Guantánamo Bay einsitzenden Gefangenen auf ein faires Verfahren bei den Regierungsstellen der Vereinigten Staaten anzusprechen, und diesen Punkt auf die Tagesordnung des nächsten Gipfels zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten zu setzen;

31. herhaalt zijn appel aan het voorzitterschap van de Raad om het recht van de gevangenen in Guatanamo Bay op een eerlijk proces bij de Amerikaanse instanties aan de orde te stellen en deze kwestie op de agenda voor de eerstvolgende topbijeenkomst van de EU en de Verenigde Staten te plaatsen;


25. ist davon überzeugt, dass der Krieg in Tschetschenien nicht nur als Teil des Kampfs gegen den Terrorismus gesehen werden kann, und fordert den Rat auf, die Tschetschenien-Frage als Priorität auf die Tagesordnung des nächsten Gipfels EU-Russland zu setzen;

25. is ervan overtuigd dat de oorlog in Tsjetsjenië niet uitsluitend kan worden beschouwd als een oorlog tegen het terrorisme, en verzoekt de Raad om de kwestie-Tsjetsjenië bij de volgende topontmoeting tussen de EU en Rusland bovenaan op de agenda te zetten;


24. ist davon überzeugt, dass der Krieg in Tschetschenien nur als Teil des Kampfs gegen den Terrorismus gesehen werden kann, und fordert den Rat auf, die Tschetschenien-Frage als Priorität auf die Tagesordnung des nächsten Gipfels EU-Russland zu setzen;

24. is ervan overtuigd dat de oorlog in Tsjetsjenië niet uitsluitend kan worden beschouwd als een oorlog tegen het terrorisme, en verzoekt de Raad om de kwestie-Tsjetsjenië bij de volgende topontmoeting tussen de EU en Rusland bovenaan op de agenda te zetten;


Die oben vorgeschlagenen Prioritäten können in den nächsten zehn Jahren zwar den Kern für ein konkretes aktives Arbeitsprogramm des ASEM-Prozesses abgeben, doch es kommt auch darauf an, einige spezifische Prioritäten zu setzen, die auf dem bevorstehenden Gipfel in Seoul im Vordergrund stehen könnten.

Ook al kunnen de boven voorgestelde algemene prioriteiten de hoofdelementen leveren voor een substantieel en actief werkprogramma voor het ASEM-proces in het komende decennium, tevens zal het belangrijk een klein aantal specifieke prioriteiten te kiezen die op de komende Top van Seoel bijzondere nadruk zouden kunnen krijgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächsten gipfel setzen' ->

Date index: 2023-08-17
w