Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nächste schritt sein " (Duits → Nederlands) :

Der Nächste Schritt wird nun die Senkung der Preise bei der grenzüberschreitenden Paketzustellung sein, denn diese Kosten sind nach wie vor ein großes Hindernis für den EU-weiten Einkauf und Verkauf von Produkten.“

De volgende stap is de verlaging van de prijzen voor het bezorgen van pakketten over grenzen heen. Die prijzen zorgen er nu nog voor dat er minder producten in de hele EU worden gekocht en verkocht”.


In ihrer Mitteilung zum Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen (CIIP) vom März 2011 „Ergebnisse und nächste Schritte: der Weg zur globalen Netzsicherheit“[11] zog die Kommission eine Bilanz der seit der Verabschiedung des CIIP-Aktionsplans 2009 erreichten Ergebnisse und gelangte angesichts der Durchführung des Aktionsplans zu dem Schluss, dass ein rein nationales Vorgehen zur Bewältigung der Probleme in Bezug auf die Sicherheit und Robustheit nicht ausreicht und dass Europa seine Anstrengungen um eine kohär ...[+++]

In haar mededeling van maart 2011 over de bescherming van kritieke informatie‑infrastructuur "Bereikte resultaten en volgende stappen: naar mondiale cyberveiligheid"[11] maakt de Commissie een inventaris op van de resultaten die geboekt zijn sinds het actieplan voor de bescherming van kritieke informatie‑infrastructuur in 2009 is vastgesteld. Zij concludeert naar aanleiding van de tenuitvoerlegging van het actieplan dat louter nationale maatregelen voor het aanpakken van de uitdagingen op het gebied van beveiliging en veerkracht niet volstaan en dat Europa moet blijven werken aan een samenhangende en op samenwerking gebaseerde EU‑wijde a ...[+++]


Der nächste Schritt sollte eine attraktive EU-weite Regelung für hochqualifizierte Drittstaatsangehörige sein.

De volgende stap moet zijn dat een aantrekkelijke EU-brede regeling voor hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen wordt opgezet.


Die Kommission analysiert die Ergebnisse der öffentlichen Anhörung und wird dann eine detaillierte Folgenabschätzung erarbeiten, um zu ermitteln, was in diesen Krisenzeiten der nächste Schritt sein sollte, um dem Binnenmarkt neuen Schwung zu verleihen und durch eine Ausweitung der Märkte vor allem bei den KMU für Wachstum und Beschäftigung zu sorgen und Verbrauchern eine größere Auswahl und günstigere Käufe zu ermöglichen.

De Commissie bestudeert de uitkomsten van de openbare raadpleging en zal vervolgens een gedetailleerde effectbeoordeling uitvoeren. Aan de hand daarvan zal gekeken worden wat de volgende stap moet zijn. Die volgende stap moet de interne markt, in deze tijden van crisis, een stimulans geven en groei en werkgelegenheid creëren in de interne markt door de markten uit te breiden, vooral voor kleine en middelgrote ondernemingen, en consumenten de mogelijkheid van een betere keuze en betere deals te bieden.


Die Kommission analysiert die Ergebnisse der öffentlichen Anhörung und wird dann eine detaillierte Folgenabschätzung erarbeiten, um zu ermitteln, was in diesen Krisenzeiten der nächste Schritt sein sollte, um dem Binnenmarkt neuen Schwung zu verleihen und durch eine Ausweitung der Märkte vor allem bei den KMU für Wachstum und Beschäftigung zu sorgen und Verbrauchern eine größere Auswahl und günstigere Käufe zu ermöglichen.

De Commissie bestudeert de uitkomsten van de openbare raadpleging en zal vervolgens een gedetailleerde effectbeoordeling uitvoeren. Aan de hand daarvan zal gekeken worden wat de volgende stap moet zijn. Die volgende stap moet de interne markt, in deze tijden van crisis, een stimulans geven en groei en werkgelegenheid creëren in de interne markt door de markten uit te breiden, vooral voor kleine en middelgrote ondernemingen, en consumenten de mogelijkheid van een betere keuze en betere deals te bieden.


Eine obligatorische Einleitung von Volksabstimmungen bei erfolgreichen Initiativen muss daher der nächste Schritt sein.

De volgende stap moet daarom zijn dat bij elk succesvol initiatief een referendum verplicht wordt gesteld.


Weil sich jedoch die Dinge in die richtige Richtung entwickeln, denke ich, sollten wir die Zeit nutzen, uns genauer zu überlegen, was der nächste Schritt sein sollte.

Omdat het de goede kant op gaat, hebben we naar mijn mening nu de tijd nodig om te bekijken wat de volgende stap zou kunnen inhouden.


Die korrekte Form dieser Zusammenarbeit sollte der nächste Schritt sein, wenn es darum geht, die Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Union zu definieren.

De juiste vorm van deze samenwerking zou de volgende stap moeten zijn in het bepalen van de samenwerking binnen de Europese Unie.


Der nächste Schritt zur Erreichung eines guten Umweltzustands sollte die Festlegung von Umweltzielen und Überwachungsprogrammen für die fortlaufende Beurteilung sein, damit der Zustand der betreffenden Meeresgewässer regelmäßig bewertet werden kann.

De volgende stap om tot een goede milieutoestand te komen, dient de vaststelling te zijn van milieudoelen en monitoringprogramma’s met het oog op voortgaande beoordeling, zodat de toestand van de betrokken mariene wateren regelmatig kan worden beoordeeld.


Der nächste Schritt könnte die Aushandlung Europäischer Nachbarschaftsabkommen sein, um, die bilateralen Abkommen der jetzigen Generation zu ersetzen, wenn die Prioritäten der Aktionspläne erfuellt sind.

De volgende stap zou kunnen bestaan in onderhandelingen over Europese Nabuurschapsovereenkomsten die de huidige generatie bilaterale overeenkomsten moeten vervangen, nadat de prioriteiten van de actieplannen zijn gehaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nächste schritt sein' ->

Date index: 2025-05-09
w