28. nimmt den Bericht der Kommission über die Evaluierung des Dekonzentrationsprozesses zur Kenntnis; ist sich bewusst, dass der Dekonzentrati
onsprozess kurz vor seinem Abschluss steht; wünscht Zusicherungen darüber, dass die Übertragung von Mitteln und Entscheidungsbefugnissen auf die Delegationen mit angemessenen Kontrollen einhergeht; ersucht darum, dass ihm
rechtzeitig für das nächste Entlastungsverfahren ein Bericht über den aktuellen Stand des Dekonzentrationsprozesses vorgelegt wird, in dem die erwarteten Vorteile unter Anga
...[+++]be quantifizierbarer Indikatoren beschrieben und die bisher erzielten Ergebnisse dargelegt werden sowie die in den Delegationen geschaffenen Kontrollstrukturen einschließlich des Stands der Umsetzung der Normen für die interne Kontrolle im Einzelnen beschrieben werden; 28. neemt kennis van het verslag van de Commissie over de beoordeling van het decentralisatieproces ; is zich bewust van het feit dat het decentralisatieproces zijn voltooiing nadert; wil waarborgen dat de decentralisatie van middelen en beslissingsbevoegdheden naar de delegaties gepaard gaat met adequate controles; dringt ero
p aan dat er tijdig, vóór de volgende kwijtingsoefening, een verslag beschikbaar is over de stand van zaken van het decentralisatieproces, met een beschrijving van de verwachte voordelen met meetbare indicatoren en een beschrijving van de tot dan gerealiseerde voordelen, en met details over de ingevoerde controle
...[+++]structuren in de delegaties, met inbegrip van de uitvoering van de interne controlenormen;