Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «não há razão nenhuma para » (Allemand → Néerlandais) :

De facto, não há razão nenhuma para que, do ponto de vista dos direitos humanos, haja financiamento do Banco Europeu de Investimento a projectos na Líbia e não haja na Bielorrússia.

Vanuit het opzicht van de mensenrechten is er immers geen enkele reden waarom de Europese Investeringsbank wel projecten in Libië zou financieren, maar niet in Wit-Rusland.


A cláusula bilateral de salvaguarda, inserida neste acordo, que prevê a possibilidade de reinstituir a taxa aplicada às partes que beneficiam do tratamento de nação mais favorecida (NMF) sempre que, em resultado de uma liberalização do comércio, as importações cresçam de tal forma, em termos absolutos ou em relação à produção interna, e em condições tais que causem ou ameacem causar um prejuízo grave à indústria da União que fabrique produtos similares ou directamente concorrentes, é muito importante para manter uma concorrência saudável que não p ...[+++]

De bilaterale vrijwaringsclausule die in deze overeenkomst vervat zit en die voorziet in de mogelijkheid opnieuw het meestbegunstigingsrecht in te stellen wanneer ten gevolge van de liberalisering van de handel goederen in dermate toegenomen hoeveelheden, in absolute zin of in verhouding tot de interne productie, en onder zodanige omstandigheden worden ingevoerd dat de bedrijfstak van de Unie die het soortgelijke of rechtstreeks concurrerende product vervaardigt, ernstige schade lijdt of dreigt te lijden, is bijzonder belangrijk voor de instandhouding van een gezonde mededinging die geen enkele van de betrokken partijen schade berokkent.


O que eu pergunto é o seguinte: se por qualquer razão, que nós não gostaríamos de ter, o Tratado de Lisboa não entrasse em vigor, acha que há perigo para o processo da construção europeia, em especial, para a União Económica e Monetária?

Mijn vraag luidt daarom als volgt: als het Verdrag van Lissabon om de één of andere reden niet in werking kan treden – wat we niet hopen – , gelooft u dan dat dit de Europese integratie, inzonderheid de Economische en Monetaire Unie, zal schaden?


Por essa razão, é prioritário investir em tecnologias que reduzam o consumo de energia e em soluções tecnológicas que reduzam as emissões que sempre existirão.

Het is daarom van cruciaal belang dat we investeren in technologieën die het energieverbruik terugdringen en de – uiteindelijk onvermijdelijke – emissies zo laag mogelijk houden.


Por essa razão, terá de haver sensibilidade e compreensão para a necessidade de adaptar as regras laborais à realidade económica.

Het is dus zaak de arbeidsnormen aan te passen aan de economische realiteit; we moeten daar begrip voor opbrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'não há razão nenhuma para' ->

Date index: 2025-03-26
w