Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analog
Anatomisch
Dem Gesetz entsprechend
Den Bau des menschlichen Körpers entsprechend
Entsprechend
Entsprechend anteilig aufgeteilter Wert
Entsprechend anwendbar sein
Entsprechend aufgeteilter Wert
NZB
NZB-Geschäftstag
NZB-Zweigstelle
Nationales Zentralbüro

Traduction de «nzb entsprechend » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert

waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld


nationales Zentralbüro der Internationalen Kriminalpolizeilichen Organisation | nationales Zentralbüro [ NZB ]

nationaal centraal bureau van de Internationale Politie-organisatie (Interpol) | nationaal centraal bureau [ NCB ]


NZB-Geschäftstag

Werkdag van een nationale centrale bank


NZB-Zweigstelle

bijkantoor van de nationale centrale bank






entsprechend anwendbar sein

van overeenkomstige toepassing zijn




anatomisch | den Bau des menschlichen Körpers entsprechend

anatomisch | met betrekking tot de anatomie


entsprechend dem Fortschreiten des Werks Anpassungen vornehmen

aanpassingen aanbrengen naarmate het werk vordert | aanpassingen doen naarmate het werk vordert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soweit europäische Statistiken von den nationalen Zentralbanken (NZB) in deren Eigenschaft als Mitglieder des ESZB erstellt werden können, sollten die NSÄ und die NZB entsprechend den nationalen Regelungen eng zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass vollständige und kohärente europäische Statistiken erstellt werden, während gleichzeitig die erforderliche Zusammenarbeit zwischen dem ESS und dem ESZB sichergestellt wird.

Ingeval er Europese statistieken mogen worden verzameld door nationale centrale banken (NCB's) in hun hoedanigheid van ESCB-lid, moeten de NSI's en de NCB's conform de nationale regelingen nauw samenwerken met het oog op de productie van volledige en coherente Europese statistieken, en daarbij zorgen voor de nodige samenwerking tussen het ESS en het ESCB.


Soweit europäische Statistiken von den nationalen Zentralbanken (NZB) in deren Eigenschaft als Mitglieder des ESZB erstellt werden können, sollten die NSÄ und die NZB entsprechend den nationalen Regelungen eng zusammenarbeiten, um zu gewährleisten, dass vollständige und kohärente europäische Statistiken erstellt werden, während gleichzeitig die erforderliche Zusammenarbeit zwischen dem ESS und dem ESZB sichergestellt wird.

Ingeval er Europese statistieken mogen worden verzameld door nationale centrale banken (NCB's) in hun hoedanigheid van ESCB-lid, moeten de NSI's en de NCB's conform de nationale regelingen nauw samenwerken met het oog op de productie van volledige en coherente Europese statistieken, en daarbij zorgen voor de nodige samenwerking tussen het ESS en het ESCB.


Gold einschließlich der Forderungen im Hinblick auf an die EZB übertragenes Gold in einer Höhe, die einer jeden NZB die gesonderte Erfassung eines Teils ihres Goldes entsprechend der Anwendung ihres Anteils am Kapitalzeichnungsschlüssel auf den Gesamtbetrag des von allen NZBen gesondert erfassten Goldes ermöglicht (Aktivposition 1 und Teil der Aktivposition 9.2 der HB).

Goud, waaronder vorderingen uit hoofde van aan de ECB overgedragen goud, voor een bedrag dat iedere NCB toestaat een gedeelte van haar goud te oormerken naar rato van haar aandeel in de verdeelsleutel voor het geplaatste kapitaal toegepast op het totale bedrag van het door alle NCB's geoormerkte goud (actiefpost 1 en deel van actiefpost 9.2 van de GB).


Das operationelle Risiko wird durch ein solides Risikomanagement entschärft, und das Restrisiko übernehmen in der Regel die NZB des Eurosystems entsprechend ihrem jeweiligen Anteil am Kapital der EZB; es steht in keinem Zusammenhang mit den TARGET2-Positionen einzelner Zentralbanken.

Het operationele risico wordt afgezwakt door een gezond risicobeheerkader en eventuele overblijvende risico’s worden in de regel door de nationale centrale banken van het Eurosysteem gedeeld overeenkomstig hun respectieve aandeel in het kapitaal van de ECB; het hangt niet samen met de TARGET2-posities van de afzonderlijke centrale banken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß Artikel 30.3 der ESZB-Satzung muss die EZB jeder NZB eines Mitgliedstaats, dessen Währung der Euro ist, eine dem Betrag der von ihr an die EZB übertragenen Währungsreserven entsprechende Forderung gutschreiben.

Artikel 30. 3 van de ESCB-statuten bepaalt dat de ECB aan elke NCB van een lidstaat die de euro als munt heeft, een vordering toekent ter grootte van de externe reserves die zij aan de ECB heeft overgedragen.


Wird der Marktwert der notenbankfähigen Sicherheiten unter Berücksichtigung der angewendeten Risikokontrollmaßnahmen angepasst, sollte der Betrag der Sicherheiten entsprechend angepasst werden, so dass dieser stets den vollständigen Nominalwert der vorzeitig abgegebenen Euro-Banknoten und -Münzen deckt, der nicht den Konten zugelassener Geschäftspartner belastet wurde, die bei der künftigen NZB des Eurosystems geführt werden, die die vorzeitig abgegebenen Euro-Banknoten und -Münzen bereitgestellt hat.

Indien de marktwaarde van het beleenbare onderpand wordt aangepast vanwege de toegepaste risicobeheersingsmaatregelen, wordt het bedrag van het onderpand overeenkomstig aangepast, zodat het steeds de volledige nominale waarde van de vooraf verstrekte eurobankbiljetten en –muntstukken dekt die niet zijn afgeboekt van rekeningen van in aanmerking komende tegenpartijen bij de toekomstige NCB van het Eurosysteem die de eurobankbiljetten en –muntstukken vooraf verstrekte.


Der für die Ermittlung des EZB-Kapitals zwischen den NZB festgelegte Verteilungsschlüssel hat weitere Folgen: Er legt für die einzelnen NZB des Euro-Systems die jeweiligen Anteile bei der Einzahlung der Währungsreserven fest (Artikel 30.2 der Satzung), die Gewichtung der Stimmen der Mitglieder des EZB-Rats bei den durch gewichtete Abstimmung gefassten Beschlüssen (in den in Artikel 10.3 der Satzung angeführten Fällen) und die Verteilung der monetären Einkünfte des ESZB unter den NZB des Eurosystems (Artikel 32.5 der Satzung, wobei die Verteilung entsprechend dem eingezahlten Anteil am Kapital der EZB erfolgt).

De sleutel voor de verdeling van het kapitaal van de ECB onder de NCB's heeft ook andere consequenties: zij bepaalt voor elke NCB van het Eurosysteem haar bijdrage in de overgedragen reserves (artikel 30.2 van de statuten), de weging van de stemmen in de Raad van bestuur van de ECB voor alle besluiten die met gewogen stemmen dienen te worden genomen (zie artikel 10.3 van de statuten) en de toedeling van de monetaire inkomsten van het ESCB aan de nationale centrale banken van het Eurosysteem (artikel 32.5 van de statuten, naar rato van hun gestorte aandeel in het kapitaal van de ECB).


b) Aufgrund der so ermittelten Beträge errechnet die NZB (zum jeweiligen Rücktransfertag) jene Summen, die sich die beteiligten Parteien gegenseitig schulden; in der Folge werden die Beträge gegeneinander aufgerechnet und nur der entsprechende Nettosaldo wird zur Zahlung fällig, zahlbar von jener Partei, deren verrechnete Forderung niedriger war als die der Gegenseite. Der Nettosaldo wird am nächstfolgenden Tag fällig, an dem alle relevanten Komponenten des TARGET-Systems in Betrieb sind und eine solche Zahlung ermöglichen.

b) op basis van de aldus vastgestelde bedragen berekent de nationale centrale bank (per terugboekingsdatum) wat de partijen elkaar verschuldigd zijn, en de door de ene partij verschuldigde bedragen worden zo nodig overeenkomstig punt 16 geconverteerd in euro en verrekend met de aan de andere partij verschuldigde bedragen; alleen het nettosaldo is verschuldigd en betaalbaar op de eerstvolgende dag dat alle inzake een betaling relevante TARGET-delen operationeel zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nzb entsprechend' ->

Date index: 2023-07-01
w