A. in der Erwägung, dass die Jahresberichte der Kommission über die Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts zwei Hauptfunktionen haben: sie sind eine Bestandsaufnahme in Bezug auf die Umsetzung und die korrekte Anwendung der Richtlinien in den Mitgliedstaaten und geben Rechenschaft über die Nutzung ihres Ermessensspielraums für die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren durch die Kommission,
A. overwegende dat de jaarlijkse verslagen van de Commissie over de controle op de toepassing van het Gemeenschapsrecht twee hoofdfuncties hebben, met name de stand van zaken opmaken over de omzetting en de correcte toepassing van richtlijnen door de lidstaten, en verslag uitbrengen over het gebruik dat de Commissie maakt van haar discretionaire bevoegdheid om een inbreukprocedure te starten,