Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzung des internet sind zahlreiche » (Allemand → Néerlandais) :

Infolge der Liberalisierung des Telekommunikationsmarktes und der verstärkten Nutzung des Internet sind zahlreiche neue Unternehmen in diesen Markt eingetreten, die nun ebenfalls mit den Überwachungsanforderungen konfrontiert werden.

De liberalisatie van de telecommunicatiemarkt en de explosieve toename van het gebruik van internet hebben vele nieuwkomers naar de markt gelokt, voor wie de aftapvoorwaarden nieuw zijn.


Die Rolle der WIPO wurde wirksam gestärkt, und zahlreiche Anwender und Eigentümer von Marken haben akzeptiert, daß die Achtung von Markenrechten und einheitliche Streitbeilegungsverfahren für die verstärkte Nutzung des Internet im gewerblichen Bereich weltweit unabdingbar sind.

De rol van de WIPO is inderdaad bevestigd en een brede reeks van gebruikers en rechthebbenden van handelsmerken hebben erkend dat de eerbiediging van rechten op handelsmerken en gelijkvormige geschillenbeslechtingsprocedures een noodzakelijk element zijn voor de uitbreiding van het gebruik van het internet naar commerciële communicatie op wereldschaal.


F. in der Erwägung, dass die Minderjährigen zwar im Allgemeinen sehr gewandt bei der Nutzung des Internets sind, aber bei einer vernünftigen, verantwortlichen und sicheren Nutzung desselben unterstützt werden müssen;

F. overwegende dat minderjarigen in het algemeen heel handig zijn met het gebruiken van internet, maar dat zij moeten worden geholpen om het verstandig, verantwoord en veilig te gebruiken;


F. in der Erwägung, dass die Minderjährigen zwar im Allgemeinen sehr gewandt bei der Nutzung des Internets sind, aber bei einer vernünftigen, verantwortlichen und sicheren Nutzung desselben unterstützt werden müssen;

F. overwegende dat minderjarigen in het algemeen heel handig zijn met het gebruiken van internet, maar dat zij moeten worden geholpen om het verstandig, verantwoord en veilig te gebruiken;


F. in der Erwägung, dass die Minderjährigen zwar im Allgemeinen sehr gewandt bei der Nutzung des Internets sind, aber bei einer vernünftigen, verantwortlichen und sicheren Nutzung desselben unterstützt werden müssen;

F. overwegende dat minderjarigen in het algemeen heel handig zijn met het gebruiken van internet, maar dat zij moeten worden geholpen om het verstandig, verantwoord en veilig te gebruiken;


Durch die neuen Technologien (z. B. Internet) und mit der Liberalisierung der Märkte (z. B. der Strom- und Gasmärkte) sind zahlreiche Infrastrukturen in größere Netze eingebunden.

Nieuwe technologieën (bijvoorbeeld Internet) en liberalisering van de markt (bijvoorbeeld wat betreft de levering van elektriciteit en gas) brengen met zich mee dat veel infrastructuur deel uitmaakt van een groter netwerk.


Durch die zunehmende Nutzung des Internet sind sie sich womöglich gar nicht bewusst, mit welcher Gesellschaft sie letztlich fliegen.

Met het toenemende gebruik van het internet weten ze mogelijk niet met welke luchtvaartmaatschappij ze vliegen.


Da die Ziele dieses Beschlusses, nämlich die Förderung der sichereren Nutzung des Internet und neuer Online-Technologien und der Kampf gegen illegale und vom Endnutzer unerwünschte Inhalte wegen des grenzüberschreitenden Charakters der anstehenden Fragen auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen des europäischen Umfangs und der Wirkungen der Maßnahmen besser auf Gemeinschaftsebene zu ...[+++]

Daar de doelstellingen van dit besluit, namelijk de bevordering van een veiliger gebruik van het internet en nieuwe on line-technologieën en de bestrijding van illegale inhoud en inhoud waar eindgebruikers niet om vragen, vanwege het grensoverschrijdende karakter van de vraagstukken in kwestie niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve wegens de Europese reikwijdte en effecten van de maatregelen beter door de Gemeenschap kunnen worden gerealiseerd, kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde subsidiariteitsbeginsel maatregelen nemen.


Um die Ausnutzung der Möglichkeiten anzuregen, die das Internet und neue Online-Technologien bieten, sind auch Maßnahmen zur Förderung ihrer sichereren Nutzung und zum Schutz des Endnutzers vor unerwünschten Inhalten erforderlich.

Om te bereiken dat de mensen meer gaan profiteren van de door het internet en de nieuwe on line-technologieën geboden mogelijkheden, zal men ook maatregelen moeten treffen om een veiliger gebruik hiervan te bevorderen en de eindgebruiker tegen ongevraagde inhoud te beschermen.


In diesem Zusammenhang kann man sich von folgenden Überlegungen leiten lassen: Sprachfragen sind von wesentlicher Bedeutung für die grenzübergreifende Nutzung von Informationen des öffentlichen Sektors; die Erleichterung des Kapitalzugangs für Internet-Neugründungen ist äußerst wichtig für die Sprachindustrie; Informationen des öffentlichen Sektors stellen ein Potenzial dar, das Internet-Unternehmen in Zusammenarbeit mit Einrichtungen des öffentliche ...[+++]

Zo zijn taalaspecten van essentieel belang voor de grensoverschrijdende exploitatie van overheidsinformatie, is het vergemakkelijken van de toegang tot kapitaal voor startende internetbedrijven van fundamenteel belang voor de taalindustrieën, kan overheidsinformatie door internetbedrijven in samenwerking met overheidsinstanties worden gebruikt, zullen in nauwe samenwerking tussen de openbare en de particuliere sector uitgewerkte strategieën bijdragen tot het identificeren van nieuwe prioriteitsgebieden, enz.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzung des internet sind zahlreiche' ->

Date index: 2022-01-25
w