Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nutztieren gegenstand lebhafter debatten sein " (Duits → Nederlands) :

– (EN) Herr Präsident, solange Menschen Fleisch essen, wird die Behandlung von landwirtschaftlichen Nutztieren Gegenstand lebhafter Debatten sein.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, zolang mensen vlees eten, zal de behandeling van vee een levendig discussieonderwerp zijn.


Der Grund dafür ist, dass die Themen Freiheit, Menschenrechte, demokratische Gesetzen behandelt werden, die nicht nur Gegenstand innenpolitischer Debatten sind bzw. sein dürfen.

Het hier namelijk om een debat over vrijheid, mensenrechten, democratische wetgeving, wat nooit en te nimmer een zuiver binnenlands debat kan zijn.


Gegenstand der von Montag bis Mittwoch (14. bis 16. Oktober) laufenden Debatten werden über 100 Ideen zum Thema e-Commerce aus 24 Ländern sein, die von „Netzbürgern“ vorgelegt wurden. Die Ideen reichen von einem Vorschlag zur Verwirklichung eines unionsweiten unbeschränkten Online-Zugangs zu Musik, Büchern und Filmen bis hin zur Einrichtung eines Schnellreaktionsmechanismus für Fälle, in denen Hersteller, Lieferanten oder Vertriebshändler ihren Pflicht ...[+++]

Het debat loopt van maandag 14 tot woensdag 16 oktober. Er worden ruim 100 voorstellen uit 24 landen besproken, zoals de onbeperkte onlinetoegang tot muziek, boeken en films in de hele EU, of een snelprocedure voor gevallen waarin producenten, leveranciers of distributeurs weigeren goederen in andere EU-landen te bezorgen.


Gegenstand der von Montag bis Mittwoch (7. bis 9. Oktober) laufenden Debatten werden 140 Ideen aus 27 Ländern sein. Diese reichen von einem Vorschlag zur Schaffung einer einheitlichen europäischen Verbraucherschutzbehörde für alle Finanzdienstleistungen bis hin zu einer Initiative zur Regulierung von auf mehrere Währungen lautenden Hypothekarkrediten in der gesamten EU.

Het debat loop van maandag 7 tot woensdag 9 oktober. Er worden 140 voorstellen uit 27 landen besproken, zoals de oprichting van een Europese autoriteit voor consumentenbescherming bij alle financiële transacties en de regulering van hypotheken in meerdere valuta's.


Gegenstand der von Montag bis Mittwoch (30. September – 2. Oktober) laufenden Debatten werden 35 Ideen aus 17 EU-Staaten sein. Diese reichen von der Freiheit zur Inanspruchnahme von Gesundheitsdienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat bis hin zu einer Initiative, die den Informationsfluss zwischen den Trägern der sozialen Sicherheit der Mitgliedstaaten erleichtern soll.

Het debat loopt van maandag 30 september tot woensdag 2 oktober. Er worden 35 ideeën uit 17 EU-landen besproken over onderwerpen zoals het recht op gezondheidszorg in de hele EU en de uitwisseling van informatie tussen de sociale zekerheidsinstellingen van verschillende EU-landen.


Wenn wir all die vielen Länder, Gesellschaften und Nationen auflisten würden, in denen die Menschenrechte verletzt werden und die dann Gegenstand unserer Debatten sind, würde ein erheblicher Teil unseres Planeten davon betroffen sein.

Als we een lijst zouden maken van alle landen, samenlevingen en naties die de mensenrechten hebben geschonden en als gevolg daarvan onderwerp van onze debatten zijn, zouden die een substantieel deel van onze planeet beslaan.


Drittens ist die Kommission der Ansicht, dass die Notwendigkeit, Maßnahmen rasch zu ergreifen und den Einsatz der im Stabilitäts- und Wachstumspakt vorgesehenen Präventivmaßnahmen zu verstärken, Gegenstand unserer Debatten sein muss.

In de derde plaats moet volgens de Commissie tijdens het debat ook worden gesproken over de noodzaak om snel maatregelen te nemen en het gebruik van preventieve maatregelen uit het stabiliteits- en groeipact te versterken.


Die künftige Finanzierung wird Gegenstand der Debatten über den nächsten Finanzrahmen sein.

De toekomstige financiering zal in het debat over het volgende financiële kader aan de orde worden gesteld.


vertritt die Auffassung, dass der Plan der Vereinigten Staaten, zum gegenwärtigen Zeitpunkt ein Raketenabwehrsystem in Europa einzurichten, die internationalen Abrüstungsbemühungen behindern könnte; zeigt sich besorgt über die Tatsache, dass Russland die Umsetzung seiner mit dem Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa eingegangenen Verpflichtungen ausgesetzt hat, was Anlass zur Sorge bezüglich des strategischen Gleichgewichts in Europa gibt; betont, dass diese beiden Fragen die Sicherheit aller Länder Europas betreffen und daher nicht Gegenstand ausschlie ...[+++]

is van mening dat het Amerikaanse plan om juist nu een raketafweersysteem in Europa te installeren, de internationale ontwapeningsinspanningen kan belemmeren; spreekt zijn bezorgdheid uit over het feit dat Rusland de nakoming van zijn verplichtingen uit hoofde van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa heeft opgeschort, hetgeen heeft geleid tot zorgen over het strategische evenwicht in Europa; onderstreept dat beide kwesties de veiligheid van alle Europese landen beïnvloeden en daarom niet thuishoren in zuiver bilateraal overleg tusse ...[+++]


w