Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzfahrzeuge wird worauf einige abgeordnete » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist sehr wichtig, zu verhindern, dass aus diesen Gebühren einfach eine neue Steuer für schwere Nutzfahrzeuge wird, worauf einige Abgeordnete hingewiesen haben.

Het is uitermate belangrijk dat we voorkomen dat deze heffingen slechts een nieuwe belasting op zware vrachtvoertuigen worden, zoals enkele leden van het Parlement hier al hebben aangegeven.


A. in der Erwägung, dass Einschüchterungen, willkürliche Festnahmen, Schikanen seitens der Justiz und das Verschwindenlassen von Menschenrechtsverteidigern und politischen Gegnern der ZANU-PF von Robert Mugabe in einem Zeitraum, der nun als Wahlkampfperiode angesehen wird, erheblich zugenommen haben und viele Mitglieder der MDC, einige Abgeordnete der MDC und Schlüsselfiguren der Führungsriege der MDC, wie der für Energie zuständige Minister Elton Mangoma, die Ko-Ministerin für Inneres, Theresa Makone, und der abgesetzte Präsident de ...[+++]

A. overwegende dat er een duidelijke toeneming kan worden geconstateerd van het gevallen van intimidatie, willekeurige arrestaties, juridische pesterijen en de verdwijning van mensenrechten activiste en politieke tegenstanders van de Zanu-PF van Robert Mugabe in een periode die thans beschouwd wordt als de voorbereidingstijd voor de verkiezingen, waarbij een groot aantal leden van de MDC partij, sommige parlementsleden van de MDC en vooraanstaande leden van de MDC-leiding, zoals minister ...[+++]


Art. 5 - In Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 19. Dezember 2001 zur Durchführung der Artikel 8, 12 und 13 des Gesetzes vom 27. Dezember 1994 zur Genehmigung des Abkommens über die Erhebung von einem Nutzungsrecht zur Benutzung einiger Straßen durch schwere Nutzfahrzeuge, das am 9. Februar 1994 zwischen den Regierungen der Bundesrepublik Deutschland, des Königreichs Belgien, des Königreichs Dänemark, des Großherzogtums Luxemburg und des Königreichs der Niederlande in Brüssel unterzeichnet wurde, und zur Einführung einer Eurovignette aufgrund der Richtlinie 93/89/EWG des R ...[+++]

Art. 5. In artikel 3 van het koninklijk besluit van 19 december 2001 tot uitvoering van de artikelen 8, 12 en 13 van de wet van 27 december 1994 tot goedkeuring van het Verdrag inzake de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, ondertekend te Brussel op 9 februari 1994 door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden, en tot invoering van een Eurovignet overeenkomstig richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993 wordt de tabel met de sch ...[+++]


Herr García-Margallo, die Arbeit der Europäischen Zentralbank hat meiner Ansicht nach bei der Bewältigung der Schwierigkeiten, die sich uns erst kürzlich gestellt haben, eine entscheidende Rolle gespielt. Und ihr Präsident hat deutlich erklärt, dass die Inflation in Europa gedrosselt wird und dass er daher davon ausgeht, wie einige Abgeordnete bemerkt haben, dass sich in der Währungspolitik ein neuer Handlungsspielraum ergeben wird.

Mijnheer García-Margallo, het optreden van de Europese Centrale Bank is, denk ik, doorslaggevend geweest bij het overwinnen van de problemen waar wij recentelijk voor gesteld stonden. Haar voorzitter heeft ook duidelijk aangegeven dat de inflatie in Europa afneemt en dat hij daarom – zoals een aantal parlementsleden heeft opgemerkt – een nieuwe speelruimte voor het monetair beleid voorziet.


De Palacio, Vizepräsidentin der Kommission (ES) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete! Wir sind hier in diesem Hause zusammengekommen, um über die von der Kommission für 2005 vorgeschlagenen politischen Prioritäten zu sprechen und die Ergebnisse unseres strukturierten Dialogs auszuwerten: eine Arbeitsweise, die seit nunmehr drei Jahren angewendet wird und einige positive Resultate hervorgebracht hat, wodurch unser Handeln geschlossener und wirksamer und die interinstitutionelle Zusammenarbeit besser geworden ist und wodurch sichergeste ...[+++]

De Palacio, vice-voorzitter van de Commissie. - (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, wij zijn hier in deze plenaire vergadering bijeen om de politieke prioriteiten van de Commissie voor 2005 te bespreken en de balans op te maken van de resultaten van onze gestructureerde dialoog: een modus operandi die wij al drie jaar met succes toepassen. Deze werkwijze heeft geleid tot een meer coherent en doeltreffend optreden en een betere interinstitutionele samenwerking. Bovendien stelt zij ons in de gelegenheid het initiatiefrecht van de Europese Commissie - een van haar voorrechten - te verzoenen met de inachtneming van de eisen ...[+++]


Für eine Umsetzung dieser Pläne wird, wie einige Abgeordnete des Hohen Hauses bereits betont haben, eine Kombination unterschiedlichster politischer Maßnahmen erforderlich sein: politische Zusammenarbeit, Menschenrechte, Rechtsstaatlichkeit und Demokratie, Wirtschafts-, Sozial- und Entwicklungspolitik sowie Wirtschaftshilfe müssen mit Maßnahmen in Einklang gebracht werden, die auf eine bessere Bewältigung der Migration aus diesen Ländern und Regionen abzielen.

Diverse afgevaardigden hebben al benadrukt dat voor de uitvoering van deze plannen een combinatie van verschillende beleidsvormen noodzakelijk is. Zaken als politieke samenwerking, mensenrechten, recht en democratie, commercieel en sociaal beleid, ontwikkelingsbeleid en economische steun dienen gecombineerd te worden met maatregelen voor een beter beheer van de migratiestroom uit deze landen en regio's.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzfahrzeuge wird worauf einige abgeordnete' ->

Date index: 2022-11-29
w