Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nutzern unabhängig davon " (Duits → Nederlands) :

Dieses Band eignet sich hervorragend, um den Nutzern, unabhängig davon, ob sie sich in einer Großstadt, in einem kleinen entlegenen Dorf oder auf der Autobahn befinden, eine hochwertige Internetanbindung bereitzustellen.

Deze band is ideaal om gebruikers waar ook in Europa hoogwaardig internet te bieden, ongeacht of zij zich in een grote stad, in een afgelegen dorp of op een snelweg bevinden.


(8) In dieser Verordnung sollten daher die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 und der Richtlinie 2001/95/EG sowie mehrere bereichsspezifische Harmonisierungsrechtsakte der Union über die Marktüberwachung in einer einzigen Verordnung zusammengeführt werden, die Produkte sowohl in den harmonisierten als auch in den nicht harmonisierten Bereichen des EU-Rechts abdeckt, unabhängig davon, ob diese Produkte im Internet oder herkömmlich vertrieben werden, für Verbraucher oder gewerbliche Nutzer bestimmt sind oder von Verbrauchern oder gewerblichen Nutzern ...[+++]

(8) Bij deze verordening moeten bijgevolg de bepalingen van Verordening (EG) nr. 765/2008, Richtlijn 2001/95/EG en diverse sectorspecifieke harmonisatiewetgevingshandelingen van de Unie betreffende markttoezicht worden samengebracht in één enkele verordening die betrekking heeft op producten van zowel de geharmoniseerde als de niet-geharmoniseerde gebieden van de Uniewetgeving, ongeacht of deze producten online of offline worden verhandeld, bestemd zijn voor gebruik of waarschijnlijk gebruik door consumenten of professionals.


(8) In dieser Verordnung sollten daher die Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 765/2008 und der Richtlinie 2001/95/EG sowie mehrere bereichsspezifische Harmonisierungsrechtsakte der Union über die Marktüberwachung in einer einzigen Verordnung zusammengeführt werden, die Produkte sowohl in den harmonisierten als auch in den nicht harmonisierten Bereichen des EU-Rechts abdeckt, unabhängig davon, ob diese Produkte für Verbraucher oder gewerbliche Nutzer bestimmt sind oder von Verbrauchern oder gewerblichen Nutzern verwendet ...[+++]

(8) Bij deze verordening moeten bijgevolg de bepalingen van Verordening (EG) nr. 765/2008, Richtlijn 2001/95/EG en diverse sectorspecifieke harmonisatiewetgevingshandelingen van de Unie betreffende markttoezicht worden samengebracht in één enkele verordening die betrekking heeft op producten van zowel de geharmoniseerde als de niet-geharmoniseerde gebieden van de Uniewetgeving, ongeacht of deze producten bestemd zijn voor gebruik of waarschijnlijk gebruik door consumenten of professionals.


8. Die Mitgliedstaaten müssen den Nutzern von Elektrofahrzeugen freistellen, bei welchem Lieferanten sie Strom kaufen, unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat dieser als Lieferant zugelassen ist.

8. De lidstaten leggen geen verbod op aan gebruikers van elektrische voertuigen om elektriciteit van bepaalde elektriciteitsleveranciers af te nemen, ongeacht de lidstaat waar de betreffende leverancier is geregistreerd.


Die Richtlinie soll eine Initiative der Zahlungsverkehrsbranche ergänzen, die sich verpflichtet hat, bis 2010 einen "einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum" mit integrierten Zahlungsverkehrssystemen und -produkten zu schaffen, in dem der Zahlungsverkehr zwischen Nutzern unabhängig davon, wo sie sich befinden, ungehindert möglich ist.

Zij strekt tot aanvulling op een initiatief waarmee de betalingsindustrie zich ertoe heeft verbonden om uiterlijk in 2010 een "gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro" (SEPA) met geïntegreerde betalingsinfrastructuren en betalingsproducten in te stellen, waardoor geldverkeer tussen gebruikers ongehinderd mogelijk is, ongeacht waar zij zich bevinden.


Der Vorschlag ergänzt eine Initiative der Zahlungsverkehrsbranche, die sich verpflichtet hat, bis 2010 einen "einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum" (SEPA) mit integrierten Zahlungsverkehrssystemen und –produkten zu schaffen, in dem der Zahlungsverkehr zwischen Nutzern unabhängig davon, wo sie sich befinden, ungehindert möglich ist.

Het voorstel vormt een aanvulling op een initiatief waarmee de betalingsindustrie zich ertoe heeft verbonden om uiterlijk in 2010 een "gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro" (SEPA) met geïntegreerde betalingsinfrastructuren en betalingsproducten in te stellen, waardoor geldverkeer tussen gebruikers ongehinderd mogelijk is, ongeacht waar zij zich bevinden.


Die Richtlinie soll eine Initiative der Zahlungsverkehrsbranche ergänzen, die sich verpflichtet hat, bis 2010 einen "einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum" mit integrierten Zahlungsverkehrssystemen und –produkten zu schaffen, in dem der Zahlungsverkehr zwischen Nutzern unabhängig davon, wo sie sich befinden, ungehindert möglich ist.

Zij strekt tot aanvulling op een initiatief waarmee de betalingsindustrie zich ertoe heeft verbonden om uiterlijk in 2010 een "gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro" (SEPA) met geïntegreerde betalingsinfrastructuren en betalingsproducten in te stellen, waardoor geldverkeer tussen gebruikers ongehinderd mogelijk is, ongeacht waar zij zich bevinden.


Dieser Rahmen ergänzt eine Initiative der Zahlungsverkehrsbranche, die einen einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum schaffen will, in dem der Zahlungsverkehr zwischen Nutzern unabhängig davon, wo sie sich befinden, ungehindert möglich ist.

Dit kader vormt een aanvulling op een initiatief waarbij het bedrijfsleven een gemeenschappelijke betalingsruimte voor de euro tot stand zal brengen die vrij geldverkeer tussen gebruikers mogelijk maakt, ongeacht waar zij zich bevinden.


(16) Die Kommission regt zur Zusammenarbeit und wechselseitigem Lernen von guten Praktiken zwischen Selbst- und Koregulierungsgremien an, die die Bewertung oder Klassifikation audiovisuellen Inhalts – unabhängig davon, auf welchem Wege dieser übertragen wurde – vornehmen. Ziel ist es, allen Nutzern , aber besonders Eltern, Erziehern und Lehrern zu ermöglichen, illegale Inhalte zu melden und den Inhalt der audiovisuellen Medien und Online-Informationsdienste sowie die zulässigen Inhalte, die de ...[+++]

(16) De Commissie moedigt samenwerking en uitwisseling van ervaringen en goede praktijken aan tussen mederegelgevende /zelfregulerende lichamen die zich bezig houden met de beoordeling of classificering van audiovisuele inhouden, ongeacht de kanalen voor de verspreiding daarvan, teneinde alle gebruikers , maar vooral ouders, opvoeders en onderwijzend personeel , in staat te stellen om ongeoorloofde inhoud van audiovisuele en informatiediensten te signaleren en toegestane inhoud die schade kan berokkenen aan de lichamelijke of geestelijke ontwikkeling van minderjarigen in te schatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzern unabhängig davon' ->

Date index: 2022-09-07
w