Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste Umweltpraxis
Dichtes Bündel
Möglichst umweltschonende Verfahren
Stationierung auf möglichst engem Raum
Umweltfreundlichste Praxis
Umweltschonendstes Verfahren

Traduction de «nutzern einen möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anamnese von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären | Krankengeschichte von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems klären

medische voorgeschiedenis van gebruikers van gezondheidszorg bespreken


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen Aktion auf dem Gebiet des Fernmeldewesens zum Thema Antennen mit kleinen hauptkeulennahen Nebenmaxima und möglichst grossem G/T-Verhältnis

Overeenkomst inzake het voeren van een Europese actie op het gebied van de telecommunicatie met als onderwerp antennes met kleine eerste zijlobben en maximale G/T-verhouding


beste Umweltpraxis | möglichst umweltschonende Verfahren | umweltfreundlichste Praxis | umweltschonendstes Verfahren

beste beschikbare techniek | beste milieupraktijk | BBT [Abbr.] | BMP [Abbr.]


dichtes Bündel | Stationierung auf möglichst engem Raum

bundelopstelling | dicht opeengepakt -formule


mit Bezugspersonen von Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen kommunizieren

communiceren met anderen die belangrijk zijn voor gebruikers van diensten


die persönliche Kapazitäten von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems erkennen

persoonlijke capaciteit van gebruikers van gezondheidszorg identificeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
DFA: bei der DFA-Methodik geht es darum, Produkte und Dienstleistungen von Grund auf so zu konzipieren, dass sie einer möglichst großen Bandbreite von Nutzern zugänglich sind.

DFA: Aan de DFA-methodologie ligt het concept ten grondslag dat producten en diensten voor een zo groot mogelijke groep gebruikers toegankelijk dienen te zijn.


Die Mitgliedstaaten sollten die Daten in möglichst konsistenter Form entweder über das Frequenzinformationssystem des Europäischen Büros für Funkangelegenheiten (EFIS) oder, in den Fällen, in denen beispielsweise die von öffentlichen Nutzern und nationalen Behörden erhobenen Daten nur eingeschränkt offengelegt werden dürfen oder vertraulich behandelt werden müssen, direkt der Kommission zur Verfügung stellen.

De lidstaten moeten de gegevens zo consequent mogelijk verstrekken, hetzij via het European Communications Office Frequency Information System (EFIS), hetzij rechtstreeks aan de Commissie, in die gevallen waarin bijvoorbeeld gegevens worden verzameld bij publieke gebruikers en nationale autoriteiten die op beperkte of vertrouwelijke basis moeten worden behandeld.


Die Kommission sollte diese Konten und Tabellen insbesondere zur Überwachung der wirtschaftlichen Konvergenz und im Interesse einer möglichst engen Koordinierung der Wirtschaftspolitiken der Mitgliedstaaten zu genau festgelegten Zeitpunkten den Nutzern zur Verfügung stellen.

De Commissie moet die rekeningen en tabellen op vaste tijdstippen ter beschikking van de gebruikers stellen, met name met het oog op het toezicht op de economische convergentie en een goede coördinatie van het economische beleid van de lidstaten.


Einer der wichtigsten Punkte, die mit der Eigentumsfrage verknüpft sind, ist die Umsetzung einer Datenpolitik, die den Nutzern einen möglichst umfassenden und leichten Zugang gewährt.

Een van de belangrijkste acties in verband met eigendom is de tenuitvoerlegging van een gegevensbeleid dat gericht is op zo breed en eenvoudig mogelijke toegang voor gebruikers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. bekräftigt daher, dass die Betreiber eine transparente Preispolitik betreiben und die Verbraucher umfassend und klar über die angebotenen Leistungen und deren Preise und vor allem über die den Nutzern entstehenden Kosten informieren müssen; verfolgt die jüngsten Verfahren der Kommission in Verbindung mit den Vertragsbestimmungen über die Ausnutzung einer beherrschenden Marktstellung (Artikel 82) in Zusammenhang mit internationalen Roaming-Diensten (und die „Mitteilung der Beschwerdepunkte“) aufmerksam; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf zu untersuchen, welche strukturellen Veränderungen notwendig sind, um angemessen ...[+++]

28. acht het van wezenlijk belang dat de exploitanten een transparant prijsbeleid voeren en dat de consument volledig en duidelijk geïnformeerd wordt over de aangeboden diensten en de prijzen ervan, en in het bijzonder wat de kosten betreft; volgt, overeenkomstig de regels van het EG-Verdrag (artikel 82) over misbruik van een machtspositie op de gemeenschappelijke markt, de recente procedures van de Commissie zeer nauwlettend wat betreft de internationale roamingdiensten (‘mededeling van punten van bezwaar’); verzoekt de Commissie en de lidstaten te analyseren welke structurele veranderingen nodig zijn om gepaste en transparante roamin ...[+++]


29. fordert die Kommission auf, den Zugang zur Datenbank EUR-LEX zu verbessern, damit sie auch in Zeiten starker Nachfrage möglichst vielen Nutzern zur Verfügung steht;

29. verzoekt de Commissie de toegankelijkheid van het gegevensbestand EUR-LEX te verbeteren, zodat dit ook bij grote vraag ter beschikking staat van zoveel mogelijk gebruikers;


Unparteilichkeit bedeutet auch, daß die Statistiken allen Nutzern (Gemeinschaftsinstitutionen, Regierungen, Akteure des sozialen und wirtschaftlichen Lebens, wissenschaftliche Kreise und breite Öffentlichkeit) möglichst rasch zur Verfügung stehen.

Onpartijdigheid houdt in dat de statistieken zo spoedig mogelijk voor alle gebruikers (de Instellingen van de Gemeenschap, de regeringen, de economische en sociale subjecten, de academische wereld en het grote publiek) beschikbaar zijn;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzern einen möglichst' ->

Date index: 2022-11-01
w