Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handy-Nutzer
Kleiner Nutzer
Korb für kleine Nutzer
MR-Nutzer
Nutzer
Nutzer einer Dienstleistung

Traduction de «nutzerinnen nutzer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
überwiesene Nutzer/Nutzerinnen des Gesundheitssystems beurteilen

doorverwezen gebruikers van gezondheidszorg beoordelen | doorverwezen patiënten beoordelen


Nutzer/Nutzerinnen der sozialen Dienste darin unterstützen, ihre Unabhängigkeit im Alltagsleben zu bewahren

gebruikers van sociale diensten stimuleren hun onafhankelijkheid te bewaren in dagelijkse activiteiten


Nutzer/Nutzerinnen bei der Verwendung von technischen Hilfen unterstützen

gebruikers van diensten ondersteunen bij het gebruik van technologische hulpmiddelen


Handy-Nutzer | MR-Nutzer

mobiele-radiocommunicatiegebruiker










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nutzerinnen/Nutzernnen den Seveso-Betrieb zusätzlich oder alternativ zu den SPIRS-Codes unter Bezugnahme auf die ersten 4 Zeichen dieser Systematik zuordnen.

Als toevoeging op of in plaats van de SPIRS-codes kunnen gebruikers een Seveso-inrichting bij NACE indelen door naar de eerste 4 cijfers te verwijzen.


Von den IT-Unternehmen werden insbesondere auf dem Gebiet der Transparenz der bei den gemeldeten Inhalten zugrunde gelegten Kriterien und der Rückmeldungen an Nutzerinnen und Nutzer Verbesserungen erwartet.

Van de IT-bedrijven wordt met name verwacht dat zij transparanter omgaan met de criteria voor het analyseren van gemelde content en meer werk maken van de feedback aan gebruikers.


Strenge, verlässliche und einheitlich angewandte Regeln machen die Datenverarbeitung sicherer und kostengünstiger und stärken das Vertrauen der Nutzerinnen und Nutzer.

Door strenge en betrouwbare regels consequent toe te passen, zal het verwerken van gegevens veiliger en goedkoper worden en zullen de mensen weer meer vertrouwen hebben.


Damit erhalten Nutzerinnen und Nutzer unkomplizierten Zugang zu davor verstreut angebotenen Informationen.

Hierdoor krijgen gebruikers gemakkelijk toegang tot gegevens die voorheen versnipperd waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese mangelnde Interoperabilität und die Zugangsprobleme beim interaktiven Fernsehen warfen von Anfang an die Frage auf, ob dies möglicherweise die Wahlfreiheit der Nutzerinnen und Nutzer einschränkt, die Informationsfreiheit und den Medienpluralismus gefährdet oder die kulturelle Vielfalt bedroht.

Vanaf het begin hebben dit gebrek aan interoperabiliteit en de toegangsproblemen bij interactieve televisie uiteraard geleid tot de vraag of de vrije keuze van de consument, het vrije verkeer van informatie, het pluralisme van de media en de culturele diversiteit niet in het gedrang kwamen.


Die Entwicklung des Digitalfernsehens wird den Umgang der Nutzerinnen und Nutzer mit den ihnen angebotenen Diensten tiefgreifend verändern.

De uitbreiding van digitale televisie zal de wijze waarop televisiekijkers gebruik maken van de aangeboden diensten, grondig veranderen.


3. vertritt die Auffassung, dass angesichts der Bedeutung des Fernsehens in einer globalen Gesellschaft bei den technischen und gesetzgeberischen Entscheidungen nicht nur wirtschaftliche, sondern auch soziale und kulturelle Aspekte eine Rolle spielen müssen, und hebt hervor, dass insbesondere den Interessen der Nutzerinnen und Nutzer Rechnung getragen werden muss;

3. is van mening, gezien de rol van televisie in de gemondialiseerde samenleving, dat de technische en wetgevingskeuzes met betrekking tot interactiviteit niet alleen economisch bepaald mogen zijn, maar ook door maatschappelijke en culturele factoren moeten worden ingegeven en onderstreept dat de aandacht met name moet uitgaan naar de belangen van de gebruiker;


Erstens wäre das auch mit Zustimmung der Nutzerinnen und Nutzer ein Einfallstor für den Abbau der Grundrechte, und zweitens geht es an der Realität vorbei, denn die Standorte der Mobiltelefone können längst ohne Zustimmung der NutzerInnen erkannt werden.

In de eerste plaats zou dit, ook wanneer de gebruiker toestemming verleent, de deur openzetten voor een uitholling van de grondrechten. In de tweede plaats gaat het aan de realiteit voorbij, want de plaats waar een mobiele telefoon zich bevindt, kan nu al zonder toestemming van de consument worden bepaald.


Erstens wäre das auch mit Zustimmung der Nutzerinnen und Nutzer ein Einfallstor für den Abbau der Grundrechte, und zweitens geht es an der Realität vorbei, denn die Standorte der Mobiltelefone können längst ohne Zustimmung der NutzerInnen erkannt werden.

In de eerste plaats zou dit, ook wanneer de gebruiker toestemming verleent, de deur openzetten voor een uitholling van de grondrechten. In de tweede plaats gaat het aan de realiteit voorbij, want de plaats waar een mobiele telefoon zich bevindt, kan nu al zonder toestemming van de consument worden bepaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzerinnen nutzer' ->

Date index: 2024-03-18
w