Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzen wissen damit » (Allemand → Néerlandais) :

Um dies umzusetzen, muss vor allem die IKT-basierte e-Infrastruktur weiterentwickelt und genutzt werden, damit räumlich getrennte Forschungsteams miteinander verbunden sind und leichter zusammenarbeiten sowie wissenschaftliche Ressourcen und Wissen besser gemeinsam nutzen können.

De verdere ontwikkeling en het gebruik van op ICT gebaseerde e-infrastructuur voor de onderlinge verbinding en de vergemakkelijking van de samenwerking tussen geografisch verspreide onderzoeksteams en de uitwisseling van wetenschappelijke middelen en kennis is een belangrijk middel om dit te bereiken.


Damit die Mitarbeiter der Strafverfolgungsbehörden in den Mitgliedstaaten die Kooperationsinstrumente effektiv nutzen können, müssen sie wissen, wie diese eingesetzt werden.

De doeltreffendheid van samenwerkingsinstrumenten hangt af van de vraag of rechtshandhavingsambtenaren in de lidstaten weten hoe zij deze moeten gebruiken.


„Ich gratuliere allen diesjährigen Preisträgern zu ihrer außergewöhnlichen literarischen Leistung und hoffe, dass sie die von uns gewährte Unterstützung für literarische Übersetzung zu nutzen wissen, damit ein möglichst großer Leserkreis sich ihre Werke in möglichst vielen Sprachen erschließen kann.

"Ik feliciteer de uitzonderlijke winnaars van dit jaar en hoop dat zij onze steun voor literair vertalen gebruiken zodat zo veel mogelijk lezers in zo veel mogelijk talen hun boek kunnen lezen.


31. ist der Ansicht, dass die Zusammenarbeit zwischen Regionen durch den damit verbundenen Wissens- und Technologietransfer sowohl für die Regionen selbst, was ihre Wirtschaftskraft anbelangt, als auch für die EU insgesamt von enormem Nutzen sein kann; verweist in diesem Zusammenhang auf sehr erfolgreiche Kooperationen wie beispielsweise im Rahmen der Initiative „Wissensorientierte Regionen“;

31. is van mening dat regionale samenwerking, door de overdracht van kennis en technologie die daarmee gepaard gaat, enorm veel voordeel kan opleveren, zowel voor de regio's, met betrekking tot hun economisch potentieel ter plaatse, als voor de EU; verwijst daarbij naar zeer succesvolle samenwerkingsvormen zoals die in het kader van het initiatief „Kennisregio's”;


"Europas Bürger haben ein Recht darauf zu wissen, wofür ihre Gelder ausgegeben werden und ob sie ordnungsgemäß verwendet werden", so EuRH-Präsident Vítor Caldeira". Außerdem haben sie ein Recht darauf zu wissen, ob damit ein Nutzen erbracht wird, insbesondere in diesen Zeiten, in denen starker Druck auf den öffentlichen Finanzen lastet".

“De Europese burger heeft het recht te weten waaraan zijn geld wordt besteed en of het naar behoren wordt gebruikt”, aldus ERK-president Vítor Caldeira. “Hij heeft er ook recht op te weten of het een meerwaarde oplevert, vooral in tijden waarin de openbare financiën zo onder druk staan”.


Außerdem haben sie ein Recht darauf zu wissen, ob damit ein Nutzen erbracht wird, insbesondere in diesen Zeiten, in denen starker Druck auf den öffentlichen Finanzen lastet.

Zij hebben er ook recht op te weten of het een meerwaarde oplevert, vooral in tijden waarin de openbare financiën zo onder druk staan.


25. vertritt die Auffassung, dass Investitionen in Methoden zur Eindämmung der Verschwendung von Lebensmitteln zu einer Verringerung der Verluste der Lebensmittelhersteller und damit zur Senkung der Lebensmittelpreise führen könnten, wodurch möglicherweise auch einkommensschwache Bevölkerungsschichten einen besseren Zugang zu Lebensmitteln erhalten; fordert die Kommission auf, Instrumente und Maßnahmen für eine stärkere Einbeziehung der Unternehmen des Sektors Landwirtschaft und Ernährung, des Groß- und Einzelhandels, der Vertriebsketten, öffentlicher und privater Anbieter von Verpflegungsdienstleistungen, von Restaurants, der öffentlic ...[+++]

25. is van mening dat investeren in methoden voor het verminderen van de voedselverspilling zou kunnen leiden tot verkleining van de huidige verliezen in de agrolevensmiddelensector en dus tot verlaging van de voedselprijzen, waardoor de minder bedeelde bevolkingsgroepen betere toegang tot voedsel kunnen krijgen; dringt er bij de Commissie op aan instrumenten en acties aan te geven die kunnen worden ingezet ter stimulering van een grotere betrokkenheid van landbouwondernemingen, groothandels, winkels, distributieketens, publieke en p ...[+++]


Meines Wissens – auf der Grundlage dessen, was ich zu dem Thema gelesen habe – werden damit hauptsächlich Informationen über Migration bereitgestellt und eine Reihe von Fragen gelöst; aber soweit ich weiß, wurde damit nicht wirklich etwas getan, was im Kampf gegen den Terror nützen würde.

Bij mijn weten, op basis van wat ik erover heb gelezen, levert het vooral informatie op over migratie en zijn er een aantal andere kwesties mee opgelost, maar voor zover ik weet is de terreurbestrijding er niet enorm veel mee opgeschoten.


Hinsichtlich der Qualität und Sicherheit der Transplantationen wird in den Schlussfolgerungen auf die Notwendigkeit verwiesen, das Wissen über die gesundheitlichen Folgen für Patienten, denen ein Organ transplantiert wurde, zu erweitern, und die Mitgliedstaaten werden ersucht, sich gegenseitig über ihre nationalen Verfahren für die Zulassung von Bereitstellungsorganisationen oder Transplantationszentren zu unterrichten und Fachwissen über die Transplantation von Organen eines "erweiterten" Spenderkreises (beispielsweise ältere Organspender) gemeinsam zu nutzen, damit ...[+++]hr Organe verfügbar sind.

Wat de kwaliteit en de veiligheid van transplantatie betreft, wordt in de conclusies opnieuw benadrukt dat de kennis over de gevolgen van transplantaties voor de gezondheid moet worden verbeterd, en wordt de lidstaten verzocht hun nationale procedures voor autorisatie van verkrijgingsorganisaties en transplantatiecentra uit te wisselen, evenals hun expertise met betrekking tot de transplantatie van organen van donoren voor wie de criteria zijn aangepast (bijvoorbeeld oudere donoren) om het aantal beschikbare organen te verhogen.


ERFORSCHUNG DER SPONGIFORMEN RINDERENZEPHALOPATHIEN (BSE) UND DAMIT VERWANDTER KRANKHEITEN BEIM MENSCHEN - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat - IN ERWÄGUNG nachstehender Gründe: Der Rat hat in seinen Schlußfolgerungen vom 14. Mai 1996 erklärt, daß die Frage der TSE (übertragbare Formen der spongiformen Enzephalopathie) ein Problem der öffentlichen Gesundheit darstellt, und es für notwendig gehalten, daß alle geeignten Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr einer möglichen Übertragung der BSE (spongiforme Rinderenzephalopathie) auszuschalten. Allein die Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung können rationale und zuverlässige Antworten auf die sehr zahlreichen Fragen, die es zu dieser Pathologie noch gibt, liefern und ...[+++]

ONDERZOEK OVER BOVIENE SPONGIFORME ENCEFALOPATHIE (BSE) EN DE VERWANTE ZIEKTEN BIJ DE MENS - CONCLUSIES VAN DE RAAD "OVERWEGENDE dat de Raad in diens conclusies van 14 mei 1996 heeft verklaard dat TSE (besmettelijke spongiforme encefalopathie) een probleem op het gebied van de volksgezondheid vormt en het nodig heeft gevonden dat alle passende maatregelen worden getroffen om het risico van mogelijke overdraagbaarheid van BSE (boviene spongiforme encefalopathie) uit te schakelen, OVERWEGENDE dat alleen wetenschappelijk onderzoek rationele en betrouwbare antwoorden kan geven op de nog talloze vragen rond deze aandoening en de overheid kan leiden bij de te nemen besluiten ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen wissen damit' ->

Date index: 2024-07-27
w