Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Cross-Selling nutzen
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Kochtechniken nutzen
Kosten-Nutzen-Analyse
Mensch mit vielfältigen Identitätsmerkmalen
Mit den vielfältigen Seeschifffahrtstätigkeiten umgehen
Nutzen
Nutzen dürfen
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Nutzen-Risiko-Profil
Risiko-Nutzen-Bilanz
Verbundverkaufstechniken nutzen
Zum Nutzen der Allgemeinheit

Vertaling van "nutzen vielfältigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


mit den vielfältigen Seeschifffahrtstätigkeiten umgehen

diversificatie van maritieme operaties beheren


Mensch mit vielfältigen Identitätsmerkmalen

persoon met meervoudige identiteiten


Nutzen-Risiko-Profil | Risiko-Nutzen-Bilanz

baten-risicobalans | baten-risicoverhouding








Kosten-Nutzen-Analyse (nom féminin)

kosten-batenanalyse (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie sollen die ländlichen Gebiete und Gemeinschaften in die Lage versetzen, die vielfältigen Herausforderungen und Chancen wirtschaftlicher, ökologischer und sozialer Art, die das 21. Jahrhundert für sie bereithält, zu meistern bzw. zu nutzen.

Doel is de plattelandsgebieden en ‑gemeenschappen in staat te stellen om in te gaan op de talrijke uitdagingen en kansen die de 21e eeuw voor hen op economisch, sociaal en ecologisch vlak in petto heeft.


(7) Aus der Evaluierung und der öffentlichen Konsultation geht hervor, dass die Initiative „Kulturhauptstädte Europas“ einen vielfältigen Nutzen haben kann, wenn sie umsichtig geplant wird.

(7) De evaluaties en de openbare raadpleging hebben aangetoond dat het evenement "Culturele Hoofdsteden van Europa" een groot aantal mogelijke voordelen biedt wanneer het zorgvuldig wordt gepland.


5. begrüßt den innovativen Ansatz der grünen Infrastruktur, der auf Wirtschaftlichkeit durch vielfältigen Nutzen und Lösungen setzt, die ökologische, gesellschaftliche und wirtschaftliche Ziele in Einklang bringen können;

5. is tevreden met de innoverende aanpak van groene infrastructuur, die kosteneffectief is en diverse voordelen en oplossingen biedt waarbij ecologische, sociale en economische doelstellingen met elkaar kunnen worden verzoend;


(7) Aus der Evaluierung und der öffentlichen Konsultation geht deutlich hervor, dass die Initiative „Kulturhauptstädte Europas“ einen vielfältigen Nutzen haben kann, wenn sie umsichtig geplant wird.

(7) De evaluaties en de openbare raadpleging hebben overtuigend bewezen dat het evenement „Culturele Hoofdsteden van Europa” een groot aantal mogelijke voordelen biedt wanneer het zorgvuldig wordt gepland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. ist der Ansicht, dass verstärkte Anstrengungen unternommen werden müssen, um bis spätestens 2015 einen echten digitalen Binnenmarkt zu schaffen, der es Unternehmern, Innovatoren und Verbrauchern ermöglicht, die vielfältigen Chancen der Online-Dienste zu nutzen und ihre Entwicklungspotenziale auszuschöpfen;

19. is van mening dat er meer inspanningen moeten worden geleverd om nog voor 2015 een echte digitale interne markt tot stand te brengen, die ondernemers, vernieuwers en consumenten in staat stelt gebruik te maken van de vele mogelijkheden die worden geboden door onlinediensten en van de kansen voor de ontwikkeling van onlinediensten;


Aus Evaluierungen und Konsultation geht deutlich hervor, dass die Veranstaltung „Kulturhauptstadt Europas“ den betreffenden Städten und Regionen einen vielfältigen Nutzen bringt: So entfaltet die Initiative, die ja auch weiterhin in erster Linie eine kulturelle Veranstaltung darstellt, auch im gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Bereich eine beachtliche nachhaltige Wirkung, besonders dann, wenn die Veranstaltung in eine langfristige kulturpolitische Entwicklungsstrategie eingebunden wird.

Deze tonen duidelijk aan dat de Culturele Hoofdstad van Europa steden en regio's veel voordelen oplevert: hoewel het in de eerste plaats een cultureel evenement blijft, heeft het een blijvend effect op sociaal en economisch vlak, met name wanneer het evenement is ingebed in een culturele ontwikkelingsstrategie op lange termijn.


76. weist darauf hin, dass das Satellitenzentrum der EU, das mit einem geringen Budget arbeitet, seine Effizienz und seinen zusätzlichen Nutzen bei vielfältigen Sicherheits- und Verteidigungsoperationen durchweg gezeigt hat; erinnert an den wachsenden Bedarf an Satellitenbildern, einschließlich nach den jüngsten Ereignissen in Nordafrika; fordert die Mitgliedstaaten auf, dem Zentrum ein größeres Budget zur Verfügung zu stellen, und ist insbesondere angesichts seines zivil-militärischen Einsatzes der Meinung, dass es aus dem EU-Haushalt finanziert werden sollte;

76. wijst erop dat het EU-Satellietcentrum, dat over een bescheiden budget beschikt, zijn effectiviteit heeft bewezen en voor toegevoegde waarde zorgt bij tal van veiligheids- en defensieoperaties; herinnert aan de toenemende vraag naar satellietbeelden, onder meer naar aanleiding van de recente gebeurtenissen in Noord-Afrika; verzoekt de lidstaten het centrum van een hoger budget te voorzien, en meent, met name gezien het nut van het centrum op zowel civiel als militair gebied, dat het uit de EU-begroting dient te worden gefinancierd;


Damit in einer Union, in der im Jahr 2007 fast 500 Millionen Menschen leben werden, eben diese Menschen die Möglichkeit haben, das gesamte Potenzial ihrer kulturellen und gesellschaftlichen Zugehörigkeit zu einem außerordentlich vielfältigen Ganzen zu nutzen, müssen wir alle uns zur Verfügung stehenden Instrumentarien und Programme einsetzen.

In een Unie van bijna 500 miljoen inwoners in 2007 moeten de burgers ten volle kunnen profiteren van het feit dat ze cultureel en als burger deel uitmaken van een uitermate gevarieerd geheel.


a) die vielfältigen im Rahmen der Gemeinschaftspolitik für ländliche Entwicklung für den Zeitraum 2007-2013 zur Verfügung stehenden Forstmaßnahmen, einschließlich Aufforstung, Wiederaufforstung und Agrarforstwirtschaft, bestmöglich für die Umsetzung der Schlüsselaktionen des EU-Forstaktionsplans zu nutzen;

a) van het gamma bosbouwmaatregelen dat in het kader van het communautaire beleid inzake plattelandsontwikkeling voor de periode 2007-2010 beschikbaar is, met inbegrip van bebossing, herbebossing en agro-bosbouw, optimaal gebruik te maken voor het uitvoeren van de kernacties die in het EU-actieplan voor de bossen zijn vastgesteld;


c) die vielfältigen Möglichkeiten zu nutzen, die andere Gemeinschaftsinstrumente bieten, wie das 7. Forschungsrahmenprogramm, der Europäische Fonds für regionale Entwicklung, das Programm "Intelligente Energie – Europa", das Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation und die Gemeinschaftsprogramme im Bildungsbereich;

c) gebruik te maken van het ruime scala van mogelijkheden dat wordt geboden door andere communautaire instrumenten, zoals het zevende kaderprogramma voor onderzoek, het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Programma Intelligente energie voor Europa in het raam van het kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie, en communautaire programma's op het gebied van onderwijs;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen vielfältigen' ->

Date index: 2022-03-08
w