Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzen sind zweitens » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen zum Schutze der Vogelarten, die für die Landwirtschaft von Nutzen sind

Conventie voor de bescherming van voor de landbouw nuttige vogels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gerichtshof stellt fest, dass widerlegbar vermutet werden kann, dass Privatpersonen Trägermaterial zu privaten Zwecken nutzen, sofern zwei Voraussetzungen erfüllt sind: Erstens müssen praktische Schwierigkeiten bei der Ermittlung des privaten Zwecks der Nutzung des Trägermaterials die Aufstellung einer solchen Vermutung rechtfertigen, und zweitens darf diese Vermutung nicht dazu führen, dass die Abgabe für Privatkopien in Fällen auferlegt wird, in denen das Trägermater ...[+++]

Het Hof stelt vast dat een weerlegbaar vermoeden kan worden gehanteerd dat particulieren de dragers voor privédoeleinden gebruiken, mits aan twee voorwaarden is voldaan: i) praktische moeilijkheden bij de vaststelling of de betrokken dragers voor privédoeleinden worden gebruikt, moeten het hanteren van een dergelijk vermoeden rechtvaardigen; ii) dit vermoeden mag er niet toe leiden dat de vergoeding voor het kopiëren voor privégebruik wordt opgelegd in situaties waarin de dragers kennelijk voor andere dan privédoeleinden worden gebruikt.


In dem Bericht wird der Schwerpunkt erstens auf das Recht der Öffentlichkeit auf Informationen über Entscheidungsverfahren und vor allem darüber, wie diese Verfahren zu nutzen sind, zweitens auf das Recht auf Zugang zu Informationen und schließlich noch auf den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten gelegt.

Dit Verdrag geeft concrete invulling aan het recht van de burger om ingelicht te worden over de procedures voor inspraak in de besluitvorming, dat wil zeggen over de wijze waarop de burger deze procedures kan gebruiken. Het bevat bovendien bepalingen over de toegang tot informatie en de toegang tot de rechter als het gaat om milieuaangelegenheden.


In dem Bericht wird der Schwerpunkt erstens auf das Recht der Öffentlichkeit auf Informationen über Entscheidungsverfahren und vor allem darüber, wie diese Verfahren zu nutzen sind, zweitens auf das Recht auf Zugang zu Informationen und schließlich noch auf den Zugang zu Gerichten in Umweltangelegenheiten gelegt.

Dit Verdrag geeft concrete invulling aan het recht van de burger om ingelicht te worden over de procedures voor inspraak in de besluitvorming, dat wil zeggen over de wijze waarop de burger deze procedures kan gebruiken. Het bevat bovendien bepalingen over de toegang tot informatie en de toegang tot de rechter als het gaat om milieuaangelegenheden.


Die wirtschaftlichen Vorteile, die aus der Umsetzung dieser zweiten Stufe des Abkommens erwachsen, sind nach unabhängigen Schätzungen so hoch wie der Nutzen, der von einem erfolgreichen Abschluss der Verhandlungen im Rahmen der Doha-Runde für beide Seiten des Atlantiks erwartet wird.

De economische voordelen die verbonden zijn aan de tenuitvoerlegging van deze tweede fase, zijn volgens onafhankelijke schattingen gelijkwaardig aan de trans-Atlantische voordelen die kunnen worden verwacht na een succesvol resultaat van de handelsbesprekingen in het kader van de Doha‑ronde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Die Übernahme eines internationalen Rechnungslegungsstandards zur Anwendung in der Gemeinschaft setzt voraus, dass er erstens die Grundanforderung der genannten Richtlinien des Rates erfuellt, d. h. dass seine Anwendung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage eines Unternehmens vermittelt - ein Prinzip, das im Lichte der genannten Richtlinien des Rates zu verstehen ist, ohne dass damit eine strenge Einhaltung jeder einzelnen Bestimmung dieser Richtlinien erforderlich wäre; zweitens, dass er gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom 17. Juli 2000 dem europäischen öffentlichen ...[+++]

(9) Om te worden goedgekeurd voor toepassing in de Gemeenschap moet een internationale standaard voor jaarrekeningen in de eerste plaats beantwoorden aan de basisvereisten van de hierboven genoemde richtlijnen van de Raad, wat inhoudt dat de toepassing van de standaard een getrouw beeld van de financiële positie en het resultaat van een onderneming moet opleveren, waarbij dit beginsel moet worden gezien in het licht van deze richtlijnen en geen strikte overeenstemming met elke afzonderlijke bepaling van die richtlijnen behoeft te impliceren; in de tweede plaats moet de standaard, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 17 juli 2000, aan het Europees openbaar belang tegemoet komen; tot slot moet hij voldoen aan een aantal basiscriteri ...[+++]


Die Übernahme eines internationalen Rechnungslegungsstandards zur Anwendung in der Gemeinschaft setzt voraus, dass er erstens die Grundanforderung der genannten Richtlinien des Rates erfüllt, d. h. dass seine Anwendung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögens-, Finanz- und Ertragslage eines Unternehmens vermittelt — ein Prinzip, das im Lichte der genannten Richtlinien des Rates zu verstehen ist, ohne dass damit eine strenge Einhaltung jeder einzelnen Bestimmung dieser Richtlinien erforderlich wäre; zweitens, dass er gemäß den Schlussfolgerungen des Rates vom 17. Juli 2000 dem europäischen öffentlichen Inter ...[+++]

Om te worden goedgekeurd voor toepassing in de Gemeenschap moet een internationale standaard voor jaarrekeningen in de eerste plaats beantwoorden aan de basisvereisten van de hierboven genoemde richtlijnen van de Raad, wat inhoudt dat de toepassing van de standaard een getrouw beeld van de financiële positie en het resultaat van een onderneming moet opleveren, waarbij dit beginsel moet worden gezien in het licht van deze richtlijnen en geen strikte overeenstemming met elke afzonderlijke bepaling van die richtlijnen behoeft te impliceren; in de tweede plaats moet de standaard, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 17 juli 2000, aan het Europees openbaar belang tegemoet komen; tot slot moet hij voldoen aan een aantal basiscriteria be ...[+++]


Die Annahme eines internationalen Rechnungslegungsgrundsatzes, der in der Gemeinschaft Anwendung finden soll, erfordert erstens, dass er der Grundanforderung der Richtlinien 78/660/EWG, 83/349/EWG, 86/635/EWG und 91/674/EWG genügt, d.h. dass seine Anwendung ein zuverlässiges und wirklichkeitsgetreues Bild der Finanzlage und der Betriebsergebnisse eines Unternehmens ergibt, wobei dieser Grundsatz im Lichte der genannten Richtlinien zu betrachten ist, ohne eine strikte Übereinstimmung mit jeder einzelnen Bestimmung dieser Richtlinien vorauszusetzen; zweitens, dass er gemäß den Schlussfolgerungen des Rates "Wirtschaft und Finanzen" vom 17. ...[+++]

Voor de vaststelling van een internationale standaard voor jaarrekeningen met het oog op de toepassing ervan in de Gemeenschap is het in de eerste plaats noodzakelijk dat deze voldoet aan het basisvereiste van de genoemde Richtlijnen 78/660/EEG, 83/349/EEG, 86/635/EEG en 91/674/EEG, te weten dat de toepassing ervan leidt tot een waarheidsgetrouw beeld van de financiële positie en prestaties van een onderneming, waarbij dit beginsel wordt beschouwd in het licht van de genoemde richtlijnen van de Raad echter zonder dat dit strikte naleving van elke afzonderlijke bepaling van deze richtlijnen inhoudt; in de tweede plaa ...[+++]


8a. Die Annahme eines internationalen Rechnungslegungsgrundsatzes, der in der Gemeinschaft Anwendung finden soll, erfordert erstens, dass er der Grundanforderung der vorgenannten Ratsrichtlinien genügt, d.h. dass seine Anwendung ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild der Vermögenslage, des Erfolgs und der Veränderungen der Vermögenslage eines Unternehmens ergibt, ein Grundsatz, der auch in den weiteren Bestimmungen der genannten Ratsrichtlinien anerkannt wird, zweitens, dass er grundlegenden Kriterien hinsichtlich der Qualität genügt, die die Informationen aufweisen müssen, damit die Rechnungsabschlüsse für die Ben ...[+++]

(8 bis) Alvorens een internationale standaard voor jaarrekeningen met het oog op toepassing in de Gemeenschap wordt goedgekeurd, moet deze ten eerste voldoen aan het basisvereiste in voornoemde richtlijnen van de Raad, namelijk dat toepassing van de standaard een waarheidsgetrouw en eerlijk beeld oplevert van de financiële positie, de prestaties en de veranderingen in de financiële positie van een onderneming –waarbij dit beginsel wordt beoordeeld in het licht van de verdere bepalingen van bedoelde richtlijnen van de Raad -, ten tweede voldoen aan basiscriteria betreffende de vereiste kwaliteit van de informatie, willen jaarrekeningen voor de gebruikers van nut zijn, en ten slotte een ...[+++]


Diese Öffnung des Antragstellerkreises für die Trassennutzung in allen fünfzehn Mitgliedstaaten - spätestens ab dem Jahr 2005 - wird erstens der Rolle der Verlader und Spediteure gerecht, die von sich aus bereit sind, die Eisenbahn zu nutzen, und zweitens ist es ein weiterer Schritt zur Vollendung des Binnenmarkts im Eisenbahnsektor, weil die ausschließliche Nutzungsmöglichkeit durch die Eisenbahn damit ein wenig aufgehoben wird.

Een dergelijke uitbreiding van de groep van gemachtigde aanvragers voor het gebruik van tracés in alle vijftien lidstaten - ten laatste vanaf het jaar 2005 - komt in de eerste plaats tegemoet aan de rol van verladers en expediteurs die bereid zijn gebruik te maken van de spoorwegen; bovendien is het een stap verder in de richting van de voltooiing van de interne markt in de sector van de spoorwegen, want het exclusieve gebruik van de tracés door de spoorwegmaatschappijen kan zo worden beperkt.


bei der Konzipierung des Indikators die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Organisation ihrer Bildungssysteme in vollem Umfang gewahrt bleiben und dafür gesorgt werden sollte, dass für die jeweilige Organisation und die betreffenden Institutionen keine übermäßige administrative oder finanzielle Belastung entsteht; in Bezug auf die Methode der Datenerfassung die Arbeiten berücksichtigt werden sollten, die bereits auf internationaler, auf Unions- oder auf mitgliedstaatlicher Ebene durchgeführt wurden, und dass diese Methode auf kostengünstige Weise konzipiert und umgesetzt werden sollte; der Europäische Indikator für Sprachenkompe ...[+++]

bij de ontwikkeling van de indicator de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inrichting van hun onderwijsstelsels volledig in acht moet worden genomen, en een en ander niet mag leiden tot onnodige administratieve of financiële lasten voor de betrokken organisaties en instellingen; de methode voor het verzamelen van gegevens moet voortbouwen op eerdere activiteiten op dit gebied op internationaal niveau, op het niveau van de Unie en op dat van de lidstaten, en kostenefficiënt moet worden ontwikkeld en uitgevoerd; de Europese taalvaardigheidsindicator zo spoedig mogelijk moet worden ingevoerd, overeenkomstig onderstaande richtsn ...[+++]




D'autres ont cherché : nutzen sind zweitens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen sind zweitens' ->

Date index: 2022-02-06
w