Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nutzen sein indem " (Duits → Nederlands) :

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 11. Juni 2015 in Sachen der Flämischen Region gegen Tony Sneijers, dessen Ausfertigung am 22. Juni 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 16. September 1807 über die Sumpftrockenlegung - der bestimmt: ' Häuse ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 11 juni 2015 in zake het Vlaamse Gewest tegen Tony Sneijers, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 juni 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Maakt artikel 51 van de wet van 16 september 1807 betreffende de drooglegging van de moerassen waarvan de Franse tekst luidt als volgt : ' les maisons et bâtiments dont il serait nécessair ...[+++]


3. Verstößt Artikel 577-2 des Zivilgesetzbuches, insbesondere die §§ 3 und 5 - so wie diese Bestimmung (in ihrem heutigen und damaligen Kontext) seit dem 1. September 2005 anwendbar ist -, insofern er bestimmt oder dahin ausgelegt wird, dass der Miteigentümer, der alleine das ungeteilte Gut gebraucht und den ausschließlichen Nutzen davon gehabt hat, dem anderen Miteigentümer eine Entschädigung im Verhältnis zu seinem Anteil am Ertragswert dieses Gutes schuldet, auch wenn der erstgenannte Miteigentümer keine Schuld daran hat, dass der ...[+++]

3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstan ...[+++]


15. weist darauf hin, dass die Konzentration von Läden vor den Toren der Stadt zwar für einige Verbraucher von Nutzen sein kann, dass dies aber auch umweltschädlich und für andere Verbraucher, insbesondere für ältere Personen sowie Personen mit eingeschränkter Mobilität oder ohne Auto, ein Problem darstellen kann; fordert daher die lokalen und regionalen Behörden auf, einen ausgewogenen Ansatz zu verfolgen und außerdem zu berücksichtigen, dass in vielen Regionen vor allem angesichts der Wirtschaftskrise der Sättigungspunkt bereits erreicht worden ist; betont, dass Erschließungsunternehmen im Einzelhandel weiterhin ...[+++]

15. herinnert eraan dat een concentratie van winkels buiten de stadscentra voor sommige consumenten weliswaar handig kan zijn, maar ook een negatief effect kan hebben op het milieu en een probleem kan vormen voor met name ouderen, mensen met een mobiliteitsbeperking of mensen zonder auto; verzoekt lokale en regionale autoriteiten daarom een evenwichtige benadering te kiezen waarbij ook rekening wordt gehouden met het feit dat in vele regio's ...[+++]


15. weist darauf hin, dass die Konzentration von Läden vor den Toren der Stadt zwar für einige Verbraucher von Nutzen sein kann, dass dies aber auch umweltschädlich und für andere Verbraucher, insbesondere für ältere Personen sowie Personen mit eingeschränkter Mobilität oder ohne Auto, ein Problem darstellen kann; fordert daher die lokalen und regionalen Behörden auf, einen ausgewogenen Ansatz zu verfolgen und außerdem zu berücksichtigen, dass in vielen Regionen vor allem angesichts der Wirtschaftskrise der Sättigungspunkt bereits erreicht worden ist; betont, dass Erschließungsunternehmen im Einzelhandel weiterhin ...[+++]

15. herinnert eraan dat een concentratie van winkels buiten de stadscentra voor sommige consumenten weliswaar handig kan zijn, maar ook een negatief effect kan hebben op het milieu en een probleem kan vormen voor met name ouderen, mensen met een mobiliteitsbeperking of mensen zonder auto; verzoekt lokale en regionale autoriteiten daarom een evenwichtige benadering te kiezen waarbij ook rekening wordt gehouden met het feit dat in vele regio's ...[+++]


Bodenbiomassen und natürliche Kohlenstoffversenkung – Kohlenstoff im Boden – könnten für Landwirte von Nutzen sein, indem Erosion und Düngermengen reduziert werden könnten.

Bodembiomassa en natuurlijke koolstofputten – koolstof in de bodem – kunnen extra voordelen opleveren voor boeren doordat erosie en mestgebruik worden verminderd.


M. in der Erwägung, dass es durch das gemeinsame Ziel von EU und NATO, eine „strategische Partnerschaft“ zu erreichen, möglich sein sollte, wirksame Synergien zu erzielen, die Mittel beider Organisationen zu maximieren und eine effiziente Zusammenarbeit zu gewährleisten und in der Erwägung, dass die EU und die NATO eine effiziente Krisenbewältigung sicherstellen sollten, um die für den Krisenfall bestmöglichen Maßnahmen zu ermitteln, indem sie entsprechend den Schlussfolgerungen des Washingtoner NATO-Gipfels von 1999, des Europäische ...[+++]

M. overwegende dat het gezamenlijk streven van de EU en de NAVO naar de totstandbrenging van een strategisch partnerschap daadwerkelijke synergieën en een betere benutting van de sterke punten van beide organisaties mogelijk moet maken en moet leiden tot een doeltreffende samenwerking; overwegende dat de EU en de NAVO moeten zorgen voor efficiënt crisisbeheer om te bepalen hoe op werkelijk gecoördineerde wijze en optimaal gebruik makend van de deskundigheid en middelen van beide organisaties het best op crises kan worden gereageerd, ...[+++]


Im Gegenteil, dies könnte für das vorlegende Gericht sowie für andere nationale Gerichte von großem Nutzen sein, indem sie besser Einsicht in das Gemeinschaftsrecht bekämen und dadurch die potenzielle Notwendigkeit weiterer Vorlagen verringert würde.

Integendeel, de verwijzende rechter en andere nationale rechters zouden hiermee voor de duiding van het gemeenschapsrecht juist hun voordeel kunnen doen, waardoor zij in de toekomst wellicht minder zaken hoeven te verwijzen.


7. SIEHT der Einrichtung des Rates und des vorläufigen Sekretariats des globalen Klimaschutz­fonds ERWARTUNGSVOLL ENTGEGEN und ERMUTIGT den künftigen Rat des Klima­schutzfonds sicherzustellen, dass der Fonds kosteneffizient und ergebnis­orientiert arbeitet und ein gutes Preis-Leistungsverhältnis anstrebt, indem er seine Mittel für Anpassungs- und Min­derungsmaßnahmen einschließlich REDD+ optimal einsetzt, gleichzeitig ökologischen, sozialen, wirtschaftlichen und entwicklungsbezogenen Zusatz­nu ...[+++]

7. ZIET UIT NAAR de oprichting van de raad van bestuur en het tijdelijk secretariaat van het Groen Klimaatfonds (GKF); en SPOORT de toekomstige raad van bestuur van het GKF AAN het GKF te ontwikkelen tot een rendabel en kostenefficiënt fonds dat een goede prijs-kwaliteitverhouding biedt door het effect van zijn middelen voor adaptatie en mitigatie, inclusief REDD+, te maximaliseren en tegelijkertijd, vanuit een genderbewuste aanpak, ecologische, maatschappelijke, economische en ontwikkelingsgerelateerde baten te bevorderen; HERHAALT dat het fonds een aanzienlijke en ambitieuze bijdrage moet leveren tot de wereldwijde inspanningen van d ...[+++]


Darüber hinaus müsste das öffentliche Beschaffungswesen eine sehr wichtige Rolle für die Entwicklung sauberer und energieeffizienter Technologien übernehmen, indem es zur Herausbildung neuer Märkte anregt und diese fördert, Durchführung einer sektoralen Analyse der Ökoindustrie im erweiterten Europa unter Berücksichtigung der ETAP-Vorschläge, um die internationale Wettbewerbsfähigkeit dieses Sektors, sein Wachstumspotenzial sowie Hemmnisse für seine Entwicklung im Einklang mit den Grundsätzen der nachhaltigen Entwicklung zu ermitteln, ...[+++]

Voorts zouden overheidsaankopen door het stimuleren en faciliteren van nieuwe markten een prominente rol moeten spelen bij de ontwikkeling van schone en energie-efficiënte technologieën; Rekening houdend met de ETAP-voorstellen de milieu-industriesector in het uitgebreide Europa analyseren om zo, overeenkomstig de beginselen van duurzame ontwikkeling, het internationale concurrentievermogen en het groeipotentieel van de sector en de belemmeringen voor de ontwikkeling ervan te beoordelen; Verder beraad over kosteneffectieve methodes voor het uitvoeren van EU-besluiten op het gebied van klimaatverandering, en de potentië ...[+++]


Das Weißbuch: vorrangige Themen Pádraig Flynn zufolge sollten folgende vorrangige Themen im Weißbuch behandelt werden: - die Notwendigkeit, die Schaffung von Arbeitsplätzen zu begünstigen, - die Förderung höherer Arbeitsnormen, - die Förderung der Eingliederung und eine aktive Gesellschaft, - die Gleichbehandlung von Frauen und Männern weiterverfolgen, - die Mobilität der Arbeitnehmer steigern, - die Mittel des Europäischen Sozialfonds besser nutzen, und - eine Demokratisierung der Entscheidungsfindung. Flynn schloß seine Rede, indem er die ...[+++]

Witboek: voorrangsgebieden Volgens de heer Flynn dienen de volgende vraagstukken met voorrang in het Witboek te worden behandeld: - stimulering van het scheppen van arbeidsplaatsen - bevordering van hogere arbeidsstandaards - stimulering van integratie en een actieve samenleving - bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen - vergroten van de mobiliteit van de arbeidskrachten - betere benutting van de middelen van het Europees Sociaal Fonds - democratisering van de besluitvorming. Ten slotte benadrukte de heer Flynn de rol van de Unie in de vormgeving van de toekomst van het sociaal beleid".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen sein indem' ->

Date index: 2021-06-15
w