Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzen sein doch » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar würden die obengenannten systemübergreifenden Konzepte allen Kreditinstituten in der Gemeinschaft ein grenzübergreifendes Clearing ermöglichen, doch könnten auf bestimmte Gruppen von Instituten beschränkte Initiativen, wenn diese effizient und für den Kunden kostengünstig sind, ebenfalls von Nutzen sein.

Hoewel de eerder genoemde overkoepelende oplossingen mogelijkheden van grensoverschrijdende verrekening aan alle kredietinstellingen in de Gemeenschap zouden bieden, kunnen initiatieven die alleen voor bepaalde groepen instellingen zijn bedoeld ook dienstig zijn indien zij efficiënt zijn en geringe kosten voor de cliënt met zich brengen.


Da die Untersuchungshaft abgeleistet wurde, wird der praktische Nutzen einer Kassationsbeschwerde zwar geringer sein (vorbehaltlich der Möglichkeit zur Entschädigung), doch so wird der Kassationshof seine Aufgabe behalten, die Rechtsprechung bezüglich der Untersuchungshaft zu verdeutlichen und Verstöße gegen das Gesetz zu ahnden.

Aangezien de voorlopige hechtenis zal ondergaan zijn, zal het praktische nut van een cassatieberoep weliswaar kleiner zijn (behalve mogelijkheid tot vergoeding), maar zo zal het Hof van Cassatie zijn taak behouden om de rechtspraak ervan inzake voorlopige hechtenis te verduidelijken en de schendingen van de wet te censureren.


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer sich über die Wahl des von der Wallonischen Regierung in Betracht gezogenen Gebiets Gedanken machen, wo doch die Gemeinde von Braine-l'Alleud die hauptsächliche, wenn nicht einzige Gemeinde sein wird, die aus der künftigen RER-Haltestelle und aus den wirtschaftlichen Auswirkungen in deren Umgebung einen wirtschaftlichen Nutzen ziehen wird, und zur Verstädterung bestimmte Gebiete mit der ...[+++]

Overwegende dat bezwaarindieners vragen hebben bij de keuze van de zone die de Waalse Regering aangewezen heeft terwijl de gemeente Eigenbrakel de voornaamste - zelfs de enige - gemeente zou zijn die economisch baat zou hebben bij de toekomstige GEN-halte en de eceonomische weerslag ervan en dat er in oppervlakte uitgedrukt gelijkwaardige bebouwingsgebieden bestaan op het grondgebied van de gemeente Eigenbrakel, die omgevormd zouden kunnen worden tot niet-bebouwingsgebieden, wat door de auteur van het onderzoek bevestigd wordt;


– (FR) Das Vorhandensein eines europäischen Netzes zum Zugang zu Geodaten kann von Nutzen sein, doch muss dieses die nationalen Besonderheiten, insbesondere im Hinblick auf das geistige Eigentum berücksichtigen.

- (FR) Het kan nuttig zijn om over een Europees systeem inzake de toegang tot ruimtelijke informatie te beschikken, maar hierin moet wel rekening worden gehouden met specifieke nationale kenmerken, met name wat de intellectuele eigendom betreft.


– (FR) Das Vorhandensein eines europäischen Netzes zum Zugang zu Geodaten kann von Nutzen sein, doch muss dieses die nationalen Besonderheiten, insbesondere im Hinblick auf das geistige Eigentum berücksichtigen.

- (FR) Het kan nuttig zijn om over een Europees systeem inzake de toegang tot ruimtelijke informatie te beschikken, maar hierin moet wel rekening worden gehouden met specifieke nationale kenmerken, met name wat de intellectuele eigendom betreft.


Bilaterale Kontakte können von Nutzen sein, doch die Regierungskonferenz ist eine Instanz, die gemeinsam handeln, debattieren und Einigungen für einen abschließenden Konsens finden muss.

Bovendien moet alles in alle openheid gebeuren. Bilaterale contacten kunnen nuttig zijn, maar de IGC is een instantie die gemeenschappelijk moet opereren, die moet debatteren en naar overeenstemming moet zoeken om uiteindelijk consensus te bereiken.


Selbst wenn unter bestimmten Umständen ein gewisser Ermessensspielraum von Nutzen sein kann, um das reibungslose Funktionieren der Rechtsordnung der Gemeinschaft zu erleichtern, sollte doch die Kommission zumindest feste Regeln für die automatische Anrufung des Gerichtshofs in solchen Fällen festlegen, in denen Mitgliedstaaten nicht bereit oder fähig sind, während des Vorverfahrens innerhalb der vorgeschriebenen Fristen in einen sinnvollen Meinungsaustausch zu treten.

Ook al kan een zekere discretionaire bevoegdheid nuttig zijn om de soepele werking van de communautaire rechtsorde te bevorderen, zou de Commissie toch op zijn allerminst vaste regels moeten invoeren inzake de automatische verwijzing naar het Hof van Justitie ingeval de lidstaten niet binnen de voorgeschreven termijnen in de precontentieuze fase bereid of in staat zijn tot een zinvol gesprek.


Dies darf nicht das einzige Bewertungskriterium sein, doch muss es bei der Nutzen-Risiko-Abwägung berücksichtigt werden und damit Teil der Bedingungen für die Gewährung der Marktzulassung sein.

Dat mag niet het enige beoordelingscriterium zijn, maar het moet wel worden meegenomen in de baten-risicoanalyse van een geneesmiddel en dus deel uitmaken van de voorwaarden voor het verlenen van een vergunning om het product in de handel te brengen.


In der Praxis wird es wahrscheinlich möglich sein, Standardbestandteile der jetzigen bilateralen Abkommen in das Gemeinschaftsabkommen zu übernehmen, doch sollte die Gemeinschaft die Gelegenheit nutzen, Verbesserungen der geltenden Bestimmungen in diesen Fragen zu erreichen.

In de praktijk zal waarschijnlijk kunnen worden volstaan met de opneming van de standaardteksten die thans worden gebruikt in bilaterale overeenkomsten, hoewel de Gemeenschap ook van de gelegenheid gebruik zou moeten maken om verbeteringen aan te brengen in de huidige bepalingen met betrekking tot die aangelegenheden.


Zwar würden die obengenannten systemübergreifenden Konzepte allen Kreditinstituten in der Gemeinschaft ein grenzübergreifendes Clearing ermöglichen, doch könnten auf bestimmte Gruppen von Instituten beschränkte Initiativen, wenn diese effizient und für den Kunden kostengünstig sind, ebenfalls von Nutzen sein.

Hoewel de eerder genoemde overkoepelende oplossingen mogelijkheden van grensoverschrijdende verrekening aan alle kredietinstellingen in de Gemeenschap zouden bieden, kunnen initiatieven die alleen voor bepaalde groepen instellingen zijn bedoeld ook dienstig zijn indien zij efficiënt zijn en geringe kosten voor de cliënt met zich brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen sein doch' ->

Date index: 2021-11-15
w