Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nutzen mehr steht " (Duits → Nederlands) :

Zu Beginn ihrer Amtszeit und zu einem Zeitpunkt, an dem die Halbzeitbewertung der Lissabon-Strategie vor der Tür steht, möchte die Kommission die Gelegenheit nutzen, um den Binnenmarkt stärker in den Mittelpunkt des Interesses zu rücken und mehr Unterstützung für seine Vollendung und seine praktische Funktionsfähigkeit zu erlangen.

Naarmate de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon op gang komt, wil de Commissie aan het begin van haar ambtsperiode van de gelegenheid gebruik maken om de zichtbaarheid van de interne markt te vergroten en meer steun te verwerven voor zijn voltooiing en efficiënte werking in de praktijk.


Europäische Organisationen und Behörden, deren Aktivitäten und Aktionsradius mehr als einem Mitgliedstaat oder grenzüberschreitenden regionalen Gruppierungen zuzuordnen sind, sind möglicherweise besonders daran interessiert, den Namensbereich.EU zu nutzen, sobald er zur Verfügung steht.

Europese organisaties en entiteiten waarvan het werkterrein meer dan één lidstaat bestrijkt of grensoverschrijdende regionale groeperingen omvat, zijn wellicht extra geïnteresseerd in het gebruik van het.EU-domein zodra dit beschikbaar komt.


50. ist der Auffassung, dass mehr Gewicht auf die Rolle des Meeres im Tourismus und auf ihre Nachhaltigkeit gelegt werden sollte; weist darauf hin, dass der europäische Küsten- und Meerestourismus im Wettbewerb mit Drittländern steht; hebt hervor, dass die EU ihren kulturellen Reichtum dazu nutzen sollte, nachhaltige und hochwertige Dienstleistungen im Bereich des Küsten- und Meerestourismus anzubieten; ist der Auffassung, dass ...[+++]

50. is van oordeel dat sterkere nadruk moet worden gelegd op de rol van de zee wat betreft toerisme en op de duurzaamheid ervan; merkt op dat het Europese zee- en kusttoerisme te kampen heeft met concurrentie van derde landen; wijst erop dat de EU moet inspelen op haar culturele rijkdom om duurzame en hoogwaardige diensten op het gebied van maritiem en kusttoerisme aan te bieden; is van mening dat cultureel erfgoed en maritiem en kusttoerisme een bijzondere rol kunnen spelen in het aantrekken van meer consumenten en bedrijven middels diversificatie van het toeristische aan ...[+++]


50. ist der Auffassung, dass mehr Gewicht auf die Rolle des Meeres im Tourismus und auf ihre Nachhaltigkeit gelegt werden sollte; weist darauf hin, dass der europäische Küsten- und Meerestourismus im Wettbewerb mit Drittländern steht; hebt hervor, dass die EU ihren kulturellen Reichtum dazu nutzen sollte, nachhaltige und hochwertige Dienstleistungen im Bereich des Küsten- und Meerestourismus anzubieten; ist der Auffassung, dass ...[+++]

50. is van oordeel dat sterkere nadruk moet worden gelegd op de rol van de zee wat betreft toerisme en op de duurzaamheid ervan; merkt op dat het Europese zee- en kusttoerisme te kampen heeft met concurrentie van derde landen; wijst erop dat de EU moet inspelen op haar culturele rijkdom om duurzame en hoogwaardige diensten op het gebied van maritiem en kusttoerisme aan te bieden; is van mening dat cultureel erfgoed en maritiem en kusttoerisme een bijzondere rol kunnen spelen in het aantrekken van meer consumenten en bedrijven middels diversificatie van het toeristische aan ...[+++]


50. ist der Auffassung, dass mehr Gewicht auf die Rolle des Meeres im Tourismus und auf ihre Nachhaltigkeit gelegt werden sollte; weist darauf hin, dass der europäische Küsten- und Meerestourismus im Wettbewerb mit Drittländern steht; hebt hervor, dass die EU ihren kulturellen Reichtum dazu nutzen sollte, nachhaltige und hochwertige Dienstleistungen im Bereich des Küsten- und Meerestourismus anzubieten; ist der Auffassung, dass ...[+++]

50. is van oordeel dat sterkere nadruk moet worden gelegd op de rol van de zee wat betreft toerisme en op de duurzaamheid ervan; merkt op dat het Europese zee- en kusttoerisme te kampen heeft met concurrentie van derde landen; wijst erop dat de EU moet inspelen op haar culturele rijkdom om duurzame en hoogwaardige diensten op het gebied van maritiem en kusttoerisme aan te bieden; is van mening dat cultureel erfgoed en maritiem en kusttoerisme een bijzondere rol kunnen spelen in het aantrekken van meer consumenten en bedrijven middels diversificatie van het toeristische aan ...[+++]


(2) Vor dem 31. Dezember 2013 können Mitgliedstaaten, die die Möglichkeit gemäß Absatz 1 nicht nutzen, beschließen, als Mittel für Direktzahlungen im Rahmen der vorliegenden Verordnung bis zu 15 % oder im Falle von Bulgarien, Estland, Finnland, Lettland, Litauen, Polen, Portugal, Rumänien, der Slowakei, Spanien, Schweden und des Vereinigten Königreichs bis zu 25 % ihrer Mittelzuweisung für die Förderung von Maßnahmen im Rahmen der Programmplanung für die Entwicklung des ländlichen Raums, die im Zeitraum 2015-2020 nach Maßgabe der Verordnung (EU) Nr. [.] [LEV] aus dem ELER finanziert werden, bereitzustellen. Der entsprechen ...[+++]

Vóór 31 december 2013 mogen lidstaten die geen gebruik maken van de in lid 1 vermelde mogelijkheid, besluiten om in het kader van deze verordening ten hoogste 15 % of, in het geval van Bulgarije, Estland, Finland, Letland, Litouwen, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Spanje, Zweden en het Verenigd Koninkrijk, ten hoogste 25 % van het bedrag dat is toegewezen voor steun voor maatregelen in het kader van plattelandsontwikkelingsprogramma's die overeenkomstig Verordening (EU) nr. [...] [POV] in de periode 2015-2020 uit het Elfpo worden gefinancierd, beschikbaar te stellen als rechtstreekse betalingen.


9. ist der Auffassung, dass der gegenwärtige Ansatz der Kommission eindeutig unsozialen Charakter hat, in offenkundigem Widerspruch zu den wichtigsten sozialen Errungenschaften des Lissabon-Vertrags steht, Lohnempfänger bestraft, prekären Arbeitsverhältnissen Vorschub leistet, mehr Ungleichheiten zwischen Menschen und Ländern schafft und Armut und soziale Rechte unbeachtet lässt; fordert deshalb die Kommission auf, eine dramatische Verlagerung ihrer Politik vorzunehmen und alle ihre Kräfte dazu zu ...[+++]

9. is van mening dat de door de Commissie gevolgde benadering op dit moment een duidelijk antisociale tendens laat zien waarbij werknemers worden gestraft, precaire arbeid wordt bevorderd, meer ongelijkheid wordt gecreëerd tussen personen en tussen landen, en armoede en sociale rechten worden genegeerd, hetgeen onmiskenbaar in tegenstelling is met de belangrijkste sociale verbeteringen in het Verdrag van Lissabon; dringt er derhalve bij de Commissie op aan haar beleid radicaal te wijzigingen en zich tot het uiterste in te spannen om een nieuwe sociale st ...[+++]


Die Behauptung der Kommission, wonach die derzeitigen Betreiber bereits einen Ausgleich für den Übergang zum digitalen Fernsehen erhalten, da mit der digitalen Technologie eine größere Übertragungskapazität zu niedrigeren Kosten zur Verfügung steht, würde nicht das echte Kosten/Nutzen-Verhältnis dieser Umstellung berücksichtigen, da die bereits auf dem Markt präsenten Netzbetreiber, die mehr als eine Konzession für die digitale Übertragung innehaben, 40 % ihrer eigenen Bandbreite für andere Content-Anbieter zugänglich machen müssen, m ...[+++]

De stelling van de Commissie als zouden de bestaande operatoren al een vergoeding ontvangen voor de overschakeling naar digitale technologie — doordat digitale technologie grotere transmissiecapaciteit tegen lagere transmissiekosten mogelijk maakt — houdt geen rekening met de reële kosten en baten van deze overschakeling, omdat de gevestigde netwerkexploitanten die over meer dan één digitale zendmachtiging beschikken, aan contentproviders met wie zij geen eigendomsbanden hebben, toegang moeten verlenen tot 40 % van hun bandbreedte.


Zu Beginn ihrer Amtszeit und zu einem Zeitpunkt, an dem die Halbzeitbewertung der Lissabon-Strategie vor der Tür steht, möchte die Kommission die Gelegenheit nutzen, um den Binnenmarkt stärker in den Mittelpunkt des Interesses zu rücken und mehr Unterstützung für seine Vollendung und seine praktische Funktionsfähigkeit zu erlangen.

Naarmate de tussentijdse evaluatie van de strategie van Lissabon op gang komt, wil de Commissie aan het begin van haar ambtsperiode van de gelegenheid gebruik maken om de zichtbaarheid van de interne markt te vergroten en meer steun te verwerven voor zijn voltooiing en efficiënte werking in de praktijk.


Europäische Organisationen und Behörden, deren Aktivitäten und Aktionsradius mehr als einem Mitgliedstaat oder grenzüberschreitenden regionalen Gruppierungen zuzuordnen sind, sind möglicherweise besonders daran interessiert, den Namensbereich .EU zu nutzen, sobald er zur Verfügung steht.

Europese organisaties en entiteiten waarvan het werkterrein meer dan één lidstaat bestrijkt of grensoverschrijdende regionale groeperingen omvat, zijn wellicht extra geïnteresseerd in het gebruik van het .EU-domein zodra dit beschikbaar komt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen mehr steht' ->

Date index: 2023-08-07
w