Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nutzen glaubt aber dennoch " (Duits → Nederlands) :

Bei rein wirtschaftlicher Betrachtung weisen offensichtlich nicht alle Maßnahmen dasselbe Kosten-Nutzen-Verhältnis auf, aber dennoch überwiegt auch bei den kostenintensivsten Maßnahmen der Nutzen.

Zuiver boekhoudkundig gezien is het duidelijk dat niet alle maatregelen dezelfde kosten/baten-verhouding hebben, maar dat neemt niet weg dat ook de duurste maatregelen een gunstig saldo vertonen.


Auf einen einfachen Nenner gebracht muss Europa zwar die Anpassungskosten wachsam im Auge behalten, sich aber dennoch den dreifachen Nutzen der Liberalisierung des Handels und der Investitionstätigkeit zunutze machen: größeres Wachstum, mehr Arbeitsplätze und niedrigere Verbraucherpreise.

Dit betekent kortom dat Europa de drie voordelen van opener handel en investeringen - meer groei en banen en lagere consumptieprijzen - moet benutten, zonder de aanpassingskosten uit het oog te verliezen.


Die im Rahmen der Frequenzentscheidung getroffenen Maßnahmen berühren zwar nicht das Recht der Mitgliedstaaten, Funkfrequenzen für die Zwecke der öffentlichen Ordnung und Sicherheit (vor allem PPDR) zu verwalten und zu nutzen , ein gemeinsamer Frequenzbereich wäre für eine solche Nutzung aber dennoch nützlich, um den freien Verkehr von Geräten und interoperablen Diensten im Einklang mit dem durch das Mehrjahresprogramm für die Funkfrequenzpolitik vorgegebenen politischen Ziel für die Verfügbar ...[+++]

Maatregelen op grond van de radiospectrumbeschikking doen geen afbreuk aan de rechten van de lidstaten om hun radiospectrum in het belang van de openbare orde en veiligheid (met name PPDR) te organiseren en te gebruiken , maar een dergelijk gebruik zou baat hebben bij een gemeenschappelijk frequentiebereik om het vrije verkeer van toestellen en interoperabele diensten in overeenstemming met de beleidsdoelstelling van het meerjarenprogramma voor het radiospectrumbeleid inzake spectrum te waarborgen.


Somit werden wir eine absurde Situation haben, in der unsere Viehzüchter eine neue Technik, die sie konkurrenzfähiger machen würde, nicht nutzen können, aber dennoch werden wir solche Nahrungsmittel in der Europäischen Union essen, mit oder ohne Kennzeichnung.

Zo zal een absurde situatie ontstaan waarbij onze eigen veehouders geen gebruik kunnen maken van een nieuwe techniek die ze de mogelijkheid biedt om concurrerender te zijn, terwijl we aan de andere kant deze voedingsmiddelen, hetzij met etiket, hetzij zonder, zullen consumeren.


Auf einen einfachen Nenner gebracht muss Europa zwar die Anpassungskosten wachsam im Auge behalten, sich aber dennoch den dreifachen Nutzen der Liberalisierung des Handels und der Investitionstätigkeit zunutze machen: größeres Wachstum, mehr Arbeitsplätze und niedrigere Verbraucherpreise.

Dit betekent kortom dat Europa de drie voordelen van opener handel en investeringen - meer groei en banen en lagere consumptieprijzen - moet benutten, zonder de aanpassingskosten uit het oog te verliezen.


52. begrüßt den Beginn des "SAP Tracking Mechanism" für Kosovo, der als technischer, nichtpolitischer Prozess Kosovo in die Lage versetzen wird, die durch den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess eröffneten Möglichkeiten zu nutzen; glaubt aber dennoch, dass ohne die Festlegung des endgültigen Status von Kosovo zahlreiche nachgeordnete Probleme nicht wirksam gelöst werden können;

52. is ingenomen met de start van het SAP-Tracking Mechanism voor Kosovo daar een technisch en niet-politiek proces Kosovo in staat zal stellen te profiteren van de kansen die het SAP biedt; is evenwel van mening dat zonder vaststelling van de definitieve status van Kosovo tal van bijkomende problemen niet doeltreffend kunnen worden opgelost;


50. begrüßt den Beginn des „SAP Tracking Mechanism“ für Kosovo, der als technischer, nichtpolitischer Prozess Kosovo in die Lage versetzen wird, die durch den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess eröffneten Möglichkeiten zu nutzen; glaubt aber dennoch, dass ohne die Festlegung des endgültigen Status von Kosovo zahlreiche nachgeordnete Probleme nicht wirksam gelöst werden können;

50. is ingenomen met de start van het SAP-Tracking Mechanism voor Kosovo daar een technisch en niet-politiek proces Kosovo in staat zal stellen te profiteren van de kansen die het SAP biedt; is evenwel van mening dat zonder vaststelling van de definitieve status van Kosovo tal van bijkomende problemen niet doeltreffend kunnen worden opgelost;


Das mag der Wahrheit entsprechen, aber dennoch müssen wir uns vor denjenigen hüten, die dieses Argument nutzen würden, um die Liberalisierung von Dienstleistungen in allen Regionen und in allen Ländern durchzusetzen – vor allem, um die Liberalisierung der öffentlichen Dienstleistungen zu rechtfertigen.

Dat mag dan zo zijn, maar wij moeten wél oppassen voor degenen die dit argument zouden willen gebruiken om liberalisering van diensten in alle regio's en in alle landen erdoor te drukken, en met name om liberalisering van overheidsdiensten te rechtvaardigen.


Die so genannte Geheimdiplomatie Südafrikas hat sich als völlig wirkungslos erwiesen, aber dennoch muss Südafrika dazu gebracht werden, seine Kontakte zu nutzen, um Druck auf Mugabe auszuüben.

De zogenaamde stille diplomatie van Zuid-Afrika is volstrekt ineffectief gebleken, maar Zuid-Afrika moet desondanks overgehaald worden zijn contacten te gebruiken om druk uit te oefenen op Mugabe.


Bei rein wirtschaftlicher Betrachtung weisen offensichtlich nicht alle Maßnahmen dasselbe Kosten-Nutzen-Verhältnis auf, aber dennoch überwiegt auch bei den kostenintensivsten Maßnahmen der Nutzen.

Zuiver boekhoudkundig gezien is het duidelijk dat niet alle maatregelen dezelfde kosten/baten-verhouding hebben, maar dat neemt niet weg dat ook de duurste maatregelen een gunstig saldo vertonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen glaubt aber dennoch' ->

Date index: 2024-02-20
w