Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzen daher sollte » (Allemand → Néerlandais) :

(13) Die Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens S2R sollten offen und transparent sein, und es sollte ein Instrument für die Konsultation aller Interessenträger einführen, die Waren und Dienstleistungen des Schienenverkehrssektors nutzen ; daher sollte es alle relevanten verfügbaren Informationen an seine zuständigen Gremien weiterleiten sowie seine Tätigkeiten angemessen bekannt machen.

(13) De Gemeenschappelijke Onderneming S2R moet op open en transparante wijze werken en een mechanisme instellen voor overleg met alle belanghebbende actoren die gebruikmaken van de goederen en diensten van de spoorwegsector, en alle beschikbare relevante informatie verstrekken aan de betrokken instanties en haar activiteiten dienovereenkomstig promoten.


(13) Die Tätigkeiten des Gemeinsamen Unternehmens S2R sollten offen und transparent sein, und es sollte ein Instrument für die Konsultation aller Interessenträger einführen, die Waren und Dienstleistungen des Schienenverkehrssektors nutzen; daher sollte es alle relevanten verfügbaren Informationen an seine zuständigen Gremien weiterleiten sowie seine Tätigkeiten angemessen bekannt machen.

(13) De Gemeenschappelijke Onderneming S2R moet op open en transparante wijze werken en een mechanisme instellen voor overleg met alle belanghebbende actoren die gebruikmaken van de goederen en diensten van de spoorwegsector, en alle beschikbare relevante informatie verstrekken aan de betrokken instanties en haar activiteiten dienovereenkomstig promoten.


22. begrüßt den neuen Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) und seine mögliche Hebelwirkung; betont, dass das wichtigste Ziel des EFSI der wirtschaftliche, soziale und territoriale Zusammenhalt sein sollte und er daher für alle Regionen der EU von Nutzen sein sollte; betont die Notwendigkeit, die Zusätzlichkeit der EFSI–Mittel und somit die Komplementarität und die Synergien zwischen ihm und den ESI–Fonds sicherzustellen und sie gleichzeitig finanziell voneinander zu trennen, und rät den betreffenden Parteien in diesem Sinne, auf den ...[+++]

22. is ingenomen met het nieuwe Europese Fonds voor strategische investeringen (EFSI) en het mogelijke hefboomeffect ervan; benadrukt dat de hoofddoelstelling van het EFSI het waarborgen van de economische, sociale en territoriale cohesie moet zijn en dat alle regio's van de EU er derhalve van moeten kunnen profiteren; wijst erop dat de middelen van het EFSI een additioneel karakter moeten hebben en dat er derhalve sprake moet zijn van complementariteit en synergie tussen dit fonds en de ESIF, waarbij ze wel financieel volledig gesc ...[+++]


Zum Galileo-Projekt möchte ich anmerken, dass hier nur geringe Fortschritte gemacht wurden, weil wir sein gesamtes Potenzial noch nicht nutzen. Daher sollte eine weitere Aufgabe in seiner Anwendung für die Erzielung geringerer Emissionen bestehen.

Een andere uitdaging vormt het inzetten van het Galileo-project om de uitstoot terug te dringen. In dit project is tot op heden nog weinig vooruitgang geboekt, aangezien de toepassingsmogelijkheden niet duidelijk waren.


Daher sollte ein angemessenes Verhältnis zwischen den Kosten für die Kontrollen und dem daraus resultierenden Nutzen angestrebt werden.

Er moet dan ook worden getracht, het juiste evenwicht te vinden tussen de kosten en de baten van de controles.


6. stellt fest, dass trotz der Tatsache, dass das Artenschutz-Übereinkommen den Grundsatz der nachhaltigen Nutzung, die Notwendigkeit der Einbeziehung des einheimischen und traditionellen Wissens sowie die Notwendigkeit einer ausgewogenen Teilhabe am Nutzen der Erhaltung der Artenvielfalt anerkennt, für den Großteil der örtlichen Gemeinschaften konkrete Ergebnisse bislang noch ausgeblieben sind; die nationalen Regierungen sollten daher ermutigt werden, die örtlichen Gemeinschaften und die ind ...[+++]

6. wijst erop dat, ondanks het feit dat het VBD het beginsel van duurzaam gebruik, de noodzaak van integratie van autochtone en traditionele kennis alsmede de noodzaak van een evenwichtig aandeel in het nut van instandhouding van biodiversiteit erkent, voor de meeste lokale gemeenschappen concrete resultaten tot dusverre uitgebleven zijn; de nationale regeringen moeten derhalve worden gestimuleerd lokale gemeenschappen en de autochtone bevolking te betrekken bij de invulling en de uitvoering van het VBD; wanneer het gebruik van autochtone genetische hulpbronnen of autochtone kennis commercieel nut afwerpt, dient door middel van nationa ...[+++]


IST daher DER AUFFASSUNG, dass der europäische Standortbewerber anhand eines genau festgelegten Konsensverfahrens ermittelt werden sollte, um auf diese Weise die Position der Gemeinschaft zu stärken und den größtmöglichen Nutzen für die europäischen Forschungstätigkeiten zu erzielen;

4. IS derhalve VAN OORDEEL dat, teneinde de positie van de Gemeenschap te versterken en het Europese onderzoek maximaal van het project te laten profiteren, de Europese kandidaat-vestigingsplaats bij consensus en volgens een welomschreven procedure moet worden gekozen.


IST SICH EINIG, dass der zusätzliche europäische Nutzen ein dynamisches Konzept ist und daher flexibel umgesetzt werden sollte;

8. IS HET EROVER EENS dat Europese meerwaarde een dynamisch concept is en derhalve flexibel moet worden toegepast;


Daher muss Europa auch für mögliche Konsequenzen bezüglich der Sicherheit sowie ethische und gesellschaftliche Auswirkungen gewappnet sein und sollte die neuen Technologien nicht nur nutzen, sondern auch liefern und herstellen können.

Daarom moet Europa ook volledig in staat zijn alle gevolgen qua veiligheid en ethische en maatschappelijke aspecten in de hand te houden en moet Europa over de capaciteiten beschikken om de nieuwe technologie te leveren en te produceren, maar ook te gebruiken.


Sie stimmten darin überein, daß eine derartige Zusammenarbeit von gegenseitigem Interesse und Nutzen sein würde und daher gemeinsam finanziert werden sollte.

Beide partijen waren het erover eens dat een dergelijke samenwerking wederzijds van belang is en tot voordeel strekt, en dat daarom co-financiering moet plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzen daher sollte' ->

Date index: 2025-05-10
w