Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nutzen bedeuten würde » (Allemand → Néerlandais) :

Der Nutzen einer verringerten Unsicherheit ist schwerer zu berechnen, aber wir schätzen, dass eine Verringerung der Unsicherheit bezüglich des künftigen Anstiegs des Meeresspiegels um 25 % pro Jahr für diejenigen, die für den Schutz der europäischen Küsten verantwortlich sind, Einsparungen in Höhe von weiteren 100 Millionen EUR jährlich bedeuten würde.

De baten van minder onzekerheid zijn moeilijker te berekenen, maar als we de onzekerheid over de toekomstige stijging van het zeepeil met 25 % per jaar kunnen verminderen, levert dat de Europese kustbeschermingsinstanties naar schatting een besparing van nog eens 100 miljoen euro per jaar op.


19. betont, dass eine Freihandelszone keine Hilfestellung für die östlichen Partner bedeutet, sondern es sich um ein Handelsabkommen handelt, aus welchem beide Vertragspartner gleichermaßen Nutzen ziehen; bedauert, dass die Prüfung der Östlichen Partnerschaft immer noch keine detaillierteren Informationen darüber geliefert hat, inwiefern die Entwicklung einer derartigen Handelsstrategie einen Aufschwung für die Wirtschaftsinteressen der EU bedeuten würde, aus dem sich entscheidende Vorteile f ...[+++]

19. onderstreept dat een DCFTA niet bestaat uit bijstand aan de oostelijke partners, maar een handelsovereenkomst is die beide partijen wederzijdse voordelen en verplichtingen brengt; betreurt het dat de herziening van het Europees Nabuurschapsbeleid nog steeds niet uitwerkt hoe de ontwikkeling van een dergelijk handelsbeleid de economische belangen van de EU kan bevorderen en aanzienlijke voordelen kan opleveren voor consumenten, bedrijven en werknemers in de EU; benadrukt dat DCFTA's niet alleen economische voordelen opleveren voor de oostelijke partners, maar tevens kunnen ...[+++]


19. betont, dass eine Freihandelszone keine Hilfestellung für die östlichen Partner bedeutet, sondern es sich um ein Handelsabkommen handelt, aus welchem beide Vertragspartner gleichermaßen Nutzen ziehen; bedauert, dass die Prüfung der Östlichen Partnerschaft immer noch keine detaillierteren Informationen darüber geliefert hat, inwiefern die Entwicklung einer derartigen Handelsstrategie einen Aufschwung für die Wirtschaftsinteressen der EU bedeuten würde, aus dem sich entscheidende Vorteile f ...[+++]

19. onderstreept dat een DCFTA niet bestaat uit bijstand aan de oostelijke partners, maar een handelsovereenkomst is die beide partijen wederzijdse voordelen en verplichtingen brengt; betreurt het dat de herziening van het Europees Nabuurschapsbeleid nog steeds niet uitwerkt hoe de ontwikkeling van een dergelijk handelsbeleid de economische belangen van de EU kan bevorderen en aanzienlijke voordelen kan opleveren voor consumenten, bedrijven en werknemers in de EU; benadrukt dat DCFTA's niet alleen economische voordelen opleveren voor de oostelijke partners, maar tevens kunnen ...[+++]


Trotz der unmittelbaren Nachteile, die ein allgemeiner Abfall der Agrarpreise für gewisse gesellschaftliche Bereiche sowohl in Industrie-, als auch in Entwicklungsländern bedeuten würde, wird diese Reform eine Reihe von Vorteilen (sie wird unmittelbar zu einem Anstieg des Verbrauchs bei den Bürgern in Ländern mit beschleunigter Entwicklung führen) und potenziellen Nutzen mit sich bringen, die zu berücksichtigen sind.

Ondanks de directe nadelen die een algemene daling van de landbouwprijzen kan inhouden voor bepaalde sectoren van de samenleving in zowel ontwikkelde als ontwikkelingseconomieën, zal deze hervorming niet alleen een aantal positieve effecten hebben (er zal direct een hogere consumptie zijn bij bevolkingen in landen die een versnelde ontwikkeling doormaken), maar ook potentiële voordelen die meegenomen moeten worden.


- Die Abänderung 41, da sie für Unternehmen und Verwaltungsstellen eine unnötige bürokratische Überlastung ohne zusätzlichen Nutzen bedeuten würde.

- amendement 41 omdat het onnodige bureaucratische rompslomp voor de bedrijven en diensten zou opleveren zonder dat iemand er beter van wordt.


Eine grundsätzliche Auffassung, die von unserer Institution wiederholt geäußert wurde und die durch die Berichte des Rechnungshofs (siehe den Sonderbericht 3/2001 über die Verwaltung der internationalen Fischereiabkommen durch die Kommission) untermauert wird, ist, dass es die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung erfordert, die effektiv erworbenen Fangmöglichkeiten auch zu nutzen, da es andernfalls eine Verhöhnung des Steuerzahlers bedeuten würde, unbekümmert für Fangmöglichkeiten zu zahlen ...[+++]

Het Parlement heeft er reeds herhaalde malen op gewezen, hierin gesteund door de Rekenkamer (zie Speciaal Verslag 3/2001 over het beheer van internationale visserijovereenkomsten door de Commissie), dat een goed financieel beheer vereist dat de verworen vangstmogelijkheden ook werkelijk worden benut.


6. fordert beide Seiten auf, im Rahmen der durch das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen eingerichteten Strukturen zusammenzuarbeiten, um die positiven Auswirkungen der Erweiterung der Europäischen Union so weit wie möglich zu nutzen; Erweiterung sollte dabei nicht bedeuten, eine neue Trennlinie in Europa zu ziehen, sondern vielmehr sollten dadurch noch engere Beziehungen zwischen der erweiterten Union und Russland hergestellt werden, was einen Beitrag zu Frieden und Wohlstand auf dem gesamten Kontinent bedeuten würde ...[+++]

6. roept beide zijden op samen te werken binnen de structuren die zijn opgezet in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst, teneinde de positieve gevolgen van de uitbreiding van de EU te maximaliseren; is van mening dat de uitbreiding niet mag inhouden dat er in Europa een nieuwe scheidslijn wordt getrokken, maar dat er nog nauwere contacten moeten worden gelegd tussen de uitgebreide Unie en Rusland, om zo bij te dragen aan de vrede en welvaart van het gehele continent;


Wollte man die Naturressourcen nicht erhalten und schonend nutzen, würde dies bedeuten, zukünftigen Generationen zusätzliche Kosten aufzubürden.

Indien de natuurlijke hulpbronnen niet in stand worden gehouden en worden beheerd, zou dat betekenen dat de toekomstige generaties met extra kosten worden opgezadeld.


w