Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nutzbarmachung

Vertaling van "nutzbarmachung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Raumfahrtpolitik wird von drei Haupterfordernissen angetrieben: gesellschaftliche (aus der Erkundung und der Nutzbarmachung des Weltraums für das Wohlergehen der Bürger abgeleitete Vorteile), wirtschaftliche (die Raumfahrt erzeugt Wissen und ist ein Innovationsmotor) und strategische (die Raumfahrt liefert einen Beitrag für die Aussichten der Europäischen Union, global agieren zu können).

Het ruimtevaartbeleid wordt bepaald door drie belangrijke aspecten: maatschappelijk (de voordelen voor het welzijn van de burgers die kunnen worden verkregen uit de verkenning en het gebruik van de ruimte), economisch (de ruimtevaart genereert kennis en is een stuwende kracht voor innovatie) en strategisch (de ruimtevaart draagt bij aan de beeldvorming van de Europese Unie als wereldspeler).


Neue Konzepte für Kommunikation, Diskussion und Lehre im Bereich WuT .. und für deren Nutzbarmachung für die Politik | Schließlich ist es für ein gutes und effizientes Funktionieren des EFR bei voller Einbindung in die europäische Gesellschaft erforderlich, neue Kanäle und innovative Konzepte für die Kommunikation und Erörterung von Fragen der Wissenschaft, Forschung und Technologie zu entwickeln.

Mentaliteitsverandering met betrekking tot het overdragen, bespreken en doceren van TW-kennisen het gebruik van deze kennis bij beleidsvorming | Ten slotte vereist het efficiënt en correct werken van de EOR, in volledige samenspraak met de Europese maatschappij, dat er nieuwe kanalen en innovatieve strategieën worden ontwikkeld voor het overdragen en bespreken van wetenschap, onderzoek en technologie.


regt die Mitgliedstaaten dazu an, die Möglichkeiten der Integration eingewanderter Lehrkräfte und Akademiker in die europäischen Bildungssysteme und die Nutzbarmachung ihrer Sprach- und Unterrichtskompetenzen und ihrer Erfahrung zu prüfen.

moedigt de lidstaten ertoe aan de mogelijkheden te onderzoeken om gemigreerde leraren en academici te integreren in de Europese onderwijsstelsels, waar zij hun taal- en onderwijsvaardigheden en hun ervaring kunnen benutten.


5. betont, dass die Vereinfachung des Entwicklungsprozesses neuer Sorten von Nutzpflanzen, die eine Anpassungsfähigkeit an die Bedingungen ihrer Umgebung aufweisen und im Hinblick auf die Anforderungen an knappe Güter geeignet sind sowie die Nachhaltigkeitsziele unterstützen, hinreichend Produktivität bieten und von hoher Qualität sind, von entscheidender Bedeutung ist, da die Möglichkeit der Nutzbarmachung neuer landwirtschaftlicher Flächen sehr begrenzt ist; weist nachdrücklich darauf hin, dass auch die Weiterentwicklung von Nutzpflanzen, die bereits weiträumig angebaut werden, wichtig ist, um mit Blick auf zukünftige technische und w ...[+++]

5. benadrukt dat de mogelijkheid om nieuwe landbouwgrond te ontginnen zeer beperkt is en het dus van uitzonderlijk belang is om het ontwikkelingsproces te faciliteren van nieuwe gewassen die zich kenmerken door hun vermogen om zich aan de omstandigheden van hun omgeving aan te passen, om toe te kunnen met schaarse hulpbronnen, om bij te dragen aan de duurzaamheidsdoelstellingen en om voldoende productiviteit en een hoge kwaliteit te waarborgen; wijst erop dat het tevens belangrijk is om reeds wijdverbreid gebruikte gewassen verder te ontwikkelen teneinde meer flexibiliteit te geven aan de toekomstige technische en wetenschappelijke ontw ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Anstrengungen zur Nutzbarmachung von Technologien und Innovationen aus der Verteidigungsindustrie für zivile Zwecke und die Herstellung ziviler Produkte und Anwendungen zu fördern, um Hochtechnologiebranchen im Binnenmarkt zu stärken;

12. verzoekt de lidstaten en de Commissie faciliterend op te treden bij pogingen om uit de defensie-industrie afkomstige technologieën en innovaties te benutten voor niet-militaire doeleinden en de vervaardiging van civiele producten en toepassingen, teneinde technologisch geavanceerde branches op de interne markt te versterken;


E. in der Erwägung, dass die europäischen Meere sich stark voneinander unterscheiden, was die Fangflotten und die Art der von den verschiedenen Mitgliedstaaten durchgeführten Fischereiaktivitäten anbelangt; in der Erwägung, dass die Anerkennung und die Nutzbarmachung dieser Verschiedenheit und der Besonderheiten stark von den verfügbaren Informationen über die Fischereiaktivitäten abhängt;

E. overwegende dat de Europese zeeën sterk van elkaar verschillen en dat de vloten en visserijtakken van de verschillende lidstaten hun eigen specifieke kenmerken hebben; overwegende dat de erkenning en waardering van die diversiteit en specifieke kenmerken in grote mate afhangen van de informatie die beschikbaar is over de visserij-activiteiten;


Verringerung des Verwaltungsaufwands, Vereinfachung und Nutzbarmachung von Transparenz

De administratieve lasten beperken, vereenvoudiging en transparantie waarborgen


7. betont, dass die mit dem Tourismus verbundenen Aktivitäten, soweit sie auf Nachhaltigkeit angelegt sind, der Wirtschaft in den betreffenden Ländern und vor allem den benachteiligten Regionen langfristige Einkommensquellen bieten, zur Schaffung stabiler und rechtlich abgesicherter Beschäftigungsverhältnisse beitragen und andere Wirtschaftstätigkeiten in vor- wie nachgelagerten Bereichen fördern müssen, gleichzeitig aber auch zur Bewahrung und Nutzbarmachung des kulturellen, historischen, landschaftlichen und ökologischen Erbes beitragen müssen;

7. onderstreept dat activiteiten in verband met duurzaam toerisme voor de lokale economieën (in het bijzonder in achtergebleven gebieden) een blijvende bron van inkomsten en een factor voor de bevordering van stabiele werkgelegenheid met rechten moeten zijn, als ondersteuning moeten dienen voor andere economische activiteiten stroomop- en stroomafwaarts en tegelijkertijd het landschappelijke, culturele, historische en natuurlijke erfgoed in stand moeten houden en moeten valoriseren;


sie trägt zur Verbreitung und Nutzbarmachung der Ergebnisse der Tätigkeiten der gemeinschaftlichen Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration bei.

zij draagt bij tot het verspreiden en optimaliseren van de resultaten van de activiteiten inzake communautair onderzoek en communautaire technologische ontwikkeling en demonstratie.


Angesichts der inhaltlichen Nähe zur Pilotaktion ,Drittes System und Beschäftigung" [4] wurden einige der ausgewählten Projekte in die Nutzbarmachung der Projekte der Pilotaktion einbezogen.

Gezien de grote inhoudelijke overeenkomst met de proefneming met de sociale economie [4] is een selectie van deze projecten ingebracht in de zogenoemde kapitalisatie die voor de sociale-economieprojecten wordt ondernomen.




Anderen hebben gezocht naar : nutzbarmachung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nutzbarmachung' ->

Date index: 2021-11-11
w