Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nutzbar wurde häuser wieder aufgebaut " (Duits → Nederlands) :

15. stellt fest, dass die internationale Gemeinschaft 2009 circa 80 Millionen Dollar für Antiminenaktionen in Afghanistan bereitgestellt hat und dass die finanzielle und technische Hilfe der EU in Höhe von 89 Millionen Euro seit 2002 dazu beigetragen hat, etwa 240 km² des Landes von APL zu säubern; stellt fest, dass dadurch das Land wirtschaftlich nutzbar wurde, Häuser wieder aufgebaut werden konnten und Familien nach Hause zurückkehren konnten; unterstreicht, dass die Opferhilfe und die Aufklärung über die von Minen ausgehenden Gef ...[+++]

15. merkt op dat de internationale gemeenschap ongeveer 80 miljoen USD heeft bijgedragen aan mijnbestrijding in Afghanistan in 2009 en dat dankzij de financiële en technische bijstand van de EU sinds 2002 ter waarde van 89 miljoen EUR in een gebied van ongeveer 240 km² de APL zijn verwijderd, waardoor grond beschikbaar is geworden voor economische doeleinden, huizen opnieuw zijn opgebouwd en gezinnen naar huis hebben kunnen terugkeren; benadrukt dat meer aandacht moet uitgaan naar slachtofferhulp en voorlichting over de risico's van ...[+++]


Dies erhält die zwei der wichtigsten Traditionen von Gozo am Leben. Das Felsenfenster Wied il Mielaħ oder das Salztal, eine natürliche Senke mit reicher Flora und Fauna, das nicht länger genutzt wurde, wurden erfolgreich restauriert; die Feldsteinmauer um das Tal wieder aufgebaut und die natürliche Vegetation wiederhergestellt.

De Wied il Mielaħ, of “zoute vallei”, een natuurlijk bassin rijk aan flora en fauna dat in onbruik geraakt was, kreeg een geslaagde nieuwe bestemming; de in puin gestorte muren rondom de vallei werden heropgebouwd en de natuurlijke vegetatie werd hersteld.


Nach dem Tsunami wurde zum Beispiel behauptet, dass schlaue Unternehmer, statt die beschädigten Häuser wieder aufzubauen, die Bevölkerung unter dem Vorwand von Sicherheitsmaßnahmen aus dem Küstenstreifen vertreiben und dann unsere Mittel für den Bau von Touristenhotels verwenden.

Toen deden verhalen de ronde dat sluwe ondernemers, in plaats van huizen opnieuw op te bouwen, mensen onder het voorwendsel van veiligheid dwongen verder landinwaarts te trekken, om vervolgens aan de kust commerciële hotels voor toeristen te bouwen.


Nach dem sechsmonatigen De-facto-Moratorium wurde im letzten Quartal 2008 im Gebiet C (ein Gebiet, das ausschließlich von Israel kontrolliert wird) der Westbank wieder mit dem Niederreißen palästinensischer Häuser begonnen, für die keine Baugenehmigung erteilt wurde.

In het laatste kwartaal van 2008 is de sloop van Palestijnse huizen zonder bouwvergunning in zone C (waaronder gebieden vallen die onder exclusieve controle van Israël staan) van de Westelijke Jordaanoever hervat, nadat hierop zes maanden lang de facto een moratorium in acht was genomen.


Wir begannen mit Kohle und Stahl, den Bausteinen, aus denen Europa nach dem Krieg wieder aufgebaut wurde, wir schufen den gemeinsamen Markt und damit die Grundlage eines Wohlstands, der für meine Eltern unvorstellbar gewesen wäre, und wir führten die einheitliche Währung ein, die zu Beginn dieses neuen Jahrhunderts für 300 Millionen Europäer Wirklichkeit wurde.

Wij begonnen met kolen en staal, de bouwstenen van het naoorlogse Europa. Wij bouwden de gemeenschappelijke markt, de basis voor een welvaartsniveau waarvan mijn ouders alleen maar konden dromen. Wij maakten de eenheidsmunt werkelijkheid voor 300 miljoen Europeanen aan het prille begin van deze nieuwe eeuw.


Wir begannen mit Kohle und Stahl, den Bausteinen, aus denen Europa nach dem Krieg wieder aufgebaut wurde, wir schufen den gemeinsamen Markt und damit die Grundlage eines Wohlstands, der für meine Eltern unvorstellbar gewesen wäre, und wir führten die einheitliche Währung ein, die zu Beginn dieses neuen Jahrhunderts für 300 Millionen Europäer Wirklichkeit wurde.

Wij begonnen met kolen en staal, de bouwstenen van het naoorlogse Europa. Wij bouwden de gemeenschappelijke markt, de basis voor een welvaartsniveau waarvan mijn ouders alleen maar konden dromen. Wij maakten de eenheidsmunt werkelijkheid voor 300 miljoen Europeanen aan het prille begin van deze nieuwe eeuw.


C. in der Erwägung, dass in Bam über 85% der Gebäude einschließlich aller Schulen in der Stadt und ihren Außenbezirken völlig zerstört wurden und dass in rund 250 umliegenden Dörfern über 18 000 Häuser in Schutt und Asche liegen und wieder aufgebaut werden müssen,

C. overwegende dat in de stad Bam meer dan 85% van de gebouwen volledig werd verwoest, waaronder alle scholen in en rond de stad en dat in de omliggende dorpen meer dan 18.000 huizen in 250 dorpen volledig werden verwoest en herbouwd moeten worden.


w