Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur übergangsweise ermöglichte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Satellitenstation, die allein den Empfang ermöglicht

satellietontvangststation


Inhalationsanlage,die einen dynamischen Luftstrom ermöglicht

inhalatieapparaat ingericht voor geregelde doorstroming van de lucht


Flugschein,der Rückerstattung ohne finanziellen Folgen ermöglicht

terugbetaling van het biljet zonder financieel nadeel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nur übergangsweise ermöglichte Artikel 373 § 4 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993, der durch das obengenannte Gesetz eingefügt wurde, eine Befreiung von der Umweltsteuer, wenn ein bestimmter Prozentsatz der Wiederverwertung pro verwendetes Material erreicht war.

Artikel 373, § 4, van de gewone wet van 16 juli 1993, ingevoegd bij de voormelde wet, maakte bij wege van overgangsmaatregel een vrijstelling van de milieutaks mogelijk indien een recyclagepercentage per gebruikte grondstof werd bereikt.


Nur übergangsweise ermöglichte Artikel 373 § 4 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993, der durch das obengenannte Gesetz eingefügt wurde, eine Befreiung von der Umweltsteuer, wenn ein bestimmter Prozentsatz der Wiederverwertung pro verwendetes Material erreicht war.

Artikel 373, § 4, van de gewone wet van 16 juli 1993, ingevoegd bij de voormelde wet, maakte bij wege van overgangsmaatregel een vrijstelling van de milieutaks mogelijk indien een recyclagepercentage per gebruikte grondstof werd bereikt.


Nur übergangsweise ermöglichte Artikel 373 § 4 des ordentlichen Gesetzes vom 16. Juli 1993, der durch das obengenannte Gesetz eingefügt wurde, eine Befreiung von der Umweltsteuer, wenn ein bestimmter Prozentsatz der Wiederverwertung pro verwendetes Material erreicht war.

Artikel 373, § 4, van de gewone wet van 16 juli 1993, ingevoegd bij de voormelde wet, maakte bij wege van overgangsmaatregel een vrijstelling van de milieutaks mogelijk indien een recyclagepercentage per gebruikte grondstof werd bereikt.


Wir glauben daher, dass wir uns auf Grundlage dieser Überlegungen übergangsweise zu einem Sicherheitssystem verpflichten sollten, mit dem die weltweite Demilitarisierung der gesamten Sicherheit in der Welt schrittweise ermöglicht wird.

Daarom denken wij, op grond van die overweging, dat we zouden moeten kiezen voor een overgangsstelsel waarmee de veiligheid in de wereld geleidelijk aan kan worden gedemilitariseerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. betont, dass das Zypern-Problem auf der Grundlage der Resolutionen des UN-Sicherheitsrates sowie der grundlegenden Prinzipien der Europäischen Union umfassend beigelegt werden muss; begrüßt es, dass führende Politiker auf beiden Seiten erneut betont haben, dass sie sich für eine Verhandlungslösung einsetzen werden; unterstützt die laufenden direkten Verhandlungen der Führer der beiden Gemeinschaften in Zypern und erklärt, dass es jede von diesen erzielte Übereinkunft akzeptieren wird, sofern sie mit den Grundsätzen, auf denen die Europäische Union beruht, einschließlich der vier Grundfreiheiten, in Einklang steht, mit Ausnahme befristeter, übergangsweise anwendbar ...[+++]

40. onderstreept de noodzaak van een allesomvattende regeling van de kwestie Cyprus op basis van de resoluties van de VN-veiligheidsraad en de beginselen waarop de Europese Unie is gefundeerd; verwelkomt de hernieuwde bereidheid van de twee leiders aan beide kanten om een oplossing te vinden door onderhandelingen en steunt de rechtstreekse onderhandelingen die plaatsvinden tussen de leiders van de twee gemeenschappen op Cyprus en zal elke overeenkomst tussen hen accepteren, mits deze strookt met de beginselen waarop de EU berust, met inbegrip van de vier fundamentele vrijheden, behoudens tijdelijke overgangsafwijkingen, en in een refere ...[+++]


40. betont, dass das Zypern-Problem auf der Grundlage der Resolutionen des UN-Sicherheitsrates sowie der grundlegenden Prinzipien der Europäischen Union umfassend beigelegt werden muss; begrüßt es, dass führende Politiker auf beiden Seiten erneut betont haben, dass sie sich für eine Verhandlungslösung einsetzen werden; unterstützt die laufenden direkten Verhandlungen der Führer der beiden Gemeinschaften in Zypern und erklärt, dass es jede von diesen erzielte Übereinkunft akzeptieren wird, sofern sie mit den Grundsätzen, auf denen die Europäische Union beruht, einschließlich der vier Grundfreiheiten, in Einklang steht, mit Ausnahme befristeter, übergangsweise anwendbar ...[+++]

40. onderstreept de noodzaak van een allesomvattende regeling van de kwestie Cyprus op basis van de resoluties van de VN-veiligheidsraad en de beginselen waarop de Europese Unie is gefundeerd; verwelkomt de hernieuwde bereidheid van de twee leiders aan beide kanten om een oplossing te vinden door onderhandelingen en steunt de rechtstreekse onderhandelingen die plaatsvinden tussen de leiders van de twee gemeenschappen op Cyprus en zal elke overeenkomst tussen hen accepteren, mits deze strookt met de beginselen waarop de EU berust, met inbegrip van de vier fundamentele vrijheden, behoudens tijdelijke overgangsafwijkingen, en in een refere ...[+++]


Mit Blick auf eine mögliche Verzögerung weist die Kommission in ihrer Mitteilung, die dem Paket von Vorschlägen zur Ersetzung der derzeitigen A‑Linien beiliegt, darauf hin, dass sie für den Fall, dass diese Zielsetzung nicht erreicht werden könne, übergangsweise Ausnahmeregelungen vorschlagen werde, mit denen die Bereitstellung von Mitteln für 2004 bis zur Annahme der Basisrechtsakte ermöglicht werden soll.

Met het oog op een mogelijke vertraging merkt de Commissie in haar mededeling bij het pakket voorstellen ter vervanging van de huidige A-lijnen op: "Ingeval deze doelstelling niet kan worden verwezenlijkt, zal de Commissie, in afwachting van de goedkeuring van deze basisbesluiten, tijdelijke uitzonderingen voorstellen teneinde in 2004 subsidies te kunnen verlenen".


Mit Blick auf eine mögliche Verzögerung weist die Kommission in ihrer Mitteilung, die dem Paket von Vorschlägen zur Ersetzung der derzeitigen A‑Linien beiliegt, darauf hin, dass sie für den Fall, dass diese Zielsetzung nicht erreicht werden könne, übergangsweise Ausnahmeregelungen vorschlagen werde, mit denen die Bereitstellung von Mitteln für 2004 bis zur Annahme der Basisrechtsakte ermöglicht werden soll.

Met het oog op de mogelijke vertraging merkt de Commissie in haar mededeling bij het pakket voorstellen ter vervanging van de huidige A-lijnen op: "Ingeval deze doelstelling niet kan worden verwezenlijkt zal de Commissie, in afwachting van de goedkeuring van deze basisbesluiten, tijdelijke uitzonderingen voorstellen teneinde in 2004 subsidies te kunnen verlenen".




Anderen hebben gezocht naar : nur übergangsweise ermöglichte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur übergangsweise ermöglichte' ->

Date index: 2022-08-14
w