Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entlassung aus wirtschaftlichem Grund
Gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen
Wahl mit zwei Wahlgängen
Zwingende Gründe des Allgemeininteresses

Vertaling van "nur zwei gründe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zwingende Gründe des Allgemeininteresses | zwingende Gründe des überwiegenden öffentlichen Interesses

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


auf Grund dienstlicher Erfordernisse oder auf Grund von Betriebssicherheitsvorschriften

indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen


eine gerechte und tragfähige Lösung der Zypern-Frage, die auf einer Föderation von zwei Gebieten und zwei Gemeinschaften basiert

een rechtvaardige en levensvatbare oplossing (...) voor de kwestie Cyprus (....) op basis van een federatie van twee zones en twee gemeenschappen


gesprochene Sprache zwischen zwei Parteien dolmetschen

tolken tussen twee partijen


Wahl mit zwei Wahlgängen

kiesstelsel met twee stemronden


Entlassung aus wirtschaftlichem Grund

ontslag om economische redenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie der Gerichtshof in seinem Entscheid Nr. 149/2007 vom 5. Dezember 2007 geurteilt hat, kann zwar angenommen werden, dass ein Wahlkreis, in dem vier Mandate zu verteilen sind, mit dem System der verhältnismäßigen Vertretung vereinbar ist, doch dies trifft nicht zu für die Wahlkreise, in denen nur zwei oder drei Mandate zu verteilen sind und in denen die natürliche Wahlschwelle aus diesem Grund unangemessen hoch ist.

Hoewel, zoals het Hof bij zijn arrest nr. 149/2007 van 5 december 2007 heeft geoordeeld, kan worden aanvaard dat een kieskring waar vier mandaten te verdelen zijn verenigbaar is met het stelsel van de evenredige vertegenwoordiging, is dit niet het geval voor de kieskringen waar slechts twee of drie mandaten te verdelen zijn en waar de natuurlijke kiesdrempel om die reden onredelijk hoog is.


Zwei Gründe sprechen dafür, dass INTA seine Sicht auf diese Initiative darlegt.

Er zijn echter twee redenen waarom de Commissie INTA toch haar standpunt over dit initiatief naar voren wil brengen.


Da das Gesetz vom 20. Juli 1990 über die Untersuchungshaft mit den darin vorgesehenen Garantien hinsichtlich des vorbeugenden und heilenden Rechtsschutzes unverkürzt Anwendung finden, die Unterbringung zur Beobachtung nur durch einen Richter beschlossen werden kann, diese Entscheidung nur getroffen werden kann, wenn es Gründe zur Annahme gibt, dass der Betroffene sich in einem Zustand im Sinne von Artikel 9 des Internierungsgesetzes 2014 befindet und die Unterbringung zur Beobachtung höchstens zwei Monate dauern kann, ist die angefoc ...[+++]

Nu de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis en de waarborgen waarin zij voorziet op het vlak van de preventieve en curatieve rechtsbescherming, onverkort van toepassing zijn, tot de inobservatiestelling enkel kan besloten worden door een rechter, die beslissing enkel kan genomen worden wanneer er redenen bestaan om aan te nemen dat de betrokkene zich bevindt in een in artikel 9 van de Interneringswet 2014 bedoelde toestand en de inobservatiestelling ten hoogste twee maanden kan duren, is de bestreden bepaling bestaanbaar met artikel 5.1, c) en e), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (vergelijk met : EH ...[+++]


Das Parlament macht für seine Nichtigkeitsklage zwei Gründe geltend.

Ter ondersteuning van zijn beroep tot nietigverklaring voert het Parlement twee middelen aan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für den Schwellenwert von 25 % gibt es zwei Gründe: Einerseits würde keine Ratingagentur für eine bestimmte Anlageklasse die Mehrzahl der Emittenten oder Emissionen von Anleihen bewerten, andererseits würde ein solcher Schwellenwert mehr Ratingagenturen in die Lage versetzen, für bis zu 25 % der Emittenten oder Emissionen von Anleihen einer bestimmten Anlageklasse Ratings abzugeben, da Emittenten in der Regel von zwei Ratingagenturen bewertet werden.

Er zijn twee redenen voor de drempel van 25%: ten eeste verhindert deze dat een ratingbureau de ratings vaststelt voor een meerderheid van emittenten van obligaties of van emissies van obligaties voor een bepaalde aktivaklasse; ten tweede zou de drempel het mogelijk maken dat meer ratingbureaus maximaal 25% van de emittenten van obligaties of emissies van een bepaalde aktivaklasse kunnen bestrijken omdat obligatie-emittenten gewoonlijk door twee ratingbureaus worden beoordeeld.


Wer eine Besitzerlaubnis für eine Waffe ohne Munition beantragt, kann jedoch nur zwei der sechs angeführten rechtmässigen Gründe erfüllen, nämlich die Absicht, eine Sammlung historischer Waffen anzulegen (Artikel 11 § 3 Nr. 9 Buchstabe e)) oder die Teilnahme an historischen, folkloristischen, kulturellen oder wissenschaftlichen Tätigkeiten (Artikel 11 § 3 Nr. 9 Buchstabe f)).

Diegene die een vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen zonder munitie aanvraagt, kan daarentegen alleen voldoen aan twee van de zes opgesomde wettige redenen, namelijk de intentie een verzameling historische wapens op te bouwen (artikel 11, § 3, 9°, e)) of de deelname aan historische, folkloristische, culturele of wetenschappelijke activiteiten (artikel 11, § 3, 9°, f)).


Zwei Gründe rechtfertigen diese Maßnahme: Der erste lautet Effizienz – EU-weit sind mehrere Millionen von Kraftfahrzeugen zugelassen, und der direkte Zugang ermöglicht eine einfache und rasche Kontrolle des Rechtsstatus eines Kraftfahrzeugs; Der zweite Grund ist Transparenz – derzeit wenden die Mitgliedstaaten bei der Zulassung unterschiedliche Formen der Überprüfung an, ob das Fahrzeug gestohlen wurde.

Om te beginnen: efficiëntie. Er staan in Europa miljoenen voertuigen geregistreerd en rechtstreekse toegang maakt het mogelijk om snel en op een eenvoudige wijze na te gaan wat de legale status van een voertuig is. Tweede argument: transparantie. Op dit moment hebben alle lidstaten een eigen procedure om bij registratie van een voertuig te controleren of het is gestolen.


Zwei Gründe rechtfertigen diese Maßnahme: Der erste lautet Effizienz – EU-weit sind mehrere Millionen von Kraftfahrzeugen zugelassen, und der direkte Zugang ermöglicht eine einfache und rasche Kontrolle des Rechtsstatus eines Kraftfahrzeugs; Der zweite Grund ist Transparenz – derzeit wenden die Mitgliedstaaten bei der Zulassung unterschiedliche Formen der Überprüfung an, ob das Fahrzeug gestohlen wurde.

Om te beginnen: efficiëntie. Er staan in Europa miljoenen voertuigen geregistreerd en rechtstreekse toegang maakt het mogelijk om snel en op een eenvoudige wijze na te gaan wat de legale status van een voertuig is. Tweede argument: transparantie. Op dit moment hebben alle lidstaten een eigen procedure om bij registratie van een voertuig te controleren of het is gestolen.


Hierfür kann es zwei Gründe geben: Die Handlungen wurden entweder während der Ausführung unterbrochen oder sie wurden zum Abschluss gebracht, ohne dass der Erfolg eintrat.

Het uitblijven van resultaat kan twee oorzaken hebben: de feiten zijn halverwege gestaakt en/of de feiten zijn wel ten uitvoer gebracht maar het resultaat ontbreekt.


Für ihre Entscheidung zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens hatte die Kommission zwei Gründe.

De Commissie heeft om twee redenen besloten de formele onderzoeksprocedure in te leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur zwei gründe' ->

Date index: 2022-01-19
w