Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nur wundern weshalb » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Situation dürfen wir uns nicht wundern, dass sie nicht begreifen, weshalb das Europäische Parlament mehr Mittel fordert.

In een dergelijke situatie moeten we niet verbaasd zijn dat ze niet begrijpen waarom het Europees Parlement om meer financiële middelen vraagt.


Ich bin mir bewusst, dass sich so manche über die Transparenz, Demokratie und Redefreiheit hier wundern werden, aber ich möchte auf die fünf Gründe eingehen, weshalb wir mit der Entschließung nicht einverstanden waren.

Ik weet dat sommige mensen hun twijfels zullen hebben bij de mate van transparantie, democratie en vrijheid van meningsuiting na wat hier vandaag gebeurd is, maar ik wil me nu beperken tot de vijf redenen waarom wij het niet met de resolutie eens waren.


Meine Wähler in Yorkshire werden sich vielleicht wundern, weshalb ich so viel Zeit auf die Schweiz verwende.

Misschien vragen de mensen die in Yorkshire op mij hebben gestemd zich af waarom ik zoveel tijd aan Zwitserland besteed.


Ich verstehe ja, dass Äthiopien ungeachtet all der berechtigten Kritik größere Fortschritte auf dem Weg zu dem, was wir Demokratie nennen, gemacht hat als sein Rivale in Ostafrika. Allerdings kann ich mich nur wundern, weshalb die Verfasser dieser Entschließung nicht gleich dazu aufgerufen haben, Gespräche mit den Nachkommen der Dynastie zu führen, die früher das Land regierte, und dieser Dynastie und der alten Erbaristokratie wieder ihre Besitztümer zurückzugeben.

Ik besef dat Ethiopië, los van alle, terechte, kritiek op dit land, meer vooruitgang heeft geboekt in de richting van wat wij democratie noemen, dan zijn rivaal in Oost-Afrika maar ik blijf me toch afvragen waarom de opstellers van deze resolutie niet pleiten voor onderhandelingen met de nakomelingen van de dynastie die vroeger aan de macht was, om te spreken over de teruggave van eigendom van deze dynastie en van de oude adel.


Deshalb wundern Sie sich vielleicht, weshalb ich mich jetzt dazu äußern will. Wir sollten dabei nämlich nicht vergessen, dass die Kommission umfassende Arbeit geleistet und ein 25 Jahre altes und mehrfach überarbeitetes Dokument lesbar und verständlich gemacht hat.

Dat feit mag niet verhullen dat het de Commissie veel werk heeft gekost een 25 jaar oud document dat meerdere malen is herzien, te doorgronden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur wundern weshalb' ->

Date index: 2024-12-12
w