Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nur wenigen tagen bereits mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Die unmittelbaren Verluste für die bulgarische Wirtschaft betrugen in nur wenigen Tagen bereits mehr als 230 Millionen Euro. Dies ist genau die gleiche Summe, die für den Start des Nabucco-Projektes benötigt wird.

De directe schade voor de Bulgaarse economie liep op een termijn van slechts enkele dagen op tot meer dan 230 miljoen euro. Dat is gelijk aan het bedrag dat nodig is om het Nabucco-project op te starten.


Mit einer Gefängnisstrafe von acht Tagen bis zwei Jahre und einer Geldbuße von 50 bis 100.000 Euro oder mit nur einer dieser Strafen wird bestraft: [...] 3. wer, zumindest aus Nachlässigkeit, vorbehaltlich einer anders lautenden Bestimmung, gegen eine Bestimmung einer Verordnung der Europäischen Union im Sinne von Artikel 2 verstößt, wenn der Verstoß nicht bereits durch ein ...[+++]

Wordt gestraft met een gevangenisstraf van acht dagen tot twee jaar en met een geldboete van 50 tot 100.000 euro, of met slechts één van die straffen alleen : [...] 3° diegene die, minstens wegens nalatigheid, een bepaling van een verordening van de Europese Unie zoals voorzien in artikel 2 overtreedt, voor zover het niet reeds door een andere ordonnantie strafbaar wordt gesteld, of, tenminste wegens nalatigheid, behoudens een ande ...[+++]


In den Vorarbeiten bezüglich des angefochtenen Artikels 21 Nr. 3 heißt es: « Die antragstellende Partei hinterlegt einen Syntheseschriftsatz innerhalb von fünfzehn Tagen. Der Syntheseschriftsatz wird, da dieses Schriftstück die anfangs vorgebrachten Klagegründe, die die antragstellende Partei nach erfolgter Lesung der Verteidigung aufrechterhalten möchte, sowie ihre Reaktion auf den Schriftsatz mit Anmerkungen umfasst, vom Rat als Grundlage für seine Entscheidung verwendet. Wenn die antragstellende Partei es unterlässt, innerhalb der ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te ...[+++]


Die Entschädigung wird nur dann gewährt, wenn die Funktion im betroffenen Monat an mehr als fünf aufeinander folgenden Tagen ausgeübt wird.

De vergoeding wordt alleen toegekend als de functie in de betrokken maand meer dan 5 opeenvolgende dagen uitgeoefend wordt.


Wie Sie wissen, wurden zahllose Initiativen eingeleitet; der belgische Ratsvorsitz hat eine große Veranstaltung auf Malta organisiert, und der ungarische Ratsvorsitz hat bereits angekündigt, dass er eine große Veranstaltung organisieren wird, die eigens dem Tourismus gewidmet sein wird – das war das Thema unseres ersten Treffens, das vor wenigen Tagen in Budapest stattgefunden hat.

Zoals u weet zijn er al bijzonder veel initiatieven genomen: het Belgische voorzitterschap heeft een groot evenement in Malta georganiseerd, en het Hongaarse voorzitterschap heeft ook al aangekondigd een groot evenement te organiseren, specifiek gewijd aan toerisme. Dit was het onderwerp van gesprek van onze eerste ontmoeting, enkele dagen geleden in Boedapest.


− (SL) In Brüssel haben bereits fünf Konferenzen über die Form des Einsatzes der Truppen im Tschad stattgefunden: am 3. November des vergangenen Jahres, am 1. Dezember des vergangenen Jahres und erst vor wenigen Tagen, am 11. Januar dieses Jahres.

− (SL) In Brussel vonden al vijf conferenties over de vorming van de strijdkrachten plaats: drie in november en een in december van vorig jaar en de laatste enkele dagen geleden, op 11 januari.


Etwas mehr als drei Jahre nach den Bombenanschlägen am 11. März 2004 in Madrid, bei denen 192 Menschen ums Leben kamen, und zwei Jahre nach den Bombenanschlägen in London am 7. Juli 2005, bei denen 56 Menschen ums Leben kamen und mehr als 700 verletzt wurden, kam es vor wenigen Tagen, am 29. und 30. Juni, in London und Glasgow erneut zu Terroranschlägen.

Iets meer dan drie jaar na de bomaanslagen van 11 maart 2004 in Madrid, waarbij 192 mensen om het leven kwamen en twee jaar na de bomaanslagen van 7 juli 2005 in Londen, waarbij 56 doden en meer dan 700 gewonden vielen, zijn enkele dagen geleden, op 29 en 30 juni, in Londen en Glasgow opnieuw terroristische aanslagen gepleegd.


Etwas mehr als drei Jahre nach den Bombenanschlägen am 11. März 2004 in Madrid, bei denen 192 Menschen ums Leben kamen, und zwei Jahre nach den Bombenanschlägen in London am 7. Juli 2005, bei denen 56 Menschen ums Leben kamen und mehr als 700 verletzt wurden, kam es vor wenigen Tagen, am 29. und 30. Juni, in London und Glasgow erneut zu Terroranschlägen.

Iets meer dan drie jaar na de bomaanslagen van 11 maart 2004 in Madrid, waarbij 192 mensen om het leven kwamen en twee jaar na de bomaanslagen van 7 juli 2005 in Londen, waarbij 56 doden en meer dan 700 gewonden vielen, zijn enkele dagen geleden, op 29 en 30 juni, in Londen en Glasgow opnieuw terroristische aanslagen gepleegd.


Im Zeitraum 2002-2004 wurde bereits eine 17%-ige Verringerung der tödlichen Unfälle und ein Rückgang von 20 % bei Unfällen erreicht, die einen Arbeitsausfall von drei oder mehr Tagen zur Folge haben.

En dat nadat in de periode 2002-2004 het aantal dodelijke ongevallen al met 17% en het aantal ongevallen dat tot een arbeidsverzuim van ten minste drie dagen leidt al met 20% zijn teruggelopen.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur wenigen tagen bereits mehr' ->

Date index: 2024-07-31
w