Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Freiheit unter Auflagen
Freilassung unter Auflagen
Genehmigung unter Auflagen
Unter
Unter Beachtung
Unter Berücksichtigung
Vorbehaltlich

Traduction de «nur unter auflagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Genehmigung unter Auflagen

vergunning onder voorwaarden


Freilassung unter Auflagen

invrijheidstelling onder voorwaarden


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


unter | unter Beachtung | unter Berücksichtigung | vorbehaltlich

behoudens


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fusionskontrolle: Kommission genehmigt unter Auflagen Übernahme von NXP durch Qualcomm // Brüssel, 18. Januar 2018

Concentraties: Commissie geeft Qualcomm groen licht voor overname NXP - onder voorwaarden // Brussel, 18 januari 2018


(1) Die Kommission entscheidet unter Berücksichtigung des in Artikel 10 genannten Überprüfungsberichts, ob sie die Anerkennung einer Überwachungsorganisation entweder vorübergehend und/oder unter Auflagen für die Wiederanerkennung oder dauerhaft entzieht.

1. De Commissie besluit of de erkenning van een toezichthoudende organisatie tijdelijk en/of voorwaardelijk dan wel permanent wordt ingetrokken, rekening houdend met het in artikel 10 bedoelde herzieningsverslag.


Fusionskontrolle: Kommission genehmigt Übernahme von Arianespace durch ASL unter Auflagen // Brüssel, 20. Juli 2016

Concentraties: de Commissie keurt de overname van Arianespace door ASL onder voorwaarden goed // Brussel, 20 juli 2016


Diese Genehmigung der Kommission erfolgt unter Auflagen.

Deze goedkeuring is onderworpen aan voorwaarden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings können die Mitgliedstaaten, anders als bei Amalgamanlagen, die auf gar keinen Fall als BVT betrachtet werden können, beschließen, unter besonderen, außergewöhnlichen Umständen die Verwendung von Asbestdiaphragmen in einer bestimmten Anlage für einen längeren, klar festgelegten Zeitraum unter Auflagen, die mit den Umweltzielen der Richtlinie über Industrieemissionen vereinbar sind, zu genehmigen, sofern die Auflagen und die Dauer der Verwendung rechtsverbindlich festgelegt werden.

Anders dan voor kwikcellen, die onder geen omstandigheden als BBT worden beschouwd, kunnen de lidstaten echter bepalen dat in specifieke, uitzonderlijke omstandigheden in een bepaalde installatie asbestdiafragma's kunnen worden gebruikt gedurende een duidelijk omschreven langere periode en onder voorwaarden die in overeenstemming zijn met de milieudoelstellingen van de richtlijn inzake industriële emissies, mits de voorwaarden en de duur van dat gebruik op een juridisch bindende manier worden gespecificeerd.


(1) Jeder betroffene Mitgliedstaat teilt dem Sponsor über das EU-Portal mit, ob er die klinische Prüfung genehmigt, unter Auflagen genehmigt oder eine Genehmigung versagt.

1. Elke betrokken lidstaat stelt de opdrachtgever via het EU-portaal ervan in kennis of de klinische proef wordt toegelaten, onder voorwaarden wordt toegelaten, dan wel wordt geweigerd.


(3) Der zusätzliche betroffene Mitgliedstaat teilt dem Sponsor über das EU-Portal im Wege einer einzigen Entscheidung innerhalb von 52 Tagen ab dem Tag der Einreichung des Antragsdossiers gemäß Absatz 1 mit, ob er die klinische Prüfung genehmigt, unter Auflagen genehmigt oder eine Genehmigung versagt.

3. De betrokken bijkomende lidstaat stelt de opdrachtgever er binnen 52 dagen na de indiening van het in lid 1 bedoelde aanvraagdossier door middel van één besluit via het EU-portaal van in kennis of de klinische proef wordt toegelaten, onder voorwaarden wordt toegelaten, dan wel wordt geweigerd:


(1) Die Kommission entscheidet unter Berücksichtigung des in Artikel 10 genannten Überprüfungsberichts, ob sie die Anerkennung einer Überwachungsorganisation entweder vorübergehend und/oder unter Auflagen für die Wiederanerkennung oder dauerhaft entzieht.

1. De Commissie besluit of de erkenning van een toezichthoudende organisatie tijdelijk en/of voorwaardelijk dan wel permanent wordt ingetrokken, rekening houdend met het in artikel 10 bedoelde herzieningsverslag.


Nimmt eine Überwachungsorganisation ihre Aufgaben nicht mehr wahr oder genügt sie den Anforderungen des Artikels 8 der Verordnung (EU) Nr. 995/2010 nicht länger, sollte die Kommission entsprechend dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit je nach der Schwere der festgestellten Mängel die Anerkennung entweder vorübergehend und/oder unter Auflagen für die Wiederanerkennung oder dauerhaft entziehen können.

Wanneer een toezichthoudende organisatie niet langer de in artikel 8 van Verordening (EU) nr. 995/2010 genoemde taken vervult of niet langer aan de in dat artikel vermelde eisen voldoet, moet de Commissie overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel in staat worden gesteld de erkenning ervan tijdelijk en/of voorwaardelijk dan wel permanent in te trekken indien zij dit op grond van de geconstateerde tekortkomingen nodig acht.


(5) Stellt das Überprüfungsteam fest, dass eine Überwachungsorganisation ihre Aufgaben nicht mehr wahrnimmt oder den Anforderungen des Artikels 8 der Verordnung (EU) Nr. 995/2010 nicht länger genügt, empfiehlt es in seinem Überprüfungsbericht je nach der Schwere der festgestellten Mängel, die Anerkennung entweder vorübergehend und/oder unter Auflagen für die Wiederanerkennung oder dauerhaft zu entziehen.

5. Wanneer het herzieningsteam vaststelt dat een toezichthoudende organisatie niet langer de in artikel 8 van Verordening (EU) nr. 995/2010 bedoelde taken vervult of niet langer aan de eisen van dat artikel voldoet, beveelt dat team in zijn herzieningsverslag aan de erkenning tijdelijk en/of voorwaardelijk dan wel permanent in te trekken indien zij dit op grond van de geconstateerde tekortkomingen nodig acht.


w