Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Tests von Spielen teilnehmen
Der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen
Exzessives Spielen
Kenntnis notwendig
Krankhaftes Spielen
Mit Ausrüstung zur Bewegungserfassung spielen
Mit Motion-Capture-Ausrüstung spielen
Notwendigkeit einer Kenntnis
Schauplätze in Computerspielen erstellen
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben
Spielabhängigkeit
Spielsucht
Spielzwang
Szene von digitalen Spielen beschreiben
Szenen von digitalen Spielen beschreiben

Traduction de «nur spielen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben | Szene von digitalen Spielen beschreiben | Schauplätze in Computerspielen erstellen | Szenen von digitalen Spielen beschreiben

digitale gamescènes ontwerpen | locaties voor digitale games maken | scènes in digitale games specificeren | virtuele omgeving van een game vaststellen


Spielsucht [ exzessives Spielen | krankhaftes Spielen | Spielabhängigkeit | Spielzwang ]

spelverslaving [ gokverslaving | pathologisch spelen | verslaving aan gokspelen ]


mit Ausrüstung zur Bewegungserfassung spielen | mit Motion-Capture-Ausrüstung spielen

acteren met uitrusting voor motion capture


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


an Tests von Spielen teilnehmen

deelnemen aan gametests | gametests bijwonen | deelnemen aan speltesten | speltesten bijwonen


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Bildung kann eine entscheidende Rolle spielen, wenn es darum geht zu verhindern, dass sich die digitale Kluft weiter vertieft.[9]

Onderwijs kan een cruciale rol spelen om een verdere verbreding van de digitale kloof te voorkomen[9].


Für Europa kann die Raumfahrt eine einzigartige Rolle spielen, wenn es darum geht, verschiedene Prozesse auf gemeinsame Ziele auszurichten.

In Europa kan de ruimte een unieke rol vervullen ten behoeve van de samenbundeling van diverse processen met gemeenschappelijke doelen.


Normen können diese wichtige Rolle aber nur spielen, wenn sie mit den Entwicklungen bei neuen Technologien Schritt halten.

Normen spelen deze nuttige rol echter alleen als zij gelijke tred houden met de ontwikkeling van nieuwe technologieën.


Europa muss weltweit eine Vorreiterrolle spielen, wenn es darum geht, das Potenzial der digitalen Bildung zu nutzen – u. a. durch die Bereitstellung von IKT, die Nutzung von OER und das Angebot von MOOC – und die systeminternen Hindernisse im Zusammenhang mit Qualitätssicherung, Bewertung der Studierenden, Anerkennung von Leistungen und Finanzierung zu beseitigen.

Europa moet het voortouw nemen bij de wereldwijde inspanningen om de mogelijkheden van digitaal leren — o.a. de beschikbaarheid van ICT, het gebruik van OER's en het aanbod van MOOC's — te benutten en de nog bestaande structurele belemmeringen op het vlak van kwaliteitsborging, studentenevaluatie, erkenning en financiering op te heffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auf europäischer Ebene können Dienstleistungsnormen eine wichtige Rolle spielen, wenn es darum geht, die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen zu fördern, die Märkte transparenter zu gestalten und die Qualität des Leistungsangebots sowie die Leistungsfähigkeit der Anbieter zu verbessern.

Op Europees niveau kunnen normen voor diensten een belangrijke rol spelen bij het bevorderen van het grensoverschrijdend verstrekken van diensten en het verbeteren van de transparantie van de markt, de kwaliteit van de diensten en de prestaties van de dienstverstrekkers.


So wurden die Bereiche Umweltschutz, Meerespolitik und Fischerei zusammengelegt (unter Karmenu Vella), um das „blaue“ und das „grüne“ Wachstum zusammenzuführen. Umweltschutz und der Schutz der Meere können und sollten eine entscheidende Rolle spielen, wenn es um die Schaffung von Arbeitsplätzen, den schonenden Umgang mit Ressourcen und die Wachstums- und Investitionsförderung geht.

Zo worden Milieu en Maritieme zaken en Visserij gecombineerd (Karmenu Vella) om de logische samenhang van de "blauwe" en de "groene" groei weer te geven: beleid inzake milieu en inzake beschermde zeegebieden kan en moet een belangrijke rol spelen bij het stimuleren van werkgelegenheid, groei en investeringen en het behoud van natuurlijke hulpbronnen.


Die EU kann auch eine Rolle spielen, wenn die Sicherheit eines Kindes durch mehr als ein Land gewährleistet wird, beispielsweise, wenn ein unbegleitetes Kind von einem Land in ein anderes reist, oder wenn ein Kind als vermisst gemeldet wird.

De EU kan ook een rol spelen wanneer bij de veiligheid van een kind meer dan één land betrokken is, bijvoorbeeld wanneer een niet-begeleide minderjarige van het ene land naar het andere land reist, of wanneer een kind vermist raakt.


Der verstärkte Informationsaustausch und die Nutzung von moderner, mit EUROSUR eingeführter Überwachungstechnik können auch eine entscheidende Rolle spielen, wenn es darum geht, das Leben von Migranten zu retten, die versuchen, in kleinen, seeuntüchtigen und nur sehr schwer aufspürbaren Booten in die EU-Mitgliedstaaten zu gelangen.

De meer uitgebreide uitwisseling van informatie en het gebruik van door Eurosur geïntroduceerde moderne bewakingstechnologie kunnen ook van vitaal belang kan zijn bij het redden van migranten die in zeer moeilijk op te sporen kleine en onzeewaardige bootjes de kusten van de EU-lidstaten proberen te bereiken.


Diese können eine wichtige Rolle spielen, wenn es darum geht, die zeitnahe Haushaltsüberwachung zu verbessern, um zu verhindern, dass signifikante Fehler auf budgetärer Ebene zu spät festgestellt werden.

Dit soort gegevens is bijzonder geschikt voor actuele begrotingsmonitoring, zodat het laattijdig ontdekken van significante fouten in de begroting kan worden voorkomen.


Die Konferenz wird Gelegenheit bieten, aufs neue mit Nachdruck darauf hinzuweisen, daß allgemeine und berufliche Bildung eine immer wichtigere Rolle spielen, wenn es darum geht, die Kenntnisse der Menschen an neue Bedürfnisse anzupassen und auf diese Weise die Schaffung dauerhafter Arbeitsplätze zu ermöglichen und Europas Wettbewerbsfähigkeit zu stärken.

Deze zal de gelegenheid vormen om eens te meer de nadruk te leggen op de toenemende rol van onderwijs en opleiding om de kennis aan de nieuwe behoeften van de samenleving aan te passen en aldus het scheppen van duurzame werkgelegenheid mogelijk te maken en het mededingingsvermogen van Europa te vergroten.


w