Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Aufsatz in der Muttersprache
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Erstsprache
Herkunftssprache
L 1
Muttersprache
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «nur seine muttersprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erstsprache | Herkunftssprache | L 1 | Muttersprache

eerste taal | moedertaal






sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie hat acht Bereiche für Schlüsselkompetenzen definiert (einschließlich Wissen, Qualifikationen und Einstellungen), die bis zum Ende der Schulpflicht erworben sein sollten (Kommunikation in Muttersprache und Fremdsprachen, Mathematik und Grundkompetenzen in Naturwissenschaft und Technologie, IKT-Fertigkeiten, ,Lernen lernen", soziale und bürgerliche Kompetenzen, Unternehmertum und kulturelles Bewusstsein).

Hij heeft acht gebieden vastgesteld met de belangrijkste bekwaamheden (inclusief kennis, vaardigheden en attitudes) die op het einde van het verplicht onderwijs verworven moeten zijn (communiceren in de moedertaal en in vreemde talen, wiskundekennis en basisvaardigheden in natuurwetenschappen en technologie, ICT-vaardigheden, leren leren, maatschappijleer, ondernemerschap en cultureel bewustzijn).


fordert die Mitgliedstaaten auf, den Eltern ein regelmäßiges Besuchsrecht einzuräumen, außer in den Fällen, in denen dies dem Kindeswohl abträglich sein könnte, und es den Eltern zu gestatten, während ihres Besuchs mit ihren Kindern in ihrer Muttersprache zu sprechen.

vraagt de lidstaten om ouders van een regelmatig bezoekrecht te verzekeren, behalve wanneer dat schadelijk zou zijn voor het belang van het kind, en ouders de mogelijkheid te geven om bij die bezoeken hun moedertaal met hun kinderen te spreken.


Auch wenn Ungarisch seine Muttersprache ist und unabhängig von der Tatsache, dass ich seine Antwort nicht verstehe. Übrigens ist die Situation die gleiche, wenn ich Englisch zu sprechen versuchte.

Overigens is de situatie hetzelfde als ik Engels probeer te spreken.


Der Urteilslektor scheint erforderlich zu sein, um zu überprüfen, dass das Urteil, das von den Richtern in einer Sprache entworfen wurde, die nicht unbedingt ihre Muttersprache sein muss, sprachlich korrekt ist.

Een arrestenlezer lijkt noodzakelijk om te verifiëren of het arrest, dat de rechters opstellen in een taal die niet hun moedertal behoeft te zijn, taalkundig in orde is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Belarussen waren das zweite Volk in Europa, das die Bibel in seine Muttersprache übersetzte.

Wit-Rusland is het tweede land in Europa geweest dat de Bijbel in de landstaal heeft vertaald.


fordert die Kommission auf, die Rolle und das Verhalten von für das Kindeswohl zuständigen nationalen Diensten zu untersuchen, um sicherzustellen, dass die Grundsätze der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung von Unionsbürgern respektiert werden; unterstreicht, dass es Eltern erlaubt sein sollte, mit ihren Kindern in ihrer Muttersprache zu sprechen, und dass Eltern nicht aus Gründen der Nationalität oder der Sprache der Zugang zu ihrem Kind verweigert werden sollte.

verzoekt de Commissie de rol en houding van nationale organisaties voor kinderwelzijnszorg te onderzoeken teneinde ervoor te zorgen dat de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie tussen Unieburgers worden geëerbiedigd; benadrukt dat ouders het recht moeten hebben in hun moedertaal met hun kinderen te spreken en dat nationaliteit of taal niet als reden mag worden gebruikt om ouders het recht van omgang met hun kind te ontzeggen.


Sie legt Schritte dar, die durchgeführt werden sollten, um die Mehrsprachigkeit in die politischen Maßnahmen der EU einzugliedern und das „Barcelona-Ziel“ zu erreichen (Europäische Bürger sollten in der Lage sein, neben ihrer Muttersprache in zwei weiteren Sprachen zu kommunizieren).

Hierin staan de stappen die moeten worden ondernomen om ervoor te zorgen dat meertaligheid wordt geïntegreerd in EU-beleidsmaatregelen teneinde de „doelstelling van Barcelona” te bereiken (Europeanen moeten behalve in hun moedertaal nog in twee andere talen kunnen communiceren).


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Meiner Meinung nach muss die Achtung der Rechte der Minderheiten, einschließlich des Rechts, seine Muttersprache zu sprechen, einer der Faktoren sein, an denen die Einhaltung der demokratischen Kriterien gemessen wird, die alle gegenwärtigen Mitgliedstaaten und selbstverständlich auch diejenigen, die sich um die Mitgliedschaft bewerben oder diese anstreben, erfüllen müssen.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Naar mijn mening dient de eerbiediging van de rechten van minderheden, waaronder het recht zich in de eigen taal uit te drukken, een van de criteria te zijn aan de hand waarvan getoetst wordt in hoeverre de democratische beginselen gerespecteerd worden. Die criteria gelden voor alle lidstaten, dat wil zeggen voor de huidige lidstaten, maar uiteraard ook voor de landen die aanspraak maken op het EU-lidmaatschap.


Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Meiner Meinung nach muss die Achtung der Rechte der Minderheiten, einschließlich des Rechts, seine Muttersprache zu sprechen, einer der Faktoren sein, an denen die Einhaltung der demokratischen Kriterien gemessen wird, die alle gegenwärtigen Mitgliedstaaten und selbstverständlich auch diejenigen, die sich um die Mitgliedschaft bewerben oder diese anstreben, erfüllen müssen.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad. - (FR) Naar mijn mening dient de eerbiediging van de rechten van minderheden, waaronder het recht zich in de eigen taal uit te drukken, een van de criteria te zijn aan de hand waarvan getoetst wordt in hoeverre de democratische beginselen gerespecteerd worden. Die criteria gelden voor alle lidstaten, dat wil zeggen voor de huidige lidstaten, maar uiteraard ook voor de landen die aanspraak maken op het EU-lidmaatschap.


Generell ist die Formel 1 + 2 schon lange kein Luxus mehr, sondern für die jüngere Generation wie für alle Bürger ein Erfordernis, denn jeder sollte nicht nur seine Muttersprache erlernen, sondern auch zwei weitere europäische Sprachen, von denen eine vorzugsweise die eines der Nachbarländer sein sollte.

In breder verband is de 1 + 2 formule niet langer een luxe, maar een noodzaak voor de jongere generatie en voor alle burgers. Zij moeten niet alleen hun moedertaal, maar ook twee andere Europese talen leren, waarvan er één bij voorkeur de taal van een buurland moet zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur seine muttersprache' ->

Date index: 2021-01-23
w