Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sehr kurzfristige Finanzierung
Sehr langfristige Prognose
Sehr lockeres Treibeis
Sehr offenes Packeis
Sehr persistent und sehr bioakkumulierbar
VPvB
Wirtschaftlich unbedeutender Verkehr

Vertaling van "nur sehr unbedeutende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sehr persistent und sehr bioakkumulierbar | vPvB [Abbr.]

VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]


sehr lockeres Treibeis | sehr offenes Packeis

zeer verspreid drijfijs


wirtschaftlich unbedeutender Verkehr

verkeer van te verwaarlozen economisch belang


sehr kurzfristige Finanzierung

financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]


sehr langfristige Prognose

prospectief onderzoek [ raming op zeer lange termijn ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus der Begründung des Urteils des vorlegenden Richters geht hinlänglich hervor, dass dieser zwei Kategorien van Schuldnern miteinander vergleicht: einerseits Schuldner, die angesichts der Unzulänglichkeit ihrer Mittel nicht einen einzigen Cent zur Bezahlung ihrer Gläubiger aufwenden und nicht bei einem Richter einen vollständigen Schuldenerlass beantragen könnten, da gemäss dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan in Anwendung der fraglichen Bestimmung nur der Schuldenvermittler hierzu ermächtigt sei, und andererseits Schuldner, die zur Bezahlung der Gläubiger nur sehr unbedeutende Summen aufwenden könnten und die in Anwendung von Artikel 1 ...[+++]

Uit de motieven van het arrest van de verwijzende rechter blijkt voldoende dat die laatste twee categorieën van schuldenaars vergelijkt : enerzijds de schuldenaar die, rekening houdend met de ontoereikendheid van zijn middelen, niet de minste cent kan besteden aan de terugbetaling van zijn schuldeisers en aan de rechter geen totale kwijtschelding van zijn schulden kan vragen, daar, volgens het verwijzende rechtscollege, alleen de schuldbemiddelaar daartoe bevoegd is met toepassing van de in het geding zijnde bepaling en, anderzijds, de schuldenaar die aan de terugbetaling van de schuldeisers slechts onbeduidende bedragen kan besteden en ...[+++]


Dass er den Schluss zieht, dass die Auswirkungen des Betriebs auf die Wasserleitschicht sehr gering sind; dass nur die Schwankungen der jährlichen Niederschläge sie stark beeinflussen; dass bei starkem Regen die sich aus dem Abbau der oberen Sandschicht ergebenden Auswirkungen hauptsächlich in einer Verlängerung der Zeit für die Rückkehr zu normalen Bedingungen bestehen werden; dass der reelle Einfluss des Abbaus der oberen Sandschicht auf die stromabwärts vorhandenen Feuchtgebiete unbedeutend und binnen eines einziges Jahres nicht ...[+++]

Dat hij daaruit besluit dat de impact van de ontginning op het algemeen uitzicht van de grondwaterlaag klein is; dat enkel de jaarlijks neerslagvariaties een belangrijke invloed hebben op dat uitzicht; dat het afgravingseffect bij hevige regen betekent dat het langer zal duren vooraleer de normale toestand weer bereikt wordt; dat de reële impact van de afgraving op de vochtige gebieden gelegen stroomafwaarts van het ontwerp onbeduidend en op jaarschaal niet meetbaar is; dat daar het ontwerp achter de voorkomingsomtrek, vastgesteld ...[+++]


Getrennt von den anderen Auswirkungen der Neueinstufung verschiedener Rücklagen betrachtet, ist der Beitrag der Steuerbefreiung zu der Verbesserung dieser Quote unbedeutend und seine konkrete Mitwirkung im Hinblick auf die Senkung der Fremdkapitalkosten bei EDF sehr zweifelhaft (Erwägungsgründe 170 bis 172).

Wanneer de bijdrage van de belastingvrijstelling aan de verbetering van deze ratio los wordt gezien van de andere gevolgen van de herclassificatie van de diverse voorzieningen, is zij weinig significant en is het bijzonder twijfelachtig of zij zich concreet vertaalt in een vermindering van de leningkosten voor EDF (overwegingen 170 tot en met 172).


In der Tat besteht viel Bedarf zum Handeln, denn 15 Jahre nach Peking sehen wir, dass die Ergebnisse leider in vielen Fällen sehr unbedeutend sind.

En dat is waar we dringend behoefte aan hebben, omdat we nu, vijftien jaar na Beijing, toch moeten vaststellen dat er niet veel tot stand is gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies sind sehr unbedeutende Punkte, aber ich denke, dass die Kommission auch bei den wichtigen Themen Fortschritte erzielen wird, vielleicht in der nächsten Wahlperiode.

Dit zijn kleinigheden, maar ik denk dat de Commissie ook vorderingen maakt met betrekking tot deze belangrijke zaken, wellicht tijdens de volgende zittingsperiode.


Die Verwendung von Enzymen im Agrarrecht ist nur ein sehr unbedeutender Aspekt der vorgeschlagenen Verordnung.

Het gebruik van enzymen is in het kader van de landbouwwetgeving een onbeduidend aspect van de voorgestelde verordening.


91. Wenn jedoch die wettbewerbsbeschränkenden Auswirkungen der Vereinbarung erheblich und die Kosteneinsparungen relativ unbedeutend sind, ist es sehr unwahrscheinlich, dass die zweite Voraussetzung des Artikels 81 Absatz 3 erfuellt wird.

91. Wanneer daarentegen de beperkende effecten van de overeenkomst aanzienlijk zijn en de kostenbesparingen betrekkelijk onbeduidend, is het weinig waarschijnlijk dat aan de tweede voorwaarde van artikel 81, lid 3, zal zijn voldaan.


In dem Markt C2A Bluthochdruckmittel nichtpflanzlichen Ursprungs hätte die neue Einheit in den Niederlanden eine sehr starke Stellung durch einen spürbaren Zugewinn an Marktanteilen erzielt. Das Vorhaben hätte den Marktführer und den Marktzweiten zusammengebracht, so dass nur unbedeutende Wettbewerber übrig geblieben wären.

Wat de markt van C2A - Pure antihypertensiva (van niet-kruiden oorsprong) in Nederland betreft, zou de nieuwe eenheid een zeer sterke machtspositie hebben veroverd, met een aanzienlijke verhoging van het marktaandeel.


3. bedauert, daß die EU trotz der kürzlichen Ernennung des Hohen Vertreters der GASP, die zu einem wirksameren Vorgehen der EU in diesem Bereich der Außenpolitik hätte beitragen sollen, nach wie vor eine sehr unbedeutende Rolle in diesem Prozeß gespielt hat;

3. betreurt nogmaals dat de EU een geringe politieke rol heeft gespeeld ondanks de recente benoeming van de Hoge Commissaris voor het GBVB, hetgeen had moeten bijdragen tot een effectievere externe actie van de EU op dit terrein;


JJ. unter Hinweis auf seine Entschließung vom 18. November 1999 , in der es das Einfrieren der Tacis-Unterstützung außer für Projekte zur Förderung demokratischer Werte vorschlug und dazu aufforderte, die Ratifizierung des Kooperationsabkommens EU-Russland im Bereich Wissenschaft und Technologie auszusetzen, und auf den entsprechenden Grundsatzbeschluss des Europäischen Rates von Helsinki; in der Erwägung, dass die praktischen Auswirkungen dieser Maßnahmen bedauerlicherweise sehr begrenzt waren und ihr Einfluss auf die russische Politik wahrscheinlich unbedeutend war; fer ...[+++]

JJ. overwegende dat na zijn resolutie van 18 november 1999 waarin werd voorgesteld de Tacis-steun te bevriezen, met uitzondering van projecten ter bevordering van de democratische waarden, na het verzoek om opschorting van de ratificatie van de overeenkomst tussen de EU en Rusland op het gebied van wetenschappelijke en technologische samenwerking en na het overeenkomstige beginselbesluit van de Europese Raad van Helsinki, deze maatregelen ook werden uitgevoerd; overwegende dat de praktische gevolgen van deze maatregelen jammer genoeg beperkt zijn geweest en de gevolgen daarvan voor de Russische besluitvorming waarschijnlijk onbeduidend geweest zijn; over ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur sehr unbedeutende' ->

Date index: 2025-05-02
w