Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen
Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen
Mittelfristige Ziele erreichen
Mittelfristige Ziele verwirklichen
Mittelfristige Zielsetzungen bewältigen
Mittelfristige Zielvorgaben anstreben
Schwer gutzumachende Schädigung
Schwer vermittelbarer Arbeitsloser
Schwer zu behebende Schädigung
Schwer zu vermitteln Arbeitsloser
Verkaufsziele erreichen
War

Traduction de «nur schwer erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Personal motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Verkaufsziele zu erreichen | Arbeitskräfte motivieren um Umsatzziele zu erreichen | Mitarbeiter motivieren um Umsatzziele zu erreichen

0.0 | personeel motiveren verkoopdoelstellingen te behalen | werknemers motiveren verkoopdoelstellingen te halen


die Vollstreckung erreichen für den Kläger,in dem Vollstreckungsstaat die Vollstreckung zu erreichen

de gedwongen tenuitvoerlegging verkrijgen


schwer vermittelbarer Arbeitsloser | schwer zu vermitteln Arbeitsloser

moeilijk plaatsbare werkloze


schwer gutzumachende Schädigung | schwer zu behebende Schädigung

moeilijk te herstellen schade


mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen

doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren


Verkaufsziele erreichen

omzetdoelstellingen behalen | streefcijfers behalen | verkoopdoelstellingen behalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selbst wenn sich dieses Ziel derzeit nur schwer erreichen ließe, werden wir in Zukunft eine Registrierungspflicht für Lobbyisten bekommen.

Zelf als het moeilijk zou zijn om het nu te doen, zullen we in de toekomst de weg inslaan naar een verplichte registratie van lobbyisten.


Die von der EU-Kommission vorgeschlagene Grenze von weniger als 10 000 verkauften Neuwagen in der EU pro Jahr wird auf 5000 jährlich reduziert und eine auf 5 Jahre begrenzte zusätzliche Regelung für solche Hersteller eingeführt, die die Reduktionszielwerte der Verordnung nur schwer erreichen können und auf die höchstens 1 % der jährlichen Neuzulassungen in der EU entfällt.

De door de Commissie voorgestelde limiet van minder dan 10.000 in de EU en per jaar verkochte nieuwe auto's is verlaagd tot 5.000 per jaar, en er is een aanvullende regeling, beperkt tot 5 jaar, ingevoerd voor de constructeurs die moeite hebben om de reductiewaarden te bereiken en maximaal 1% van de jaarlijkse nieuwe registraties vertegenwoordigen.


Wir benötigen beispielsweise mehr irische Dolmetscher und Übersetzer, und dieses Ziel lässt sich nur schwer erreichen, wenn nicht auf Landesebene, also in Irland, erhebliche Ressourcen zugewiesen werden.

Zo hebben wij bijvoorbeeld behoefte aan meer tolken en vertalers en tenzij er in nationaal verband, dus in Ierland, aanzienlijke middelen daarvoor worden uitgetrokken, zal het moeilijk zijn om dit doel te halen.


Eine europäische Menschenrechtspolitik lässt sich nur schwer erreichen, wenn Mitgliedstaaten so sehr ihre nationalen Interessen in die Waagschale werfen.

We kunnen moeilijk een Europees mensenrechtenbeleid hebben, wanneer lidstaten hun nationale belangen in deze mate opleggen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine europäische Menschenrechtspolitik lässt sich nur schwer erreichen, wenn Mitgliedstaaten so sehr ihre nationalen Interessen in die Waagschale werfen.

We kunnen moeilijk een Europees mensenrechtenbeleid hebben, wanneer lidstaten hun nationale belangen in deze mate opleggen.


So haben die Erörterungen im Rat denn auch unlängst gezeigt, dass auf EU-Ebene Fortschritte in Bereichen wie der gegenseitigen Anerkennung in Strafsachen und der polizeilichen Zusammenarbeit nur sehr schwer zu erreichen sind.

De discussies in de Raad hebben onlangs aangetoond dat het bijzonder moeilijk is in de EU vorderingen te boeken op gebieden zoals de wederzijdse erkenning in strafzaken en politiesamenwerking .


In bezug auf Artikel 10 des Gesetzes ist in den Vorarbeiten zu lesen, dass « die Regierung » unter Berücksichtigung der rechtmässigen Erwartungen der Mitglieder der ehemaligen Gendarmerie hinsichtlich der Pension « der Auffassung [war], dass man diese Personalmitglieder nur schwer verpflichten könne, sich für die Beibehaltung ihres ursprünglichen Statuts zu entscheiden [.], wenn sie bei Erreichen der in ihrem ursprünglichen Statut festgesetzten Altersgrenze pensioniert werden möchten [.] » (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, Dok.

Aangaande artikel 10 van de wet vermeldt de parlementaire voorbereiding dat, rekening houdende met de rechtmatige pensioenverwachtingen van de leden van de voormalige rijkswacht, « de Regering geoordeeld dat deze personeelsleden bezwaarlijk verplicht kunnen worden om te kiezen voor het behoud van hun oorspronkelijk statuut indien zij op de in hun oorspronkelijk statuut bepaalde leeftijdsgrens op pensioen wensen te gaan » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, Doc.


Die Kommission betont, dass diese Schlussfolgerung zwar teilweise zutrifft, dass jedoch ein ausgewogenes Verhältnis zwischen der notwendigen Gewährleistung einer angemessenen Überwachung der Verwendung öffentlicher Gelder und einfachen Verwaltungsverfahren nur sehr schwer zu erreichen ist.

De Commissie wijst er in dit verband op dat deze conclusie ten dele juist is, maar dat het verre van eenvoudig is om een goed evenwicht te vinden tussen het feit dat er op passende wijze verantwoording moet worden afgelegd over de besteding van overheidsgelden enerzijds en eenvoudige procedures op administratief terrein anderzijds.


Das Fehlen eines solchen Rechtsrahmens würde die Entwicklung eines diversifizierten und innovativen Energieversorgungs- und -nachfragesystems behindern; das Potential des Energiebinnenmarktes würde nicht ausgeschöpft, und energie- und umweltpolitische Ziele seien schwer zu erreichen.

Zonder dat kader zal de ontwikkeling van een gediversifieerd en innovatief stelsel van vraag en aanbod op energiegebied worden belemmerd, zal het potentieel van de interne energiemarkt onderbenut blijven en zal het moeilijk zijn de energie- en milieudoelstellingen te bereiken.


(3) Die Verwendung subventionierter Milcherzeugnisse für die Zubereitung von Schulmahlzeiten lässt sich nur schwer kontrollieren und scheint außerdem wenig geeignet, die Ziele der Beihilferegelung zu erreichen.

(3) Het gebruik van gesubsidieerde zuivelproducten voor de bereiding van maaltijden voor de leerlingen levert controleproblemen op. Voorts lijkt een dergelijk gebruik niet erg doeltreffend als middel om de doelstellingen van de betrokken steunregeling te bereiken.


w