Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Schwer erreichbar
Schwer gutzumachende Schädigung
Schwer vermittelbarer Arbeitsloser
Schwer zu behebende Schädigung
Schwer zu vermitteln Arbeitsloser
Schwer zugaenglich

Traduction de «nur schwer eindeutig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schwer gutzumachende Schädigung | schwer zu behebende Schädigung

moeilijk te herstellen schade


schwer erreichbar | schwer zugaenglich

moeilijk bereikbaar | moeilijk toegankelijk


schwer vermittelbarer Arbeitsloser | schwer zu vermitteln Arbeitsloser

moeilijk plaatsbare werkloze
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da dieser Zeitraum relativ kurz ist, ist es schwer, eindeutige Trends zu ermitteln und die Auswirkungen zuverlässig einzuschätzen.

Deze relatief korte termijn maakt het moeilijk om vaste tendensen te ontwaren en om een betrouwbare beoordeling van de gevolgen van de verordening op te stellen.


Aus diesem Grund können auch Fortschritte nur schwer eindeutig beurteilt werden.

Daarom is het moeilijk om een duidelijke beoordeling te geven van gemaakte vorderingen.


- Die SUP hat eindeutig den Inhalt der Programme beeinflusst, da Umweltbelange in der Planungsphase berücksichtigt werden mussten. In welchem Umfang dies der Fall war, lässt sich allerdings nur schwer ermitteln.

- Het SMEB-proces heeft de inhoud van de programma’s zeker beïnvloed – aangezien reeds in de planningsfase rekening moest worden gehouden met de milieueisen – maar in welke mate dit precies het geval was, valt moeilijk vast te stellen.


Befestigungen schadhaft, eindeutig und schwer beschädigt

Defecte, duidelijk en ernstig beschadigde bevestigingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die EU durch ihre polyzentrische Entwicklung sowie verschieden große städtische Gebiete und Städte mit unterschiedlichen Kompetenzen und Ressourcen geprägt ist; in der Erwägung, dass eine gemeinsame Definition des Begriffs „städtische Gebiete“ und generell des Begriffs „städtisch“ auf einer rein statistischen Grundlage problematisch ist, da sich die sehr unterschiedlichen Bedingungen in den Mitgliedstaaten und Regionen nur schwer zusammenfassen lassen, und daher in der Erwägung, dass jede verbindliche Definition und Ausweisung städtischer Gebiete im Sinne des Grundsatzes der Subsidiarität auf der Grundlage gemei ...[+++]

A. overwegende dat de EU kan worden gekenmerkt door haar policentrische ontwikkeling en de grote waaier van urbane gebieden en steden van verschillende grootte, die zeer verschillende bevoegdheden en middelen hebben; brengt tot uitdrukking dat het niet juist en zelfs problematisch zou zijn om een algemene definitie van "stedelijke gebieden" en meer in het algemeen van het begrip "stedelijk" te gaan hanteren, aangezien het moeilijk is om de verscheidenheid aan situaties in de lidstaten en regio's onder één noemer te brengen, en is daarom van mening dat een eventuele verplichte definitie en benoeming van stedelijke gebieden moet worden ov ...[+++]


A. in der Erwägung, dass die EU durch ihre polyzentrische Entwicklung sowie verschieden große städtische Gebiete und Städte mit unterschiedlichen Kompetenzen und Ressourcen geprägt ist; in der Erwägung, dass eine gemeinsame Definition des Begriffs „städtische Gebiete“ und generell des Begriffs „städtisch“ auf einer rein statistischen Grundlage problematisch ist, da sich die sehr unterschiedlichen Bedingungen in den Mitgliedstaaten und Regionen nur schwer zusammenfassen lassen, und daher in der Erwägung, dass jede verbindliche Definition und Ausweisung städtischer Gebiete im Sinne des Grundsatzes der Subsidiarität auf der Grundlage geme ...[+++]

A. overwegende dat de EU kan worden gekenmerkt door haar policentrische ontwikkeling en de grote waaier van urbane gebieden en steden van verschillende grootte, die zeer verschillende bevoegdheden en middelen hebben; brengt tot uitdrukking dat het niet juist en zelfs problematisch zou zijn om een algemene definitie van „stedelijke gebieden” en meer in het algemeen van het begrip „stedelijk” te gaan hanteren, aangezien het moeilijk is om de verscheidenheid aan situaties in de lidstaten en regio's onder één noemer te brengen, en is daarom van mening dat een eventuele verplichte definitie en benoeming van stedelijke gebieden moet worden o ...[+++]


12. ist der Ansicht, dass die im Zusammenhang mit der Wirtschaftspolitik eingeführten Konditionalitätsbestimmungen für kohäsionspolitische Instrumente keine eindeutige Rechtsgrundlage im geltenden Vertrag haben und schwer mit den Zielen der Kohäsionspolitik vereinbar sind; fordert, dass angemessene Voraussetzungen und den kohäsionspolitischen Zielen entsprechende Instrumente geschaffen werden, um zu vermeiden, dass das Versagen der nationalen Regierungen den Begünstigten schadet;

12. is van mening dat de voorwaarden die in het kader van het economisch beleid worden gesteld aan instrumenten van het cohesiebeleid geen duidelijke grondslag hebben in de huidige Verdragsbepalingen en moeilijk in overeenstemming kunnen worden gebracht met de doelen van het cohesiebeleid ; dringt erop aan dat er voldoende voorwaarden worden gesteld en dat er instrumenten worden afgestemd op doelen van het cohesiebeleid om te voorkomen dat ontvangers nadelige gevolgen ondervinden van de nalatigheid van nationale regeringen;


J. unter Hinweis darauf, dass Bürger, die gegen die Zustände protestierten oder alternative Ansätze vorschlagen wollten, ignoriert oder öffentlich als Randgruppen hingestellt wurden, und dass die Reaktion der nationalen politischen Instanzen im Wesentlichen darin bestand, Abfallstandorte und die Verbrennungsanlage Acerra unter strenge Kontrolle der Armee zu stellen, sowie unter Hinweis darauf, dass es vor kurzem Verhaftungen während einschlägiger öffentlicher Demonstrationen gegeben hat und es eindeutig den Anschein hat, dass das Verhältnis zwischen den Bürgern und den Behörden schwer ...[+++]

J. overwegende dat burgers die tegen deze situatie protest aantekenden of alternatieve benaderingen trachtten voor te stellen, werden genegeerd of publiekelijk gemarginaliseerd; overwegende dat de nationale politieke autoriteiten als voornaamste reactie hierop de stortplaatsen en verbrandingsinstallatie in Acerra onder controle van het leger hebben geplaatst; overwegende dat er onlangs een aantal arrestaties tijdens openbare demonstraties in verband met deze kwestie heeft plaatsgevonden en dat duidelijk is gebleken dat de relaties tussen de burgers en de autoriteiten ernstig verstoord zijn en dat de ontevredenheid onder het publiek nog ...[+++]


Eindeutige Beschränkungen wie eine horizontale Preisfestlegung durch Bestimmung eines Konferenzpreises und gemeinsame Festlegung der Nebenkosten und Aufschläge ziehen schwer wiegende negative Auswirkungen nach sich.

Bij hardcore beperkingen zoals horizontale prijsafspraken die tot stand komen wanneer er een vast conferencetarief is en de kosten en toeslagen gezamenlijk worden vastgesteld, zijn de negatieve effecten zeer ernstig.


Die Bewertung der Auswirkungen nationaler Durchführungsmaßnahmen wird durch das grundlegende Problem erschwert, dass Wirkungen nur schwer eindeutig auf eine bestimmte Ursache zurückzuführen sind.

De beoordeling van het effect van de nationale uitvoeringsmaatregelen is een fundamenteel probleem aangezien het moeilijk is de gevolgen aan een specifieke oorzaak toe te schrijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur schwer eindeutig' ->

Date index: 2025-08-13
w