Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur rechtlich verankerte ziele " (Duits → Nederlands) :

„Die Reform des Datenschutzes muss rechtlich verankert werden.

"De hervorming van de gegevensbescherming moet worden opgenomen in het wetboek.


48. ist der Auffassung, dass die Innovation gefördert werden muss, damit die Ziele der Umweltverbesserung, der Ressourceneffizienz und der Kostensenkung erreicht werden, und dass die Festlegung rechtlich verankerter Ziele und die Einführung ordnungspolitischer Maßnahmen das wirksamste Mittel zur Förderung einer solchen Innovation sind;

48. is van mening dat innovatie moet worden gestimuleerd om de doelstellingen te bereiken op het vlak van milieuverbetering, een efficiënt gebruik van de hulpbronnen en kostenvermindering; vindt dat de vaststelling van wettelijke doelen en de invoering van regelgevende maatregelen de meest effectieve manieren zijn om dergelijke innovatie te bevorderen;


(5a) Das im Unclos verankerte Konzept des höchstmöglichen Dauerertrags ist seit seiner Ratifizierung im Jahr 1998 für die Union ein rechtlich bindendes Ziel bei der Bewirtschaftung der Fischereibestände.

(5 bis) Het begrip maximale duurzame opbrengst zoals vastgelegd in Unclos is een visserijbeheerdoelstelling die sinds de ratificatie van dit verdrag in 1998 wettelijk bindend voor de Unie is.


74. fordert die Kommission auf, für die Europäische Union strenge Zielvorgaben festzulegen und integrierte industriepolitische Strategien aufzustellen, um den Zugang und die Durchsetzung energieeffizienter Technologien am Markt zu gewährleisten, indem beispielsweise gemeinsame technische Zielsetzungen (z. B. Passivhäuser) erarbeitet werden, integrierte politische Strategien – wie ein auf Pilotmärkte und grüne Kriterien ausgerichtetes öffentliches Beschaffungswesen – in stärkerem Maße zum Einsatz kommen und Vorschriften über Produktdesign und Mindestnormen rechtlich verankert werden;

74. verzoekt de Commissie om op EU-niveau scherpe doelstellingen vast te stellen en een geïntegreerd industriebeleid te ontwikkelen dat erop gericht is om de toegang tot de markt en de toepassing van energie-efficiënte technologieën te waarborgen, met inbegrip van de ontwikkeling van gemeenschappelijke doelstellingen op technologisch gebied (zoals passiefhuizen), een intensievere toepassing van geïntegreerde beleidsstrategieën, zoals leidende markten en groene openbare aanbestedingen, en het bevorderen van regels met betrekking tot productontwikkeling en ...[+++]


64. betont, wie wichtig es ist, dass der Staat, insbesondere durch die Bereitstellung von Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, sowohl bei Familien und Kleinkindern als auch bei der Betreuung und Versorgung von älteren und allen hilfsbedürftigen Menschen aktiv eingreift; ist der Auffassung, dass der Zugang zu diesen Diensten zu den Grundrechten gehört; ersucht die Kommission, dafür zu sorgen, dass die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, die den universellen Zugang und das Solidaritätsprinzip gewährleisten, im Gemeinschaftsrecht rechtlich verankert ...[+++] werden;

64. benadrukt het belang van een actieve rol van de overheid, met name in de vorm van sociale diensten van algemeen belang (SDAB's) voor gezinnen en jonge kinderen, maar ook voor opvang en verzorging van ouderen en alle hulpbehoevenden; is van mening dat toegang tot deze sociale diensten een fundamenteel recht is; verzoekt de Commissie om in het Gemeenschapsrecht de rechtszekerheid van sociale diensten van algemeen belang te garanderen door de universele toegang en het solidariteitsbeginsel te waarborgen;


64. betont, wie wichtig es ist, dass der Staat, insbesondere durch die Bereitstellung von Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, sowohl bei Familien und Kleinkindern als auch bei der Betreuung und Versorgung von älteren und allen hilfsbedürftigen Menschen aktiv eingreift; ist der Auffassung, dass der Zugang zu diesen Diensten zu den Grundrechten gehört; ersucht die Kommission, dafür zu sorgen, dass die Sozialdienstleistungen von allgemeinem Interesse, die den universellen Zugang und das Solidaritätsprinzip gewährleisten, im Gemeinschaftsrecht rechtlich verankert ...[+++] werden;

64. benadrukt het belang van een actieve rol van de overheid, met name in de vorm van sociale diensten van algemeen belang voor gezinnen en jonge kinderen, maar ook voor opvang en verzorging van ouderen en alle hulpbehoevenden; is van mening dat toegang tot deze sociale diensten een fundamenteel recht is; verzoekt de Commissie om in het Gemeenschapsrecht de rechtszekerheid van sociale diensten van algemeen belang te garanderen door de universele toegang en het solidariteitsbeginsel te waarborgen;


Unter vernünftigen makroökonomischen und haushaltspolitischen Annahmen wird das im Stabilitäts- und Wachstumspakt verankerte Ziel eines nahezu ausgeglichenen Haushalts oder eines Haushaltsüberschusses möglicherweise im Programmzeitraum nicht erreicht.

Op grond van plausibele macro-economische en budgettaire hypothesen lijkt het onwaarschijnlijk dat de middellangetermijndoelstelling van het stabiliteits- en groeipact, een begroting die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont, tijdens de programmaperiode zal worden gehaald.


Eine Kernfrage ist dabei, welche mittelfristigen Zwischenziele sich die Mitgliedstaaten für ihre Haushalte setzen sollten, um das im Stabilitäts- und Wachstumspakt verankerte Ziel eines "nahezu ausgeglichenen Haushalts oder eines Haushaltsüberschusses" einzuhalten.

Een van de belangrijkste uitdagingen is uit te maken welke middellangetermijndoelstelling voor de begroting de lidstaten dienen vast te stellen om de doelstelling van het stabiliteits- en groeipact te halen en begrotingssituaties te bewerkstelligen die "vrijwel in evenwicht zijn of een overschot vertonen".


Der Grundsatz der Gewährung zusätzlicher Präferenzspannen für die Länder, die einen entsprechenden Antrag stellen und im Sozialbereich bestimmte IAO-Abkommen sowie beim Tropenholzhandel bestimmte ITTO-Übereinkommen einhalten, ist nun in den Artikeln 7 und 8 rechtlich verankert; die Bestimmungen werden jedoch erst ab 1998 angewandt, damit die antragstellenden Länder ihre Politiken entsprechend anpassen können.

Hiermee wordt dus het beginsel van de toekenning van extra preferentiële marges aan de landen die daarom verzoeken en die zich houden aan bepaalde verdragen van de IAO op sociaal gebied en van de ITTO in de sector tropisch hout dus bevestigd als officiële rechtsregel (artikelen 7 en 8), waarvan de daadwerkelijke toepassing echter tot in 1998 wordt uitgesteld om de aanvragende landen de gelegenheid te geven, hun beleidsmaatregelen dienovereenkomstig aan te passen.


Mit dieser Richtlinie hat die Kommission ein deutliches Zeichen zugunsten des europäischen Verbrauchers gesetzt, um das im Maastrichter Vertrag verankerte Ziel, ein hohes Verbraucherschutzniveau in Europa zu verwirklichen, in die Alltagspraxis umsetzt.

Met deze richtlijn heeft de Commissie een sterk en tastbaar signaal gegeven aan de Europese consument dat een vertaling in de realiteit van alledag is van de doelstelling van het Verdrag van Maastricht ten aanzien van het bereiken van een hoog niveau van consumentenbescherming in Europa.


w