Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ansteckende Lungenseuche d. Rinder
CBPP
Infektiöse Pleuropneumonie
Infektiöse Pleuropneumonie der Rinder
Infektiöse Rinderpleuropneumonie
Kinderprostitution
Kuppelei
Lungenseuche
Männliche Prostitution
Pleuropneumonia bovis contagiosa
Prostitution
Prämie für die Mast männlicher Rinder
Prämie für die Verarbeitung junger männlicher Rinder
Weibliche Prostitution

Vertaling van "nur männliche rinder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Prämie für die Mast männlicher Rinder

premies voor het mesten van mannelijke runderen


Prämie für die Verarbeitung junger männlicher Rinder

verwerkingspremie voor jonge stierkalveren


ansteckende Lungenseuche d. Rinder | infektiöse Pleuropneumonie | infektiöse Pleuropneumonie der Rinder | infektiöse Rinderpleuropneumonie | Lungenseuche | Pleuropneumonia bovis contagiosa | CBPP [Abbr.]

besmettelijke boviene pleuropneumonie | besmettelijke runderperipneumonie | BBPP [Abbr.]


Prostitution [ Kinderprostitution | Kuppelei | männliche Prostitution | weibliche Prostitution ]

prostitutie [ kinderprostitutie | koppelarij | mannelijke prostitutie | ontucht | proxenetisme | vrouwelijke prostitutie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) 2010 und 2011 können die Mitgliedstaaten, die gemäß Artikel 68 Absatz 1, Absatz 2 Buchstabe a Ziffer ii oder Absatz 2 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 den gesamten oder einen Teil des Anteils der nationalen Obergrenzen gemäß Artikel 41 der vorliegenden Verordnung einbehalten haben, der der Schlachtprämie für Kälber, der Schlachtprämie für Rinder (ausgenommen Kälber) bzw. der Sonderprämie für männliche Rinder entspricht, den Betriebsinhabern eine Ergänzungszahlung gewähren.

2. In 2010 en 2011 mogen lidstaten die overeenkomstig artikel 68, lid 1, artikel 68, lid 2, onder a) ii), of artikel 68, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 het aandeel van de in artikel 41 van de onderhavige verordening bedoelde nationale maxima dat overeenkomt met de slachtpremie voor kalveren, de slachtpremie voor andere runderen dan kalveren of de speciale premie voor mannelijke runderen, geheel of gedeeltelijk hebben behouden, een extra betaling verrichten aan landbouwers.


Die Ergänzungszahlung wird unter den Bedingungen von Titel IV Kapitel 1 Abschnitt 8 für die Schlachtung von Kälbern, die Schlachtung von Rindern (ausgenommen Kälber) bzw. die Haltung männlicher Rinder gewährt. Die Ergänzungszahlung wird in Höhe von bis zu 50 % des gemäß Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 geltenden Beihilfebetrags und innerhalb der gemäß Artikel 53 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung festgesetzten Obergrenze gewährt.

De extra betalingen worden overeenkomstig de voorwaarden van titel IV, hoofdstuk 1, afdeling 8, verleend bij het slachten van kalveren en van andere runderen dan kalveren en voor het houden van mannelijke runderen. De extra betaling bedraagt 50% van het op grond van artikel 68 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 toegepaste niveau, binnen de grenzen van het overeenkomstig artikel 53, lid 2, van de onderhavige verordening vastgestelde maximum.


Die Ergänzungszahlung wird in Höhe von bis zu 75 % der nach Maßgabe von Titel IV Kapitel 12 zu zahlenden Sonderprämie für männliche Rinder gemäß Anhang VI gewährt.

De extra betaling wordt verleend met een maximum van 75 % van de in bijlage VI genoemde speciale premie voor mannelijke runderen die wordt verleend onder de voorwaarden van hoofdstuk 12 van titel IV.


a) die Zahl der Ochsen, die in einem bestimmten Jahr geschlachtet wurden, 60 % der jährlichen Gesamtschlachtungen männlicher Rinder und

a) het aantal ossen dat in een bepaald jaar is geslacht, groter is dan 60 % van het totaal aantal per jaar geslachte mannelijke runderen, en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Ein Betriebsinhaber, der in seinem Betrieb männliche Rinderlt, kann auf Antrag eine Sonderprämie erhalten.

1. Aan landbouwers die op hun bedrijf mannelijke runderen houden, kan op aanvraag een speciale premie worden verleend.


ii) bis zu 75 % des der Sonderprämie für männliche Rinder nach Anhang VI entsprechenden Anteils der nationalen Obergrenzen gemäß Artikel 41.

ii) tot 75 % behouden van het aandeel in de in artikel 41 bedoelde nationale maxima dat overeenkomt met de in bijlage VI bedoelde speciale premie voor mannelijke runderen.


c) die Sonderprämie für männliche Rinder und die Mutterkuhprämie, wenn der Betriebsinhaber von den Besatzdichtevorschriften nach Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 ausgenommen war und keine Extensivierungsprämie nach Artikel 13 jener Verordnung beantragt hat.

c) de speciale premie voor mannelijke runderen en de zoogkoeienpremie in het geval dat de landbouwer overeenkomstig artikel 12, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 was vrijgesteld van toepassing van het veebezettingsgetal, op voorwaarde dat de landbouwer het in artikel 13 van die verordening bedoelde extensiveringsbedrag niet heeft aangevraagd.


Der Referenzbetrag entspricht dem Betrag , den ein Betriebsinhaber entsprechend der Anzahl Hektar und der Anzahl männlicher Rinder im Rahmen der Stützungsregelungen nach Anhang VI für das Jahr bezogen hat, das der Erzeuger innerhalb des Bezugszeitraums nach Artikel 41 auswählt.

Het referentiebedrag is het bedrag dat op basis van het aantal hectaren en het aantal mannelijke runderen op grond van de in bijlage VI genoemde steunregelingen aan een landbouwer wordt toegekend in het jaar dat de producent kiest binnen de in artikel 41 vastgestelde referentieperiode.


(c) die Sonderprämie für männliche Rinder und die Mutterkuhprämie , wenn der Betriebsinhaber von den Besatzdichtevorschriften nach Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 ausgenommen war und keine Extensivierungsprämie nach Artikel 13 derselben Verordnung beantragt hat;

(c) de speciale premie voor mannelijke runderen en de zoogkoeienpremie in het geval dat de landbouwer overeenkomstig artikel 12, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 was vrijgesteld van toepassing van het veebezettingsgetal, op voorwaarde dat de landbouwer het in artikel 13 van die verordening bedoelde extensiveringsbedrag niet heeft aangevraagd;


(c) die Sonderprämie für männliche Rinder, wenn der Betriebsinhaber von den Besatzdichtevorschriften nach Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1254/1999 ausgenommen war und keine Extensivierungsprämie nach Artikel 13 derselben Verordnung beantragt hat;

(c) de speciale premie voor mannelijke runderen in het geval dat de landbouwer overeenkomstig artikel 12, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1254/1999 was vrijgesteld van toepassing van het veebezettingsgetal, op voorwaarde dat de landbouwer het in artikel 13 van die verordening bedoelde extensiveringsbedrag niet heeft aangevraagd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur männliche rinder' ->

Date index: 2023-10-04
w