Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur langfristig abgeschrieben werden " (Duits → Nederlands) :

In den in dieser Richtlinie enthaltenen Regeln, die vorsehen, dass die Kapitalinstrumente abgeschrieben werdenssen, bevor ein Abwicklungsinstrument zum Einsatz kommt, und den Regeln über das Bail-in-Instrument sollten Instrumente ausgeschlossen werden, die durch die Anwendung des Instruments der staatlichen Beteiligung oder zum Zweck der Wahrung der Finanzmarktstabilität vor dem Inkrafttreten dieser Richtlinie in staatliches Eigentum übergehen.

In de voorschriften van deze richtlijn die bepalen dat de kapitaalinstrumenten moeten worden afgeschreven alvorens een van de afwikkelingsinstrumenten wordt gebruikt en de voorschriften betreffende het instrument van de inbreng van de particuliere sector moet een uitzondering worden gemaakt voor instrumenten die met behulp van het overheidseigendomsinstrument door de overheid zijn overgenomen en instrumenten die voor de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn door de overheid zijn overgenomen om de financiële stabiliteit te vrijwaren.


Nach den französischen Steuervorschriften kann neues Wohneigentum in Frankreich, das für mindestens neun Jahre vermietet werden soll, schneller abgeschrieben werden.

Volgens de Franse belastingwetgeving is versnelde afschrijving toegestaan voor nieuw woningvastgoed in Frankrijk dat gedurende minimaal 9 jaar zal worden verhuurd.


Nach den französischen Vorschriften können Investitionen in neues Wohneigentum in Frankreich schneller abgeschrieben werden, ähnliche Investitionen im Ausland dagegen nicht.

Op grond van de Franse regelgeving kunnen investeringen in nieuw woningvastgoed in Frankrijk versneld worden afgeschreven, wat niet is toegestaan voor soortgelijke investeringen in het buitenland.


Schienenfahrzeuge wie Lokomotiven, Reisezugwagen und Triebzüge sind ausgesprochen teuer, können allerdings über eine Lebensdauer von 30 bis 40 Jahren oder noch länger abgeschrieben werden.

Rollend spoorwegmaterieel (locomotieven, wagons en treinstellen) is zeer duur, maar de kosten kunnen worden afgeschreven over een levensduur van 30 tot 40 jaar, of zelfs langer.


Zweitens muss ein Teil der griechischen Schulden abgeschrieben werden, und um sicherzustellen, dass die Restschulden tatsächlich zurückgezahlt werden, sollte ein mehrjähriges Programm für die Erholung der griechischen Wirtschaft aufgestellt werden.

Ten tweede, de Griekse schuld moet voor een deel worden afgeboekt en om zeker te zijn dat de restschuld wel wordt afbetaald moet een meerjarenherstelplan voor de Griekse economie worden opgesteld.


Eine längere Laufzeit als 15 Jahre ist nur in Ausnahmefällen zulässig, und zwar insbesondere bei umfangreichen Investitionen, die nur langfristig abgeschrieben werden können.

Een looptijd van meer dan 15 jaar is alleen in uitzonderingsgevallen mogelijk, en met name bij aanzienlijke investeringen die alleen gedurende een lange periode geamortiseerd kunnen worden.


Es sieht nicht so aus, als müssten die öffentlichen Investitionen strenger gehandhabt werden als die privaten. Daher sollte der Rat prüfen, inwieweit es zweckmäßig wäre zuzulassen, dass Investitionsausgaben für Ziele der Lissabon-Strategie über einen ähnlichen Zeitraum wie im betrieblichen Rechnungswesen üblich abgeschrieben werden können. Auch müssen im Hinblick auf den Grundsatz der Nachhaltigkeit Fortschritte gemacht werden.

Ik heb niet het idee dat overheidsinvesteringen aan strengere regels moeten worden gebonden dan private investeringen, en daarom is het redelijk dat de Raad onderzoek doet naar de mogelijkheid toe te staan dat investeringen die gericht zijn op doelstellingen van de Lissabon-strategie worden afgeschreven over eenzelfde periode als die welke gehanteerd wordt door bedrijven, en ook is het belangrijk om vooruitgang te boeken op het geb ...[+++]


Ferner konstatieren wir, dass die sofort von der EU als Darlehen vergebenen Gelder abgeschrieben werden und somit als Haushaltsausgabe gebucht werden müssen.

Wij tekenen tevens aan dat geld dat rechtstreeks door de EU wordt geleend, moet worden afgeschreven en dat het dus geboekt moet worden als een begrotingsuitgave.


Deswegen sieht die Kommission Anlass zu der Vermutung, dass das italienische Gesetz mit den Bilanzrichtlinien unvereinbar ist, da Verträge mit Leistungssportlern, die als immaterielle Anlagewerte behandelt werden, über einen längeren Zeitraum als den ihrer tatsächlichen wirtschaftlichen Nutzung abgeschrieben werden dürfen.

De Commissie heeft derhalve redenen om aan te nemen dat de Italiaanse wet in strijd is met de jaarrekeningenrichtlijnen door toe te staan dat contracten van sporters, die als immateriële activa worden behandeld, over een langere periode dan hun gebruiksduur worden afgeschreven.


- Staatliche Beihilfe - N 262/94 - Steuervergünstigungen für Umweltinvestitionen - Niederlande - Genehmigung Die Kommission erhebt keine Einwände gegen eine niederländische Steuerregelung, wonach Anlagegüter im Bereich des Umweltschutzes unbeschränkt abgeschrieben werdennnen.

- Staatssteun - N 262/94 - Belastingaftrek voor milieu-investeringen - Nederland - Goedkeuring De Commissie heeft geen bezwaar gemaakt tegen een Nederlandse belastingwet, waarbij kapitaalgoederen voor milieudoeleinden onbeperkt kunnen worden afgeschreven.


w