Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bahnübergang mit nur einem Gleis
Behandlung mit nur einem Medikament
Kardioselektiv
Kreuzresistenz
Monotherapie
Nur auf das Herz wirkend
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

Traduction de «nur in weltweitem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Monotherapie | Behandlung mit nur einem Medikament

monotherapie | behandeling met één geneesmiddel


kardioselektiv | nur auf das Herz wirkend

cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt


Bahnübergang mit nur einem Gleis

overweg voor enkel spoor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine Hauptpriorität werden postgraduale/Doktoratsschulen und Netzwerke von europäischem und weltweitem Kaliber sein – in ihrer zweifachen Funktion als Gipfel der Hochschulbildung und als erste Karrierestufe für Forscher/innen.

Er zal hoge prioriteit worden toegekend aan instituten en netwerken voor postacademische resp. postdoctorale opleidingen van Europees en internationaal kaliber, die niet alleen een speerpuntfunctie in het hoger onderwijs vervullen, maar ook als eerste opstap dienen voor een loopbaan op het gebied van het onderzoek.


Europa muss sein Arbeitskräftepotenzial voll ausschöpfen, um die mit einer alternden Bevölkerung und wachsendem weltweitem Wettbewerb verbundenen Herausforderungen zu meistern.

Europa moet zijn arbeidspotentieel ten volle benutten om het hoofd te bieden aan de vergrijzing en de steeds fellere wereldwijde concurrentie.


Die strategische Bedeutung und die Besonderheiten dieses globalen Wirtschaftszweigs erfordern einen auf die Raumfahrt zugeschnittenen industriepolitischen Ansatz, der die Notwendigkeit berücksichtigt, Kostenwirksamkeit und Wettbewerbsfähigkeit in weltweitem Maßstab zu gewährleisten; dabei müssen eine ständige Festigung und Weiterentwicklung von Fertigkeiten und Kompetenzen auf dem neuesten Stand sichergestellt und das entschiedene Engagement für Wirtschaftswachstum entsprechend der Strategie Europa 2020 bekräftigt werden.

Het strategisch belang en de specifieke kenmerken van deze mondiale bedrijfstak vereisen een gerichte benadering van het industriebeleid, die uitgaat van de noodzaak om kostenefficiëntie en concurrentievermogen op mondiaal niveau te waarborgen, en tegelijkertijd een gestage consolidatie en ontwikkeling van geavanceerde vaardigheden en competenties waarborgt en in overeenstemming met de Europa 2020-strategie een sterke inzet voor economische groei bevestigt.


In den letzten fünf Jahren kam es aufgrund der Globalisierung zur Entstehung großer Logistikunternehmen mit weltweitem Aktionsradius.

Ook in het spoorvervoer is dat meer en meer het geval. De jongste vijf jaar zijn ten gevolge van de globalisering grote logistieke ondernemingen ontstaan die over de hele wereld actief zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bis 2012 sollte mit den internationalen Partnern Einigung über die Entwicklung von Forschungsinfrastrukturen, einschließlich IKT - Infrastrukturen, erzielt worden sein, die aufgrund der Kosten, Komplexität oder Kompatibilitätsanforderungen nur in weltweitem Maßstab entwickelt werden können.

In 2012 moet met internationale partners overeenstemming zijn bereikt over de ontwikkeling van onderzoeksinfrastructuren, waaronder ICT-infrastructuur, die vanwege de kosten, de complexiteit en/of interoperabiliteit alleen op wereldschaal kunnen worden ontwikkeld.


Insbesondere wäre eine Verordnung der EU mit weltweitem Geltungsbereich und beruhend auf den bestehenden internationalen Rahmenwerken wichtig, um einen nachhaltigen und verantwortungsbewussten Zugang dieser Unternehmen zu den wichtigsten Rohstoffen sicherzustellen.

Met name EU-regelgeving die mondiaal is qua toepassingsgebied en die gebaseerd is op bestaande internationale kaderregelingen zou een belangrijke stap voorwaarts zijn om ervoor te zorgen dat deze ondernemingen op duurzame en verantwoorde wijze toegang hebben tot belangrijke natuurlijke rijkdommen.


Da die GSVP-Operationen der EU weiterhin einen wichtigen Beitrag zu weltweitem Frieden, Gerechtigkeit und Sicherheit leisten, sollte gewährleistet werden, dass die GSVP-Operationen durch frühzeitige und wirksame Förderung der Ersuchen des Gerichtshofs Unterstützung leisten könnten.

Aangezien EU-GVDB-operaties een belangrijke bijdrage blijven leveren aan de mondiale vrede, rechtvaardigheid en veiligheid, zou het gepast zijn dat de GVDB-missies hun steentje bijdragen door verzoeken van het ICC tijdig en effectief door te spelen.


4. ist der Auffassung, dass die weltweiten Handelsungleichgewichte teilweise auf unzureichende Bedingungen und Infrastrukturen für wettbewerbsfähige Marktwirtschaften zur Erwirtschaftung von weltweitem Wohlstand – insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern (LDCs) und kleinen Inselstaaten unter den Entwicklungsländern (SIDs) – zurückzuführen sind und durch sie verstärkt werden;

4. is van oordeel dat onevenwichtigheden in de wereldhandel deels te wijten zijn aan en versterkt worden door het gebrek aan de juiste voorwaarden en infrastructuur voor concurrentiekrachtige markteconomieën om rijkdom te creëren in de hele wereld, en met name in de minst ontwikkelde landen en kleine insulaire ontwikkelingslanden;


13. fordert den Kommissionspräsidenten, weil es sich um einen der entscheidenden Politikbereiche für die neue Kommission handelt, auf, dafür zu sorgen, dass das für Klimaschutz zuständige neue Kommissionsmitglied über alle notwendigen Ressourcen, besonders Personal und Haushaltsmittel, verfügt, damit es in weltweitem Rahmen nachdrücklich Klimaschutzanliegen vertreten kann;

13. verzoekt de voorzitter van de Commissie ervoor te zorgen dat de nieuwe commissaris voor klimaatactie, een van de belangrijkste portefeuilles van de nieuwe Commissie, over de nodige middelen beschikt, in het bijzonder op het gebied van personeel en begroting, om de agenda ter bestrijding van de klimaatverandering globaal vooruit te kunnen brengen;


6. begrüßt die im Juni 2008 erfolgte Gründung der parlamentarischen Freundschaftsgruppe Indien-Europäisches Parlament, die im indischen Parlament das Pendant zu der Delegation des Europäischen Parlaments für die Beziehungen zur Republik Indien darstellen wird; drückt seine starke Hoffnung aus, dass diese Initiative zu einem wesentlichen und bedeutenden Dialog zwischen den beiden Parlamenten führen wird, bei dem es um Themen von weltweitem und gemeinsamem Interesse geht, die im Rahmen regelmäßiger bilateraler Besuche und im Rahmen von Rundtischgesprächen erörtert werden, und für den ausreichende Mittel zur Verfügung stehen müssen;

6. is ingenomen met de oprichting door het Indiase en het Europees Parlement in juni 2008 van de parlementaire vriendschapsgroep, die binnen het Indiase parlement zal optreden als tegenhanger van de delegatie in het Europees Parlement voor de betrekkingen met de republiek India; en geeft uiting aan de verwachting dat dit initiatief zal leiden tot een inhoudsvolle dialoog tussen beide parlementen over kwesties van mondiaal en gemeenschappelijk belang door middel van regelmatige bilaterale bezoeken en rondetafelgesprekken, waarvoor de nodige middelen moeten worden vrijgemaakt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur in weltweitem' ->

Date index: 2023-06-03
w