Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nur in sehr eingeschränktem umfang » (Allemand → Néerlandais) :

Richtlinie 2006/70/EG der Kommission vom 1. August 2006 mit Durchführungsbestimmungen für die Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Begriffsbestimmung von politisch exponierte Personen und der Festlegung der technischen Kriterien für vereinfachte Sorgfaltspflichten sowie für die Befreiung in Fällen, in denen nur gelegentlich oder in sehr eingeschränktem Umfang Finanzgeschäfte getätigt werden (ABl. L 214 vom 4.8.2006, S. 29).

Richtlijn 2006/70/EG van de Commissie van 1 augustus 2006 tot vaststelling van uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de definitie van politiek prominente personen en wat betreft de technische criteria voor vereenvoudigde klantenonderzoeksprocedures en voor vrijstellingen op grond van occasionele of zeer beperkte financiële activiteiten (PB L 214 van 4.8.2006, blz. 29).


Entsprechend begann sich PHARE im vergangenen Jahr im Verkehrsbereich auf die technische Unterstützung der wirksamen Einführung des Besitzstandes und die Begründung der entsprechenden Einrichtungen zu konzentrieren und in eingeschränktem Umfang lokale Verkehrsinfrastrukturen, für die eine Förderung durch das ISPA nicht in Betracht kam, im Rahmen der nationalen und der grenzüberschreitenden Programme zu unterstü ...[+++]

Bijgevolg concentreerden de PHARE-vervoersactiviteiten zich vorig jaar vooral op technische bijstand aan de effectieve tenuitvoerlegging van het acquis en de bijbehorende institutionele opbouw en op enige beperkte steun in het kader van de nationale en grensoverschrijdende programma's inzake de ontwikkeling van regionale of lokale vervoersinfrastructuren die niet in aanmerking komen voor ISPA.


Dieser Wohlstandstransfer würde nur in sehr geringem Umfang zur Schaffung neuer Arbeitsplätze in der EU führen.

Deze aderlating zou in de EU bovendien nauwelijks extra banen opleveren.


Bislang sind nur zwei Mitgliedstaaten (Malta und Finnland) auf dem besten Weg, ihre Verpflichtungen in Bezug auf Italien und Griechenland zu erfüllen. Andere Mitgliedstaaten lehnen hingegen die Beteiligung an der Umverteilungsregelung nach wie vor ab (Ungarn, Österreich und Polen) oder beteiligen sich nur in sehr eingeschränktem Maß (Tschechische Republik, Bulgarien, Kroatien und Slowakei).

Tot dusver liggen slechts twee lidstaten (Malta en Finland) op schema om voor zowel Italië als Griekenland aan hun verplichtingen te doen. Maar er zijn ook landen die nog steeds ronduit weigeren aan de regeling deel te nemen (Hongarije, Oostenrijk en Polen) of dit in zeer beperkte mate doen (Tsjechië, Bulgarije, Kroatië en Slowakije).


Rechnung getragen wurde diesen Änderungen in der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung und in der Richtlinie 2006/70/EG der Kommission vom 1. August 2006 mit Durchführungsbestimmungen für die Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Begriffsbestimmung von „politisch exponierte Personen“ und der Festlegung der technischen Kriterien für vereinfachte Sorgfaltspflichten sowie für die Befreiung in Fällen, in denen nur gelegentlich oder in sehr eingeschränktem Umf ...[+++]

Deze wijzigingen zijn tot uitdrukking gekomen in Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en Richtlijn 2006/70/EG van de Commissie van 1 augustus 2006 tot vaststelling van uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de definitie van politiek prominente personen en wat betreft de technische criteria voor vereenvoudigde klantenonderzoeksprocedures en voor vrijstellingen op grond van occasionele of ...[+++]


Rechnung getragen wurde diesen Änderungen in der Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung und in der Richtlinie 2006/70/EG der Kommission vom 1. August 2006 mit Durchführungsbestimmungen für die Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Begriffsbestimmung von „politisch exponierte Personen“ und der Festlegung der technischen Kriterien für vereinfachte Sorgfaltspflichten sowie für die Befreiung in Fällen, in denen nur gelegentlich oder in sehr eingeschränktem Umf ...[+++]

Deze wijzigingen zijn tot uitdrukking gekomen in Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en Richtlijn 2006/70/EG van de Commissie van 1 augustus 2006 tot vaststelling van uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de definitie van politiek prominente personen en wat betreft de technische criteria voor vereenvoudigde klantenonderzoeksprocedures en voor vrijstellingen op grond van occasionele of ...[+++]


Richtlinie 2006/70/EG der Kommission vom 1. August 2006 mit Durchführungsbestimmungen für die Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Begriffsbestimmung von „politisch exponierte Personen“ und der Festlegung der technischen Kriterien für vereinfachte Sorgfaltspflichten sowie für die Befreiung in Fällen, in denen nur gelegentlich oder in sehr eingeschränktem Umfang Finanzgeschäfte getätigt werden (ABl. L 214 vom 4.8.2006, S. 29-34)

Richtlijn 2006/70/EG van de Commissie van 1 augustus 2006 tot vaststelling van uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de definitie van politiek prominente personen en wat betreft de technische criteria voor vereenvoudigde klantenonderzoeksprocedures en voor vrijstellingen op grond van occasionele of zeer beperkte financiële activiteiten (PB L 214 van 4.8.2006, blz. 29-34)


Festlegung von technischen Kriterien für die Beurteilung der Frage, ob es entsprechend Artikel 2 Absatz 2 gerechtfertigt ist, bestimmte juristische oder natürliche Personen , die nur gelegentlich oder in sehr eingeschränktem Umfang Finanzgeschäfte tätigen, von der Anwendung dieser Richtlinie auszunehmen.

vaststelling van technische criteria om te beoordelen of het, conform artikel 2, lid 2, gerechtvaardigd is deze richtlijn niet toe te passen op bepaalde rechtspersonen of natuurlijke personen die slechts incidenteel of op zeer beperkte basis financiële activiteiten ontplooien.


(d) Festlegung genauer Regeln zur Ermittlung der Situationen, in denen es nach Artikel 2 Absatz 2 gerechtfertigt ist, bestimmte Unternehmen, die nur gelegentlich oder in sehr eingeschränktem Umfang Finanzgeschäfte tätigen, von der Anwendung der Richtlinie auszunehmen.

(d) vaststelling van gedetailleerde regels voor het onderkennen van situaties waarin het conform artikel 2, lid 2, gerechtvaardigd is deze richtlijn niet toe te passen op bepaalde ondernemingen die slechts incidenteel of zeer zelden financiële activiteiten ontplooien.


Andere Verwandte fallen nur in sehr eingeschränktem Umfang unter den Familienbegriff, nämlich sofern sie im Herkunftsland im selben Haushalt lebten und ein Abhängigkeitsverhältnis zu ihnen besteht.

Andere verwanten vallen slechts in zeer beperkte mate onder het begrip gezin, namelijk voor zover zij in het land van herkomst deel uitmaakten van hetzelfde huishouden en er een afhankelijkheidsrelatie tussen de betrokkenen bestaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur in sehr eingeschränktem umfang' ->

Date index: 2023-07-26
w