Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nur in drei sprachen vorliegen » (Allemand → Néerlandais) :

Anfang 2002 wird eine leicht verständliche Kurzfassung dieser Studie in allen elf Sprachen vorliegen, von der die ESF-Informationsbeauftragten und die Projektträger in den Mitgliedstaaten ausgiebig Gebrauch machen können.

Een verkorte en vereenvoudigde versie van deze studie zal begin 2002 in alle elf talen beschikbaar zijn voor intensief gebruik door de ESF-voorlichters en initiatiefnemers van projecten in de lidstaten.


[14] So betreibt die finnische Rentenanstalt ein Webangebot in drei Sprachen zum Thema Arbeitsrente mit einem individuellen Dienst für Rentenversicherte, die Internet-Banking mit einer persönlichen Chipkarte nutzen - das sind etwa 80 % der erwerbstätigen Bevölkerung (www.tyoelake.fi).

[14] Zo heeft het Finse centrum voor pensioenen een website voor pensioenen in drie talen met een dienst voor geïdentificeerde verzekerde personen die met een persoonlijke legitimatiekaart toegang krijgen tot internet-bankieren, waarmee momenteel zo'n 80% van de werkende bevolking wordt bereikt (www.tyoelake.fi).


So ist sichergestellt, dass das Projekt neben den Bemühungen der Kommission mit Sicherheit in diesen drei Sprachen vorliegen wird.

Dat betekent dat er in ieder geval Franse, Duitse en Engels versies zullen zijn. Afgezien van de inspanningen van de Commissie garandeert dit dat het project zeker in deze drie talen beschikbaar zal zijn.


Die Einführung eines relativ einfachen, einheitlichen und – auch wenn dies der Streitpunkt ist – auf drei Sprachen basierenden Systems, wenngleich über eine oder mehrere Sprachen diskutiert worden ist, die in die Muttersprache des Antragstellers übersetzt werden würden, stellt einen wichtigen Schritt dar.

De instelling van een relatief eenvoudig systeem, gebaseerd op een gestandaardiseerde vorm – en hierover bestaat al controverse – met drie talen, terwijl er sprake was van één taal of meerdere talen, met vertaling naar de moedertaal van de aanvrager, is een belangrijke stap vooruit.


Die Situation stellt sich also wie folgt dar: Eine der drei Sprachen wird zum rechtlichen Schutz verwendet und zwei andere Sprachen zu Informations- und Kommunikationszwecken.

De situatie is als volgt: een van de drie talen wordt gebruikt voor rechtszekerheid en twee andere talen voor informatie en communicatie.


Es ging um die Nutzung von zwei weiteren Sprachen mit manueller Übersetzung, zusätzlich zu einer der drei Sprachen für den rechtlichen Schutz.

Het voorstel was om twee andere talen te gebruiken met een handmatige vertaling, in aanvulling op een van de drie talen voor rechtsbescherming.


(1) Der Rat berät und beschließt nur auf der Grundlage von Schriftstücken und Entwürfen, die in den in der geltenden Sprachenregelung vorgesehenen Sprachen vorliegen, es sei denn, dass er aus Dringlichkeitsgründen einstimmig anders entscheidet.

1. Behoudens een andersluidend besluit dat de Raad, met eenparigheid van stemmen, op grond van de urgentie neemt, beraadslaagt en besluit de Raad alleen op de grondslag van documenten en ontwerpen die gesteld zijn in de door de geldende regeling van het taalgebruik voorgeschreven talen.


h)Artikel 14 Absatz 1 (Beschluss, ausnahmsweise auf der Grundlage von Schriftstücken und Entwürfen zu beraten und zu beschließen, die nicht in allen Sprachen vorliegen) .

h)artikel 14, lid 1 (besluit om bij wijze van uitzondering, te beraadslagen en te besluiten op basis van documenten en ontwerpen die niet in alle talen zijn gesteld) .


Artikel 14 Absatz 1 (Beschluss, ausnahmsweise auf der Grundlage von Schriftstücken und Entwürfen zu beraten und zu beschließen, die nicht in allen Sprachen vorliegen)

artikel 14, lid 1 (besluit om bij wijze van uitzondering, te beraadslagen en te besluiten op basis van documenten en ontwerpen die niet in alle talen zijn gesteld)


– (ES) Herr Präsident! Wie Sie wissen, bemühe ich mich um Ernsthaftigkeit in meinen Redebeiträgen, und da die Geschäftsordnung festlegt, dass sämtliche offiziell in diesem Haus behandelten Dokumente in allen Amtssprachen verfügbar sein müssen, möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die Tatsache lenken, dass ich über Änderungsanträge abstimmen werde, die nur in drei Sprachen vorliegen, nämlich in Englisch, Französisch und Deutsch; dies sind drei hoch angesehene Sprachen, wie alle anderen auch.

(ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals u weet, probeer ik in mijn betogen serieus te zijn, en aangezien er in het Reglement staat dat alle documenten voor officieel gebruik in dit Huis beschikbaar moeten zijn in alle officiële talen, vestig ik uw aandacht op het feit dat ik nu ga stemmen voor amendementen die maar in drie talen beschikbaar zijn: Engels, Frans en Duits, drie alleszins respectabele talen, net zoals de overige.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur in drei sprachen vorliegen' ->

Date index: 2023-04-15
w