16. ist der Auffassung, dass die Überwachung der Umsetzung des künftigen IMO-Übereinkom
mens genauso streng sein muss wie im Fall des Basler Übereinkommens, dass darin die Einhaltung sämtlicher relevanten Normen und Bestimmungen der ILO vorgeschrieben sein muss, dass es keine Ausnahmen geben darf, dass gravierende Mängel bei der Auslegung und Durchsetzung des bestehenden Regelungsrahmens beseitigt werden müssen, und dass Maßnahmen dagegen zu treffen sind, dass Altschiffe, die gefährliche Abfälle enthalten oder selbst als gefährliche Abfälle gelten, in Nicht-OECD-Staaten, in OECD-Sta
aten ohne geeignete ...[+++]Abwrackwerften oder in Nichtvertragsstaaten ohne geeignete Abwrackwerften verbracht werden; 16. stelt dat controle op de uitvoering van het toekomstige IMO-verdrag e
ven scherp dient te zijn als in het geval van het Verdrag van Bazel: alle relevante normen en verplichtingen van de IAO moeten in de regeling worden opgenomen, er mogen geen uitzonderingen worden toegestaan, ernstige tekortkomingen in de interpretatie en de handhaving van het huidige regelgevend kader moeten worden weggewerkt, en er moeten maatregelen worden genomen om te voorkomen dat afgeschreven schepen met gevaarlijk afval of die zelf gevaarlijk afval
vormen koers zetten naar niet-OESO ...[+++]-landen, naar OESO-landen met ontoereikende installaties of naar landen die geen verdragspartij zijn;