Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestreifter Katfisch
Gestreifter Knurrhahn
Gestreifter Reisbohrer
Gestreifter Reisstengelbohrer
Gestreifter Seehahn

Traduction de «nur gestreift wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gestreifter Katfisch | Seewolf, Gestreifter Seewolf

zeewolf


gestreifter Reisbohrer | gestreifter Reisstengelbohrer

gestreepte rijstboorder


Gestreifter Knurrhahn | Gestreifter Seehahn

gestreepte knorhaan | gestreepte poon


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der vor der Prüfvorrichtung platzierte, gestreift dargestellte Kasten wird gemäß Absatz 6.3.5.2 platziert und dimensioniert.

De plaatsing en de afmetingen van het gearceerde volume vóór de mal zijn in overeenstemming met punt 6.3.5.2.


Dies ist von besonderer Bedeutung für das Ökosystem des Schwarzen Meeres, da Erkenntnissen zufolge die Raubschnecke Rapana venosa keine natürlichen Feinde besitzt und somit großen Druck auf natürliche Meerwasserfilter wie die Mittelmeer-Miesmuschel (Mythilus galloprovincialis) und die gestreifte Venusmuschel (Chamelea gallina) ausübt; dadurch wird das ökologische Gleichgewicht des Schwarzen Meeres stark gefährdet.

Dit is van bijzonder belang voor het ecosysteem van de Zwarte Zee aangezien is aangetoond dat de geaderde stekelhoren een "roofdier zonder natuurlijke vijanden" is en dus zware druk uitoefent op de natuurlijke zeewaterfilters zoals de blauwe mossel (Mythilus galloprovincialis), de gewone venusschelp (Chamelea gallina), en het ecologisch evenwicht van de Zwarte Zee ernstig in gevaar brengt.


Im Bericht des EP sollten Initiativen zur Bewältigung dieses Problems vorgeschlagen werden, das in der Kommissionsmitteilung nur gestreift wird.

In het EP-verslag moeten voorstellen worden gedaan voor de aanpak van dit probleem, dat in de mededeling van de Commissie nauwelijks ter sprake komt.


AF. in der Erwägung, daß das zunehmende Doping-Problem im Sport, das die Gesundheit betrifft, aber auch rechtliche, justitielle und polizeiliche Fragen aufwirft, in die Strategie und den Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung einbezogen werden muß; unter Hinweis darauf, daß das Problem der Harmonisierung der Rechtsvorschriften sowie der Koordinierung des justitiellen und polizeilichen Vorgehens auf diesem Gebiet, wie sie von einer gewissen Zahl der für den Sport zuständigen Minister der Mitgliedstaaten gefordert worden sind, im vorläufigen Aktionsplan nur gestreift wird; in der Erwägung, daß der in den Schlußfolgerunge ...[+++]

AF. overwegende dat het probleem van de toename van het dopinggebruik in de sport, dat een gezondheidsprobleem is met wettelijke, juridische en politiële aspecten, moet worden geïntegreerd in de strategie en het actieplan van de Europese Unie; dat het probleem van de harmonisatie van de wetgevingen en de coördinatie van de justitiële en politiële acties op dit gebied, waar de ministers van Sportzaken van een aantal lidstaten op aangedrongen hebben, in het voorgestelde actieplan maar summier wordt behandeld; dat “de bereidheid van de lidstaten en de Commissie ondersteuning te bieden bij de oprichting van een internationale instantie, di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auffälligerweise wird in dem Programm die Frage der "schwachen" Verbrauchergruppen nur gestreift.

Het is opvallend dat in het actieplan de positie van kwetsbare groepen consumenten maar heel summier wordt genoemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur gestreift wird' ->

Date index: 2021-08-02
w