Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur endgültig ernannten oder eingestellten " (Duits → Nederlands) :

Dieser Leitgedanke gilt sowohl für die Hilfeleistungszonen, in ihrer Eigenschaft als Arbeitgeber, als auch für die endgültig ernannten oder gleichgestellten Personalmitglieder, die sie beschäftigen » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3434/002, SS. 15-16).

Deze richtlijn geldt zowel voor de hulpverleningszones, in hun hoedanigheid van werkgevers, als voor de vastbenoemde of gelijkgestelde personeelsleden die ze te werk stellen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3434/002, pp. 15-16).


Der vorerwähnte Artikel 77 betraf insbesondere die « endgültig ernannten oder ihnen gleichgestellten Personalmitglieder des nichtuniversitären Unterrichts, die in dieser Eigenschaft in die Gehaltssubventionsregelung aufgenommen wurden ».

Het voormelde artikel 77 had onder meer betrekking op « de vastbenoemde of daarmee gelijkgestelde personeelsleden van het niet-universitair onderwijs die in die hoedanigheid in de weddetoelageregeling zijn opgenomen ».


Schließlich werden Übergangsbestimmungen in Bezug auf die endgültig ernannten Personalmitglieder des öffentlichen Sektors angenommen, die 2016 das Alter von 55 bis 59 Jahren oder mehr erreichen.

Ten slotte zijn overgangsbepalingen aangenomen voor de vastbenoemde personeelsleden van de openbare sector die in 2016 55 tot 59 jaar of ouder worden.


« Durch einen mit Gründen versehenen individuellen Beschluss und nach positiver Stellungnahme des zuständigen Generalprokurators kann der Korpschef die bei der Generalstaatsanwaltschaft, dem Generalauditorat, der Föderalstaatsanwaltschaft, der Staatsanwaltschaft oder dem Arbeitsauditorat bestimmten, endgültig ernannten Juristen bei der Staatsanwaltschaft mit der Ausübung aller Befugnisse der Staatsanwaltschaft beauftragen, sofern sie ein Dienstalter von mindestens zwei Jahren als Jurist des gerichtlichen Standes n ...[+++]

« Bij een met redenen omklede individuele beschikking en na positief advies van de bevoegde procureur-generaal, kan de korpschef de uitoefening van alle bevoegdheden van het openbaar ministerie delen met de bij het parket-generaal, het auditoraat-generaal, het federaal parket, het parket of het arbeidsauditoraat aangewezen vastbenoemde parketjuristen, voor zover deze over een anciënniteit van ten minste twee jaar als jurist binnen de rechterlijke orde beschikken.


In der Auslegung durch den vorlegenden Richter stelle die fragliche Bestimmung einen absoluten Grund für die Amtsenthebung eines endgültig ernannten Beamten dar, ohne dass die Begründung dieser Amtsenthebung durch die Gemeinschaft oder durch den Staatsrat beurteilt werden könnte.

In de interpretatie van de verwijzende rechter zou de in het geding zijnde bepaling een absolute grond van afzetting van een vastbenoemde ambtenaar invoeren, zonder dat de redenen van die afzetting kunnen worden beoordeeld door de Gemeenschap of door de Raad van State.


« Verstößt Artikel 20 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 zur Gewährleistung einer dauerhaften Finanzierung der Pensionen der endgültig ernannten Personalmitglieder der provinzialen und lokalen Verwaltungen und der lokalen Polizeizonen, zur Abänderung des Gesetzes vom 6. Mai 2002 zur Schaffung des Pensionsfonds der integrierten Polizei und zur Festlegung besonderer Bestimmungen in Sachen soziale Sicherheit und zur Festlegung verschiedener Abänderungsbestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention, sowie mit Artik ...[+++]

« Schendt artikel 20 van de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, alsook artikel 16 van de Grond ...[+++]


« 14°bis den Urlaub aus persönlichen Gründen, der der Zurdispositionstellung aus persönlichen Gründen gemäß Artikel 433 und 434 nur für die auf unbestimmte Zeit eingestellten Vertragspersonalmitglieder, mit Ausnahme der Personalmitglieder, die um abwesende Bedienstete zu ersetzen oder in Erwartung der Einstellung eines statutarischen Personalmitglieds in ihrer Stelle eingestellt wurden ».

« 14°bis een verlof wegens persoonlijke aangelegenheden dat overeenstemt met de disponibiliteit wegens persoonlijke aangelegenheden bedoeld in de artikelen 433 en 434, enkel voor de voor onbepaalde duur in dienst genomen contractuele personeelsleden, met uitzondering van de contractuele personeelsleden in dienst genomen ter vervanging van afwezige personeelsleden of in afwachting van een statutaire werving in hun betrekking ».


Die klagende Partei erkennt an, dass gemäss dem Dekret vom 24. Juni 1996 zur Regelung der Aufträge, der Beurlaubung wegen eines Sonderauftrags und der Zurdispositionstellung wegen eines Sonderauftrags in dem von der Französischen Gemeinschaft organisierten oder subventionierten Unterricht eine Beurlaubung wegen eines Sonderauftrags nur endgültig ernannten oder eingestellten Personalmitgliedern gewährt werden könne und sie diese Beurlaubung folglich als Lehrerin erhalten habe.

De verzoekende partij erkent dat, volgens het decreet van 24 juni 1996 houdende regeling van de opdrachten, verloven wegens opdracht en terbeschikkingstelling wegens opdracht in het door de Franse Gemeenschap georganiseerd of gesubsidieerd onderwijs, een verlof wegens opdracht enkel kan worden gegeven aan vast benoemde of aangeworven personeelsleden en dat zij dus in haar hoedanigheid van lerares dat verlof heeft gekregen.


Art. 109 - § 1 - Die in Artikel 103 erwähnten und zum Zeitpunkt des Inkrafttretens definitiv ernannten oder eingestellten Personalmitglieder werden nur dann gemäss den in den Artikeln 105 bis 107 festgelegten Gehaltstabellen besoldet, wenn die Werte dieser neuen Gehaltstabellen nicht unter den Werten der bis zu diesem Zeitpunkt zugewiesenen Gehaltstabellen liegen.

Art. 109. § 1 - De in artikel 103 bedoelde personeelsleden die op het ogenblik van de inwerkingtreding in vast verband benoemd of aangeworven zijn, worden slechts volgens de in de artikelen 105 tot 107 vastgelegde weddeschalen bezoldigd, als de waarden van deze nieuwe weddeschalen niet lager liggen dan de waarden van de hun tot op dat ogenblik toegekende weddeschalen.


Art. 7 - In Abweichung von der Anlage II, Abschnitt III, des Kodex ist die Stelle als Flughafeninspektor durch Beförderung mittels Aufstieg in die höhere Stufe nur den endgültig ernannten oder auf Probezeit angestellten Beamten zugänglich, die den Beruf des Flughafenaufsehers oder das Amt des Flughafenaufsehers am 1. September 2007 ausüben.

Art. 7. In afwijking van bijlage II, afdeling III, van de Code, is de betrekking van luchthaveninspecteur toegankelijk via bevordering door overgang naar het hogere niveau, uitsluitend voor de definitieve ambtenaren en stagiairs die het beroep of de functie van luchthavenbewaker uitoefenen op 1 september 2007.


w