Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur einziges wirklich europäisches " (Duits → Nederlands) :

Das zweite Merkmal: Wir sind die einzige wirklich europäische Finanzinstitution; unsere Aktionäre sind alle Mitgliedstaaten, und sie sind ausschließlich Mitgliedstaaten der Europäischen Union.

Tweede kenmerk: wij zijn de enige financiële instelling die een echte Europese instelling is, een instelling waarvan de aandeelhouders alle lidstaten en enkel en alleen de lidstaten van de Europese Unie zijn.


Die einzige langfristige Garantie für öffentliche Dienste ist eine wirklich europäische Gesetzgebung, nicht gerichtliche Entscheidungen, wie fundiert diese auch immer sein mögen.

De enige langetermijngarantie voor openbare diensten is echte Europese wetgeving, geen gerechtelijke beslissingen, hoe goed gemotiveerd ze ook mogen zijn.


Beide hängen einer gefährlichen Illusion an, denn es kann nur ein einziges wirklich europäisches Europa geben.

Beide landen koesteren een gevaarlijke illusie, want er kan slechts één Europa zijn, en dat is een waarlijk Europees Europa.


Den Verbrauchern muss ein einheitliches europäisches Netz zur Verfügung stehen, damit sich ein wirklich europäischer Strom- und Gasmarkt entwickeln kann.

Om een echt Europese elektriciteits- en gasmarkt tot stand te brengen hebben de consumenten een echt Europees netwerk nodig.


Daher sei der Verkauf von Eurocypria die einzige wirkliche Alternative, und die Regierung plädierte dafür, den Verkauf dieser Tochter als Eigenbeitrag zu werten.

Het enige echte alternatief was dan ook de verkoop van Eurocypria en zij betoogden dat de verkoop van deze dochteronderneming zou moeten worden beschouwd als een eigen bijdrage.


Es wurde aber nur ein einziger wirklicher Grund für diese Schwierigkeiten angegeben, nämlich ein mangelhaft funktionierendes Kreditrisikomanagement.

Er werd echter maar één echte oorzaak voor deze moeilijkheden genoemd, namelijk het slechte kredietrisicobeheer, zonder dat een grondige analyse van de ondernemings- en beheersstructuren of van de concrete nalatigheden van het management werd overgelegd.


- dass die Flughäfen im Hinblick auf die Werbung in einer schwierigen Lage seien, da die einzige wirklich effiziente Art der Werbung die für die vom Flughafen abgehenden Flugverkehrsdienste sei.

- dat de luchthavens zich wat reclame betreft in een moeilijke situatie bevinden, omdat de enige doeltreffende manier daarvoor is, de luchtdiensten vanuit de luchthaven te promoten.


Ich denke, es gereicht der Berichterstatterin zur Ehre, dass sie bei diesem konkreten Thema ein wirklich europäisches Konzept aufzeigt, das heißt, sie will nicht einzig und allein das deutsche System durchsetzen, sondern schlägt zusammen mit allen ihren Kollegen vor, diesen Beschluss in Übereinstimmung mit dem betreffenden Sektor, den Mitgliedstaaten sowie den übrigen beteiligten Gremien zu fassen, um wirklich sicherzugehen, dass die Systeme für alle interoperabel und effektiv sein werden.

Het strekt de rapporteur tot eer dat zij een heuse Europese visie heeft ontwikkeld op dit onderwerp. Zij wil niet zomaar iedereen het Duitse systeem opleggen, maar stelt samen met de andere collega’s voor een dergelijke beslissing te nemen in samenspraak met de vervoerssector, de lidstaten en de andere belanghebbenden. Alleen dan zijn we zeker dat de systemen voor iedereen interoperabel en doelmatig functioneren.


In diesem Zusammenhang ist auch die Erklärung von Emil Scuka, dem Präsidenten des Internationalen Roma-Verbands, anlässlich einer Pressekonferenz im italienischen Senat am 4. Dezember 2000 interessant: ,Für die Roma in Europa ist die einzige wirklich geeignete Staatsbürgerschaft die Unionsbürgerschaft" (zitiert nach einer Meldung der Presseagentur Agence France Presse vom 4. Dezember 2000).

Zie ook de verklaring van de heer Emil Scuka, voorzitter van de Internationale Unie van de Roma, tijdens een persconferentie in de Italiaanse senaat op 4 december 2000: «Voor de Roma van Europa is het enige echt geschikte burgerschap het Europese burgerschap» (citaat uit een bericht van het persagentschap France Presse van 4 december 2000).


Die Europäische Kommission darf nicht vergessen, daß das Europäische Parlament der einzige wirkliche Vertreter der EUBürger und ihrer Interessen als Verbraucher in bezug auf die Rechtsvorschriften der EU ist.

De Europese Commissie moet niet vergeten dat het Europees Parlement de enige echte vertegenwoordiger is van de Europese burgers en hun belangen als consumenten met betrekking tot de Europese regelgeving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nur einziges wirklich europäisches' ->

Date index: 2021-01-28
w