Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nur durch dauerhafte gemeinsame anstrengungen » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Planung der EU-Strategie in den Bereichen Energie und Klimaschutz über das Jahr 2020 hinaus ist es nun an der Zeit, alle möglichen Optionen auszuloten, um durch nachhaltige gemeinsame Anstrengungen die Auswirkungen des Klimawandels einzudämmen und den europäischen Energiemix an erneuerbaren Energiequellen zu diversifizieren.

Nu de Unie zich bezint op haar energie- en klimaatbeleid na 2020 is het een goed moment om alle mogelijke opties te onderzoeken in het kader van een volgehouden gemeenschappelijk streven om de gevolgen van klimaatverandering te beperken en Europa’s portefeuille van hernieuwbare energiebronnen te diversifiëren.


Die Herausforderungen im Bereich Justiz und Inneres, insbesondere hinsichtlich der Migration, müssen durch verstärkte gemeinsame Anstrengungen angegangen werden.

Problemen op het vlak van justitie en binnenlandse zaken, in het bijzonder op het vlak van migratie, moeten met gezamenlijke inspanningen worden opgelost.


Um diese Gefahr einzudämmen, sollten die Mitgliedstaaten und die Union größere gemeinsame Anstrengungen unternehmen, durch die Marktfragmentierung verhindert wird.

Om dat risico te beperken, dienen de lidstaten en de Unie zich meer gezamenlijke inspanningen te getroosten om marktversnippering te voorkomen.


Bei einer angespannten Haushaltslage wird sich ein solches Ziel nur durch dauerhafte gemeinsame Anstrengungen erreichen lassen, die dem operativen Bedarf entsprechen und bei denen eine Aufgabenteilung gegeben ist.

In een problematische begrotingscontext is dat alleen mogelijk op basis van een volgehouden, gezamenlijke inspanning die voldoet aan de operationele behoefte.


Es wird darauf hingewiesen, dass ein etwaiger Abänderungsvorschlag vorher durch die Kommissionen für Zusammenarbeit geprüft wird, da ein gemeinsames Einvernehmen zwischen den zwei Kulturräten nur durch eine Konzertierung erzielt werden kann.

Het is aangewezen dat zulk eventueel voorstel tot wijziging vooraf in de genoemde commissies voor samenwerking wordt besproken, vermits een onderling akkoord tussen de twee cultuurraden slechts door overleg kan worden bereikt.


Dieser Bericht stellt den Anfang für ein neues Aktivitätsfeld dar, in dem der Zugewinn durch Zusammenarbeit, gemeinsame Anstrengungen und verstärkte Investitionen auf EU-Ebene außer Frage steht.

Met dit rapport wordt een nieuw activiteitengebied ontsloten waarop de meerwaarde van een nauwere samenwerking, gezamenlijke inspanningen en meer investeringen op EU-niveau buiten kijf staat.


Durch intensive, gemeinsame Anstrengungen aller Parteien sollte es möglich sein, zu einem Ergebnis zu kommen, das eine Erholung der Eisen- und Stahlindustrie in der Gemeinschaft ermöglicht.

De intensieve en gezamenlijke inspanningen van alle partijen zouden tot resultaten moeten leiden die voor een opleving van de ijzer- en staalindustrie in de Gemeenschap kunnen zorgen.


« Durch diesen Artikel wird dem Staat, den Provinzen, den Gemeinden und den anderen durch den König bestimmten öffentlich-rechtlichen Personen die Möglichkeit geboten, durch eine Enteignung zum Nutzen der Allgemeinheit den Unternehmen Industriegrundstücke zur Verfügung zu stellen, die diese Unternehmen in vielen Fällen nur auf Kosten großer Anstrengungen erwerben können. Hierfür ist es notwendig, genügt es aber, dass die Grundstücke durch einen königli ...[+++]

« Door dit artikel worden de Staat, de provinciën, de gemeenten en de andere door de Koning aangeduide publiekrechtelijke personen in de mogelijkheid gesteld door middel van onteigening te algemenen nutte, de ondernemingen de beschikking te geven over industriële terreinen, welke deze ondernemingen in vele gevallen slechts ten koste van grote inspanningen kunnen verkrijgen. Hiervoor is het noodzakelijk, maar volstaat het, dat de terreinen als industrieel zijn aangeduid bij koninklijk besluit, medeondertekend door de Minister van Openb ...[+++]


Sie kamen überein, unter Berücksichtigung des bisher Erreichten und der neuen Dynamik im zentralamerikanischen Integrationsprozess gemeinsame Anstrengungen zu unternehmen, um den Prozess der regionalen Integration durch eine Verstärkung der politischen Unterstützung und der Zusammenarbeit bei Integrationsvorhaben sowie durch Förderung von Initiativen zum Ausbau der zentralamerikanischen Integrationsagenda zu vertiefen; diese Anstrengungen sollen als vorrangi ...[+++]

Zij kwamen overeen hun inspanningen ter intensivering van het proces van regionale integratie te bundelen, en daarbij rekening te houden met de geboekte vorderingen en de nieuwe dynamiek die het Centraal-Amerikaanse integratieproces heeft verworven als prioritair middel voor de duurzame ontwikkeling in Centraal-Amerika en de succesvolle integratie van de regio in de wereldeconomie, dit dankzij versterkte politieke steun en de samenwerking bij op integratie gerichte projecten, waardoor initiatieven tot consolidatie van de agenda van de ...[+++]


Er betonte, dass eine dauerhafte Rechtsgrundlage und eine geeignete wissenschaftliche Bewertung, wie die Abgabe von Stellungnahmen durch den Wissenschaftlichen Ausschuss "Pflanzen" und die Untersuchung der Kontaminationsrisiken zwischen genetisch veränderten und anderen Pflanzen durch die Gemeinsame Forschungsstelle, vonnöten seien.

Voor hem is er behoefte aan een degelijke rechtsgrondslag en een passend wetenschappelijk advies, zoals het advies van het Wetenschappelijk Comité planten en de studie van het gezamenlijk onderzoekscentrum over de risico's van besmetting tussen genetisch gemodificeerde planten en andere planten.


w