Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur denkbaren weise stärker unterstützen " (Duits → Nederlands) :

Doch bis dahin unterstützen wir Italien in jeder denkbaren Weise. Sollte Italien feststellen, dass die Mittel der Operation „Triton“ erhöht werden müssen, werden wir konstruktiv reagieren.“

Ondertussen geven wij gehoor aan de oproep van Italië en doen wij wat mogelijk is. We staan ook klaar om constructieve maatregelen te nemen indien Italië het nodig vindt dat de middelen voor de Triton-operatie worden uitgebreid".


Es ist daher unverzichtbar, die Einhaltung der Vorschriften über Marktmissbrauch durch die Einführung von strafrechtlichen Sanktionen zu unterstützen, die die gesellschaftliche Missbilligung in stärkerer Weise deutlich machen als verwaltungsrechtliche Sanktionen.

Het is van essentieel belang dat de naleving van de regels inzake marktmisbruik wordt verbeterd doordat strafrechtelijke sancties beschikbaar zijn waarin de maatschappelijke afkeuring in vergelijking tot administratieve sancties in sterkere mate tot uiting komt.


12. fordert die Organe der EU und die Mitgliedstaaten auf, sich der Gesellschaft der Ukraine noch stärker zu öffnen, zumal die Gesellschaft nicht für die Maßnahmen der Staatsführung verantwortlich ist und sie es für ihr überzeugendes und unerschrockenes Engagement für Europa verdient, dass ihr in großzügiger Weise stabile Kontakte und die Einbeziehung in die EU in jeder denkbaren Form ermöglicht werden; fordert beide Seiten auf, f ...[+++]

12. verzoekt de EU-instellingen en de lidstaten zich verder open te stellen voor de Oekraïense samenleving, die niet verantwoordelijk is voor het handelen van haar autoriteiten en in ruil voor haar krachtige en moedige inzet voor Europa, het recht heeft op ruimhartige en robuuste mogelijkheden voor alle soorten contacten en betrokkenheid bij de EU; verzoekt beide partijen de voorwaarden te vervullen om spoedig tot een overeenkomst over personenverkeer zonder visum te komen, samenwerking bij onderzoek te versterken, uitwisselingsprogramma's voor jongeren uit te breiden en het aantal beschikbare studietoelagen te vergroten; is voorts van ...[+++]


Daher bin ich der Meinung, dass Belarus politisch gesehen zu einem der größten Probleme, mit denen wir es in Europa zu tun haben, geworden ist, und in Anbetracht der ernsten Lage sollten wir die Zivilgesellschaft in dem Land in jeder nur denkbaren Weise stärker unterstützen und auch die bestehenden Sanktionen so weit wie möglich verschärfen.

Ik geloof daarom dat Wit-Rusland politiek gezien één van de ernstigste problemen is waarmee we op dit moment binnen Europa te kampen hebben. Gelet op de ernst van de situatie geloof ik dat we onze steun voor het maatschappelijk middenveld in dit land op alle mogelijke manieren moeten uitbreiden. Daarnaast dienen we de bestaande sancties zo veel mogelijk te verscherpen.


39. dringt bei der EIB darauf, die Verwirklichung des TEN-V-Netzes stärker mit dem Ziel zu unterstützen, eine Hebelwirkung für mehr Investitionen sowohl aus dem öffentlichen als aus dem privaten Sektor zu erzielen; ist der Ansicht, dass auch hier die „projektbezogenen Anleihen“ ein ergänzendes Investitionsinstrument sein können, zusätzlich zu den für den TEN-V-Fonds bereitgestellten Mittel; dringt darauf, die künftigen Investitionen auf die grenzüberschreitenden Teile des TEN-V-Netzes zu konzentrieren, um auf diese Weise die erzeugte europä ...[+++]

39. dringt er bij de EIB op aan meer ondersteuning te bieden bij de realisatie van het TEN-T netwerk, met als doel een hefboomeffect te genereren voor meer investeringen, zowel vanuit de publieke als de private sector; is van mening dat ook hier de „projectobligaties” een complementair investeringsinstrument kunnen betekenen, naast het budget dat is voorzien in het TEN-T fonds; dringt erop aan de toekomstige investeringen te concentreren rond de grensoverschrijdende delen van het TEN-T netwerk, om zo de gegenereerde Europese meerwaarde te optimaliseren;


83. fordert Initiativen der EU, in denen festgestellt wird, welche Faktoren in den einzelnen Sektoren Wachstum, Innovation und Wettbewerbsfähigkeit bewirken, und in welchem Sektor es möglicherweise stärkerer, abgestimmter, technologieneutraler und marktwirtschaftlicher Maßnahmen und Instrumente der EU bedarf, die umfassend umgesetzt werden sollten; betont, dass hierzu produktbezogene Regelungen wie die Ökodesign-Richtlinie in kosteneffizienter Weise weiter entwickelt, die Energiekennzeichnungsrichtlinie vollständ ...[+++]

83. dringt aan op EU-initiatieven waarmee onderzocht wordt wat bepalend is voor groei, innovatie en concurrentievermogen in diverse sectoren en die vervolgens aanleiding geven tot sterkere, gecoördineerde, technologieneutrale en op de markt gebaseerde EU-beleidsreacties en -instrumenten voor deze sectoren, die ten volle moeten worden benut; meent dat hiertoe productgerichte regelingen zoals de eco-designrichtlijn verder op kostenefficiënte wijze moeten worden ontwikkeld, de energie-efficiëntie-etiketteringsrichtlijn volledig ten uitvoer moet worden gelegd en stimulerende initiatieven zoals het initiatief voor „groene auto's” moeten word ...[+++]


weist erneut darauf hin, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten Afghanistan beim Wiederaufbau eines eigenen Staates mit stärkeren demokratischen Institutionen unterstützen sollten, die in der Lage sind, die nationale Souveränität, die Sicherheit auf der Grundlage einer Armee und einer Polizei, die in demokratischer Weise rechenschaftspflichtig sind, eine kompetente und unabhängige Justiz, die Einheit des Staates, die territoriale Integrität, die Gleichberechtigung zwischen Männern und Frauen, die Medienfreiheit, ein ...[+++]

herhaalt dat de EU en haar lidstaten Afghanistan moeten helpen bij de wederopbouw van een eigen staat met steviger democratische instellingen die in staat zijn de nationale soevereiniteit, de eenheid van de staat, veiligheid op basis van een leger en politiemacht die democratische verantwoording verschuldigd zijn, een bekwame en onafhankelijke rechterlijke macht, de territoriale integriteit, gelijke behandeling van mannen en vrouwen, vrije media, meer aandacht voor onderwijs en volksgezondheid, de duurzaamheid van de economische ontwikkeling en de welvaart van de bevolking van Afghanistan en eerbiediging van de historische, religieuze, s ...[+++]


auf welche Weise können Diaspora-Gruppen stärker an Entwicklungsinitiativen der Union beteiligt werden und können Mitgliedstaaten der Union Diaspora-Gruppen in ihren Bemühungen unterstützen, die Entwicklung in ihrem Herkunftsland voranzubringen.

de wijze waarop diasporagroepen verder kunnen worden betrokken bij Unieontwikkelingsinitiatieven en de lidstaten diasporagroepen kunnen ondersteunen bij hun inspanningen om de ontwikkeling in hun landen van herkomst te bevorderen.


7. fordert alle Nachbarstaaten auf, mit Studio B und verbündeten Sendern zusammenzuarbeiten und sie in jeder denkbaren Weise zu unterstützen;

7. verzoekt alle buurlanden samen te werken met Studio B en verwante stations en hen alle mogelijke steun te verlenen;


w