Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nur dann international wettbewerbsfähig sein " (Duits → Nederlands) :

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission vom 28. Februar 2013 mit dem Titel „Raumfahrtindustriepolitik der EU – Entfaltung des Wachstumspotenzials im Raumfahrtsektor“ (COM(2013)0108) als einen wichtigen Schritt auf dem Weg zur strategischen Unabhängigkeit der EU in Bezug im Bereich der Raumfahrttechnologie; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich stärker für die Schaffung von Kapazitäten einzusetzen, durch die ein unabhängiger Zugang zum Weltraum mittels europäischer Trägersysteme und Satelliten gewährleistet wird; betont die Notwendigkeit der Unterstützung von Anstrengungen zur vermehrten Zusammenarbeit in diesem Sektor, um der starken Zersplitterung entgegenzuwirken, insbesondere mit Blick auf die institutionelle Nachf ...[+++]

1. is verheugd over de mededeling van de Commissie van 28 februari 2013 getiteld:"EU-industriebeleid op het gebied van de ruimtevaart - Benutting van de economische groeimogelijkheden in de ruimtevaartsector" (COM(2013)0108 en beschouwt deze als een belangrijke stap op weg naar de strategische onafhankelijkheid van de EU in de ruimtevaarttechnologie; doet een beroep op de Commissie en de lidstaten om hun inspanningen te vergroten voor het opbouwen van capaciteiten waarmee autonome toegang tot de ruimte via Europese draagraketten en satellieten wordt gewaarborgd; onderstreept dat inspanningen ter bevordering van Europese samenwerking in ...[+++]


Da jedoch der Gesetzgeber nach Ablauf der Untersuchung ein Verfahren vor der Ratskammer einführt, das sich in grundlegender Weise von demjenigen unterscheidet, welches vor dem erkennenden Gericht geführt wird, er eine kontradiktorische Debatte zwischen der Staatsanwaltschaft und dem Beschuldigten ermöglicht, er der Zivilpartei, die private Interessen verteidigt, die Möglichkeit bietet, sich an dieser Debatte zu beteiligen, und er schließlich ein Rechtsmittel gegen die Entscheidung der Ratskammer organisiert, können die Zulässigkeitsbedingungen dieses Rechtsmittels je nach der Person, die es einlegt, nur dann unterschiedlich sein, wenn di ...[+++]

Aangezien evenwel de wetgever na afloop van het onderzoek een procedure voor de raadkamer invoert die grondig verschilt van die voor het vonnisgerecht, hij een debat op tegenspraak mogelijk maakt tussen het openbaar ministerie en de inverdenkinggestelde, hij aan de burgerlijke partij, die particuliere belangen verdedigt, de mogelijkheid biedt om aan dat debat deel te nemen en hij tot slot een beroep organiseert tegen de beslissing van de raadkamer, kunnen de ontvankelijkheidsvereisten van dat beroep alleen verschillen naar gelang van de persoon die het instelt, wanneer die verschillende behandeling redelijk is verantwoord.


Auf der Nachfrageseite sind Investitionen in digitale Technologien nicht länger bloß optional: im Gegenteil können Unternehmen heute nur dann wettbewerbsfähig sein, wenn sie sich in die digitale Welt vorwagen.

Aan de vraagzijde is investeren in digitale technologieën niet langer een keuze: bedrijven kunnen vandaag de dag alleen concurrerend zijn als ze de digitale wereld omarmen.


Anschließend kann der Einspruch nur dann für nichtig erklärt werden, wenn der Einspruchskläger « nicht höhere Gewalt oder rechtmäßige Entschuldigungsgründe geltend macht, durch die seine Säumigkeit beim angefochtenen Verfahren gerechtfertigt würde ».

Vervolgens kan het verzet slechts ongedaan worden verklaard indien de verzetdoende partij « geen gewag maakt van overmacht of van een wettige reden van verschoning ter rechtvaardiging van zijn verstek bij de bestreden rechtspleging ».


Die Verwaltung wendet sich nur dann an externe Sachverständige, wenn sie nicht in der Lage ist, zeitweilig interne Sachverständigen zuzuweisen.

De administratie doet een beroep op externe deskundigen alleen wanneer ze interne deskundigen niet tijdelijk kan aanstellen.


Nach Jahrzehnten fehlgeschlagener Versuche ist ein echter Binnenmarkt für Patente, der für Rechtssicherheit sorgen und international wettbewerbsfähig sein kann, in greifbarer Nähe.

Nadat daartoe decennialang mislukte pogingen zijn ondernomen, komt een waarachtige interne markt voor octrooien die rechtszekerheid kan verschaffen en die de mondiale concurrentie kan doorstaan eindelijk binnen handbereik.


17. fordert die Kommission nachdrücklich auf, geeignete Maßnahmen für eine kohärente, effiziente und hinsichtlich der Markterfordernisse angemessene Absatzförderungspolitik der EU vorzuschlagen, um die Wettbewerbsfähigkeit des Agrarsektors zu steigern und das Bewusstsein in Bezug auf die hohe Qualität der europäischen landwirtschaftlichen Erzeugnisse innerhalb der Europäischen Union und weltweit zu stärken; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass in der Eu ...[+++]

17. vraagt de Commissie met klem om gepaste maatregelen voor te stellen voor een coherent, efficiënt, en in het licht van de marktvereisten aangepast stimuleringsbeleid van de EU om de competitiviteit van de landbouwsector te verhogen en de bekendheid van Europese, kwalitatief hoogstaande landbouwproducten zowel binnen de EU als wereldwijd te vergroten; onderstreept in dit verband dat de EU op het gebied van voedselveiligheid, milieubescherming en dierenwelzijn de strengste normen ter wereld kent en dat ook de sociale minimumnormen strikt in acht worden genomen; vraagt, met name gezien de context van een almaar meer geliberaliseerde en ...[+++]


Daher meine ich, die Mitgliedstaaten sollten auf jeden Fall die dafür vorgesehenen Mittel erhöhen oder versuchen, mindesten 3 % des BIP für Forschung und Entwicklung auszugeben, damit wir auch international wettbewerbsfähig sein können.

Derhalve moeten de lidstaten naar mijn mening in ieder geval de hieraan toegewezen middelen verhogen, of proberen om ten minste drie procent van het BNP voor onderzoek en ontwikkeling uit te geven, zodat we ook op wereldniveau concurrentieel kunnen blijven.


Die Grundlage hierfür haben bereits die Bildungsminister/innen der Europäischen Union am 19. Juni 1999 in der Erklärung von Bologna geschaffen, in der sie betonten, dass das Europäische System der höheren Bildung international wettbewerbsfähig sein muss und sich darauf einigten, ihre Politik zu koordinieren, um kurzfristig eine Reihe von Zielen in diesem Rahmen zu erreichen.

Op 19 juni 1999 hebben de ministers van Onderwijs in Bologna reeds de basis gelegd voor dit optreden in een verklaring waarin zij onderstrepen dat het Europees systeem voor hoger onderwijs op internationaal niveau concurrerend moet zijn en besluiten om hun beleid te coördineren teneinde snel een aantal doelen op dit gebied te kunnen verwezenlijken.


Unternehmen können nur dann wettbewerbsfähig sein, wenn sie einen dauerhaften Zuwachs der Arbeitsproduktivität und der totalen Faktorproduktivität verzeichnen, der es ihnen ermöglicht, die Stückkosten anderer Unternehmen zu unterbieten und diese auch bei nicht mit den Kosten zusammenhängenden Faktoren zu schlagen.

Bedrijven zijn enkel competitief als ze een duurzame groei van hun arbeidsproductiviteit en totale factorproductiviteit weten te bewerkstelligen, waardoor ze andere bedrijven kunnen verslaan op het punt van de kosten per eenheid product en de niet-kostengebonden kenmerken van hun aanbod.


w